Saturday, October 1, 2016

Jang Yoon Jeong (장윤정) – Oh Happy (살만합니다) - Blow Breeze OST Part 4

Blow Breeze OST

Jang Yoon Jeong (장윤정) – Oh Happy (살만합니다) - Blow Breeze OST Part 4

Hangul

세상사는 일 내 마음처럼 내 뜻대로 돌아가진 않죠.
언젠가는 쥐구멍에도 분명 태양은 뜹니다.

눈물 나도록 힘든 현실에 외롭게 사는 신세이지만

그래도 살만합니다, 나는 행복합니다.
빈손으로 시작했던 인생살이에
사랑하는 내 님 만나 내 삶이 고맙습니다.
인생은 놀다가는 것 재미나게 삽시다.
세상이란 한번뿐인 놀이터 라죠.
힘들어도 우리네 인생은 늘 반짝반짝 살만합니다.

머리 아프고 마음 아픈 일 끝도 없이 내게로 오지만
언젠가는 나의 길에도 분명 태양은 뜹니다.

눈물 나도록 힘든 현실에 외롭게 사는 신세이지만

그래도 살만합니다, 나는 행복합니다.
빈손으로 시작했던 인생살이에
사랑하는 내 님 만나 내 삶이 고맙습니다.
인생은 놀다가는 것 재미나게 삽시다.
세상이란 한번뿐인 놀이터 라죠.
힘들어도 우리네 인생은 늘 반짝반짝 살만합니다.

더 반짝반짝 살만합니다.

Romanization

sesangsaneun il nae ma-eumcheoleom nae tteusdaelo dol-agajin anhjyo.
eonjenganeun jwigumeong-edo bunmyeong taeyang-eun tteubnida.

nunmul nadolog himdeun hyeonsil-e oelobge saneun sinseijiman

geulaedo salmanhabnida, naneun haengboghabnida.
binson-eulo sijaghaessdeon insaengsal-ie
salanghaneun nae nim manna nae salm-i gomabseubnida.
insaeng-eun noldaganeun geos jaeminage sabsida.
sesang-ilan hanbeonppun-in nol-iteo lajyo.
himdeul-eodo uline insaeng-eun neul banjjagbanjjag salmanhabnida.

meoli apeugo ma-eum apeun il kkeutdo eobs-i naegelo ojiman
eonjenganeun naui gil-edo bunmyeong taeyang-eun tteubnida.

nunmul nadolog himdeun hyeonsil-e oelobge saneun sinseijiman

geulaedo salmanhabnida, naneun haengboghabnida.
binson-eulo sijaghaessdeon insaengsal-ie
salanghaneun nae nim manna nae salm-i gomabseubnida.
insaeng-eun noldaganeun geos jaeminage sabsida.
sesang-ilan hanbeonppun-in nol-iteo lajyo.
himdeul-eodo uline insaeng-eun neul banjjagbanjjag salmanhabnida.

deo banjjagbanjjag salmanhabnida.

source: http://cjklyrics.com/blow-breeze-jang-yoon-jeong-oh-happy-blow-breeze-ost-part-4-lyrics.html

Zhang Yang Yang 張陽陽 -他不愿 - SWAP OST

SWAP 错生 (Chinese Webseries) OST

Zhang Yang Yang 張陽陽 -他不愿 - SWAP OST

Chinese

時間靜止在他離開的那天
也許已經忘了
也許已經變了
他緊緊抱著你
他不停說抱歉
為何他不能讓你多留一點

過去了這麼久
他一直在想念
你愛的那首歌
他還沒唱完全
他看見你的臉
像看見他出現
你和他之間已分不清界限

他不願讓你一個人
獨自過春秋夏冬天
他不願讓你一個人
完成兩個人的心願
他不願讓他一個人
活在另一個的世界
他願意為了你
勇敢走出從前
直到他們又相見

過去了這麼久
他一直在想念
你愛的那首歌
他還沒唱完全

他看見你的臉
像看見他出現
你和他之間已分不清界限

他不願讓你一個人
獨自過春秋夏冬天
他不願讓你一個人
完成兩個人的心願
他不願讓他一個人
活在另一個的世界
他願意為了你
勇敢走出從前
直到他們又相見

他不願讓你一個人
獨自過春秋夏冬天
他不願讓你一個人
完成兩個人的心願
他不願讓他一個人
活在另一個的世界
他願意為了你
勇敢走出從前
直到他們又相見

直到他們又相見

Pinyin

Shíjiān jìngzhǐ zài tā líkāi dì nèitiān
yěxǔ yǐjīng wàngle
yěxǔ yǐjīng biànle
tā jǐn jǐn bàozhe nǐ
tā bù tíng shuō bàoqiàn
wèihé tā bùnéng ràng nǐ duōliú yīdiǎn

guòqùle zhème jiǔ
tā yīzhí zài xiǎngniàn
nǐ ài dì nà shǒu gē
tā hái méi chàng wánquán
tā kànjiàn nǐ de liǎn
xiàng kànjiàn tā chūxiàn
nǐ hé tā zhī jiān yǐ fēn bù qīng jièxiàn

tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
dúzìguò chūnqiū xià dōngtiān
tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
wánchéng liǎng gè rén de xīnyuàn
tā bù yuàn ràng tā yīgèrén
huó zài lìng yīgè de shìjiè
tā yuànyì wèile nǐ
yǒnggǎn zǒuchū cóngqián
zhídào tāmen yòu xiāng jiàn

