Monday, September 26, 2016

Lu Yi(陆毅) - 云天外 The Sky Outside

Song in the Clouds OST

Lu Yi(陆毅) - 云天外 The Sky Outside

Chinese

苦海无边回头是岸
不敢回头怕你走散
滚滚红尘兜兜转转
眼里只有你向我看
让我对你把爱说完
让我的心大声呼唤
六道轮回也要纠缠
纠缠
决不让你独自茫然
我的爱蔓延太快
一瞬间在云天之外
不要轻易将它丢开
不要管它是好是坏
你的爱是我的依赖
没有你世间都苍白
即使化作一粒尘埃
也要和你生死同在
让我对你把爱说完
让我的心大声呼唤
六道轮回也要纠缠
纠缠
决不让你独自茫然
我的爱蔓延太快
一瞬间在云天之外
不要轻易将它丢开
不要管它是好是坏
你的爱是我的依赖
没有你世间都苍白
即使化作一粒尘埃
也要和你生死同在
我的爱蔓延太快
一瞬间在云天之外
不要轻易将它丢开
不要管它是好是坏
你的爱是我的依赖
没有你世间都苍白
即使化作一粒尘埃
也要和你生死同在

Pinyin

Kǔhǎi wúbiān huítóushì'àn
bù gǎn huítóu pà nǐ zǒu sàn
gǔngǔn hóngchén dōudou zhuǎn zhuǎn
yǎn lǐ zhǐyǒu nǐ xiàng wǒ kàn
ràng wǒ duì nǐ bǎ ài shuō wán
ràng wǒ de xīn dàshēng hūhuàn
liùdào lúnhuí yě yào jiūchán
jiūchán
jué bù ràng nǐ dúzì mángrán
wǒ de ài mànyán tài kuài
yī shùnjiān zài yúntiān zhī wài
bùyào qīngyì jiāng tā diū kāi
bùyào guǎn tā shì hǎo shì huài
nǐ de ài shì wǒ de yīlài
méiyǒu nǐ shìjiān dōu cāngbái
jíshǐ huà zuò yī lì chén'āi
yě yào hé nǐ shēngsǐ tóng zài
ràng wǒ duì nǐ bǎ ài shuō wán
ràng wǒ de xīn dàshēng hūhuàn
liùdào lúnhuí yě yào jiūchán
jiūchán
jué bù ràng nǐ dúzì mángrán
wǒ de ài mànyán tài kuài
yī shùnjiān zài yúntiān zhī wài
bùyào qīngyì jiāng tā diū kāi
bùyào guǎn tā shì hǎo shì huài
nǐ de ài shì wǒ de yīlài
méiyǒu nǐ shìjiān dōu cāngbái
jíshǐ huà zuò yī lì chén'āi
yě yào hé nǐ shēngsǐ tóng zài
wǒ de ài mànyán tài kuài
yī shùnjiān zài yúntiān zhī wài
bùyào qīngyì jiāng tā diū kāi
bùyào guǎn tā shì hǎo shì huài
nǐ de ài shì wǒ de yīlài
méiyǒu nǐ shìjiān dōu cāngbái
jíshǐ huà zuò yī lì chén'āi
yě yào hé nǐ shēngsǐ tóng zài

English translation

The sea of bitterness is boundless; turn [your] head [to see] the shore.
[But I] do not dare to turn [my] head. [I'm] afraid you'll become separated [from me].
Going around in circles [through] the billowing red dust,
[I] only have eyes for you looking towards me.

*

Let me finish speaking to you about [my] love.
Let my heart call out loudly.
Even [through] the six realms of reincarnation, [I'll] still be entangled [with you], entangled [with you].
[I'll] never let you be at a loss on your own.

#

My love spreads too fast.
In the blink of an eye, [it] is beyond the sky.
Do not lightly toss it aside.
Do not care whether it is good or bad.

##

Your love is what I rely upon.
Without you, the world is wan.
Even if [I] become a particle of dust,
[I] still want to share the same destiny as you in life and death.

Repeat *

Repeat #, ## x 2

source: http://cjklyrics.com/song-in-the-clouds-lu-yi-the-sky-outside-lyrics.html

Li Yu Chun 李宇春 - Silk Web 丝罗

Song in the Clouds OST

Li Yu Chun 李宇春 - Silk Web 丝罗

Chinese

伊本丝罗 愿托乔木
纠纠缠缠 朝朝暮暮
聚散有时 生死荣枯
把爱交付 让心归宿

你的路 循着他的孤独
蜿蜒而上就是幸福
不要管 谁是谁的依附
开始了就不会结束

云中歌伴着他的旅途
把所有爱全部倾诉
你愿意尝遍所有的苦
天涯海角与君共度
天涯海角与君共度

Pinyin

Yī běn sī luō yuàn tuō qiáomù
jiū jiūchán chán zhāo zhāo mù mù
jù sàn yǒushí shēngsǐ róng kū
bǎ ài jiāofù ràng xīn guīsù

nǐ de lù xúnzhe tā de gūdú
wān yán ér shàng jiùshì xìngfú
bùyào guǎn shuí shì shuí de yīfù
kāishǐle jiù bù huì jiéshù

yún zhōng gēbànzhe tā de lǚtú
bǎ suǒyǒu ài quánbù qīngsù
nǐ yuànyì cháng biàn suǒyǒu de kǔ
tiānyáhǎijiǎo yǔ jūn gòngdù
tiānyáhǎijiǎo yǔ jūn gòngdù

English translation

You are the silk of a web, yet you willingly carry heavy beams.
Intertwined with one another, from daybreak until twilight.
Sometimes meeting and parting, life and death, wither with honor.
Exchange and give love. Let the heart return to its resting place.