guòqùle zhème jiǔ
tā yīzhí zài xiǎngniàn
nǐ ài dì nà shǒu gē
tā hái méi chàng wánquán

tā kànjiàn nǐ de liǎn
xiàng kànjiàn tā chūxiàn
nǐ hé tā zhī jiān yǐ fēn bù qīng jièxiàn

tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
dúzìguò chūnqiū xià dōngtiān
tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
wánchéng liǎng gè rén de xīnyuàn
tā bù yuàn ràng tā yīgèrén
huó zài lìng yīgè de shìjiè
tā yuànyì wèile nǐ
yǒnggǎn zǒuchū cóngqián
zhídào tāmen yòu xiāng jiàn

tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
dúzìguò chūnqiū xià dōngtiān
tā bù yuàn ràng nǐ yīgèrén
wánchéng liǎng gè rén de xīnyuàn
tā bù yuàn ràng tā yīgèrén
huó zài lìng yīgè de shìjiè
tā yuànyì wèile nǐ
yǒnggǎn zǒuchū cóngqián
zhídào tāmen yòu xiāng jiàn

zhídào tāmen yòu xiāng jiàn

source: http://cjklyrics.com/swap-chinese-webseries-2016-zhang-yang-yang-swap-ost-lyrics.html

Jeffrey Tung 董又霖 - Not be a Stranger 不做陌生人 (SWAP OST)

SWAP 错生 (Chinese Webseries) OST

Jeffrey Tung 董又霖 - Not be a Stranger 不做陌生人 (SWAP OST)

Chinese

狠狠地甩上门
一夜心碎的回声
发了疯的责问
你值不值得我恨
一擦身 感到锥心的体温
别转身 爱了就无法脱身
都献身 把一切变可能
做你的情人 不做陌生人
爱着你各种戏份 我都能胜任
什么都能忍 除了陌生人
爱上了就是永恒 你是我的人

你就是对的人

绝不让遗憾发生
一擦身 感到锥心的体温
别转身 爱了就无法脱身
都献身 把一切变可能

做你的情人 不做陌生人
爱着你各种戏份 我都能胜任
什么都能忍 除了陌生人
爱上了就是永恒 你是我的人
如果愚笨 也算认真
就投身 不放弃的旅程
成全我们 有不认命的狂奔
做你的情人 不做陌生人
我有疼你的责任 去赢得你的信任
就奋不顾身 不做陌生人
爱上了就是永恒 你是我的人

Pinyin

Hěn hěn de shuǎi shàngmén
yīyè xīn suì de huíshēng
fāle fēng de zéwèn
nǐ zhí bù zhídé wǒ hèn
yī cā shēn gǎndào zhuī xīn de tǐwēn
bié zhuǎnshēn àile jiù wúfǎ tuōshēn
dōu xiànshēn bǎ yīqiè biàn kěnéng
zuò nǐ de qíngrén bù zuò mòshēng rén
àizhe nǐ gè zhǒng xìfèn wǒ dū néng shēng rèn
shénme dōu néng rěn chúle mòshēng rén
ài shàngle jiùshì yǒnghéng nǐ shì wǒ de rén

nǐ jiùshì duì de rén

jué bù ràng yíhàn fāshēng
yī cā shēn gǎndào zhuī xīn de tǐwēn
bié zhuǎnshēn àile jiù wúfǎ tuōshēn
dōu xiànshēn bǎ yīqiè biàn kěnéng

zuò nǐ de qíngrén bù zuò mòshēng rén
àizhe nǐ gè zhǒng xìfèn wǒ dū néng shēng rèn
shénme dōu néng rěn chúle mòshēng rén
ài shàngle jiùshì yǒnghéng nǐ shì wǒ de rén
rúguǒ yúbèn yě suàn rènzhēn
jiù tóushēn bù fàngqì de lǚchéng
chéngquán wǒmen yǒu bù rènmìng de kuángbēn
zuò nǐ de qíngrén bù zuò mòshēng rén
wǒ yǒu téng nǐ de zérèn qù yíngdé nǐ de xìnrèn
jiù fènbùgùshēn bù zuò mòshēng rén
ài shàngle jiùshì yǒnghéng nǐ shì wǒ de rén

English translation

Mercilessly slamming the door
The echo from a night of heartbreak
Madly accusing
Are you worthy of my hatred?
Brushed past [your] body, felt the warmth that shot through the heart
Don’t turn around, fell in love and unable to get away
Already sacrificed turning everything into possibilities
To become your lover, not a stranger
Loving you, I am competent with all kinds of roles
Can tolerate everything aside from strangers
Falling in love means [it is] eternal, you are mine

You are the right person

Never allow regret to happen
Brushed past [your] body, felt the warmth that shot through the heart
Don’t turn around, fell in love and unable to get away
Already sacrificed turning everything into possibilities

To become your lover, not a stranger
Loving you, I am competent with all kinds of roles
Can tolerate everything aside from strangers
Falling in love means [it is] eternal, you are mine
If foolishness can be considered as serious
Then devote and don’t give up the journey
Show support for our passionate run that does not succumb to fate
To become your lover, not a stranger
I have the responsibility to cherish you, to win your trust
Then selflessly not be a stranger
Falling in love means [it is] eternal, you are mine

source: http://cjklyrics.com/swap-chinese-webseries-2016-jeffrey-tung-not-be-a-stranger-swap-ost-lyrics.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law