Your path follows behind his loneliness.
Meander upwards and there happiness will be.
Worry not over who leans on whom.
Once it begins, it will not end.

The song in the clouds accompanies him on the journey.
Declare all of your love.
You are willing to experience all of the bitterness,
Live the rest of your life with him to the ends of the world.

source: http://cjklyrics.com/song-in-the-clouds-li-yuchun-silk-web-lyrics.html

杨颖 Angelababy - 绿罗裙 Green Silk Skirt

Song in the Clouds OST

杨颖 Angelababy - 绿罗裙 Green Silk Skirt

Chinese

我的星空只剩 漆黑一片
沒有你在身邊 繁星不見
你的背影 若隱若現
連呼吸都變得遙遠

不再聽 不再有 手裡漸逝你溫度
不敢看 不敢想 你的記憶變模糊
綠羅裙 在風中 一伸手卻一場空
眼角淚 在雲中 一回憶就隨風

還沒說完的話 停在嘴邊
未讀懂你眼神 無限悲憐
夢中的綠羅裙 飄向天邊
轉眼一切化作流年

Pinyin

Wǒ de xīngkōng zhǐ shèng qīhēi yīpiàn
méiyǒu nǐ zài shēnbiān fánxīng bùjiàn
nǐ de bèiyǐng ruòyǐnruòxiàn
lián hūxī dōu biàn dé yáoyuǎn

bù zài tīng bù zài yǒu shǒu lǐ jiàn shì nǐ wēndù
bù gǎn kàn bù gǎn xiǎng nǐ de jìyì biàn móhú
lǜ luó qún zài fēng zhōng yī shēnshǒu què yīchǎngkōng
yǎnjiǎo lèi zài yún zhōng yī huíyì jiù suí fēng

hái méi shuō wán dehuà tíng zài zuǐ biān
wèi dú dǒng nǐ yǎnshén wúxiàn bēi lián
mèngzhōng de lǜ luó qún piāo xiàng tiānbiān
zhuǎnyǎn yīqiè huà zuò liúnián

English translation

In my starry sky, only a blanket of darkness remains.
Without you by my side, the numerous stars disappear.
Sometimes your retreating figure hides itself; sometimes it appears.
Even breathing seems to be so far away.

Hear no more. Possess no more. I gradually feel your warmth in my hand.
Dare not look, dare not think. Memories have you have become hazy.
The green flowing skirt drifts in the wind. Yet when I extend my hand, nothing.
Tears in the corner of my eyes are among the clouds. Once I reminisce, they follow the wind.

Words I haven’t finished uttering stop at my lips.
I still can’t understand your gaze, the endless pain.
The green flowing skirt in my dreams drifts towards the ends of the earth.
In the blink of an eye, everything dissolves into the flowing years.

source: http://cjklyrics.com/song-in-the-clouds-angelababy-green-silk-skirt-lyrics.html

Wang Kai(王凯) - Loyal Blood Runs Forever Red 赤血长殷

Nirvana In Fire / Lang Ya Bang OST

Wang Kai(王凯) - Loyal Blood Runs Forever Red 赤血长殷

Chinese 

青砖黛瓦 故景如旧
草木无情 不解凡忧
当时烽火骤焚尽几多残留
一袭白衣祭故人 陈情此时休
霁月清风 瑯琊榜首
谁记昔年 策马风流
十载倏忽过 几回魂梦旧游
又多少冤魂织就 那缓带轻裘
尔虞我诈斗 无论缘由
本唤作成王败寇
这风雨一路 他只影独走
抛却欢喜悲凉感受
尘埃落定后 提缰回首
万千过往烙心头
暗香幽幽 江山皆没入一眸
朱墙宫深 人心难嗅
黑白纵横 杀伐无由
权倾谈笑变 妙计敛藏于袖
负手算尽天下事 当饮一樽酒
病骨一身 未雨绸缪
心中算谋 几人看透
纵年寿难永 无愧一生所求
此去踏关山千重 将前尘挥袖
泣血书千轴 悲歌唱彻
战骨碎尽志不休
且待赤焰归 整军再从头
守我山河家国依旧
横长枪换却离愁
倾余生风骨同守
此血仍殷
此身豪情仍未收
泣血书千轴 悲歌唱彻
战骨碎尽志不休
且待赤焰归 整军再从头
守我山河家国依旧
横长枪换却离愁
倾余生风骨同守
此血仍殷
此身豪情仍未收
情义千秋
在梅岭雪间 长留

Pinyin

Qīng zhuān dài wǎ gù jǐng rú jiù
cǎomù wúqíng bù jiě fán yōu
dāngshí fēnghuǒ zhòu fén jǐn jǐ duō cánliú
yī xí báiyī jì gùrén chén qíng cǐ shí xiū
jì yuè qīngfēng lángyá bǎngshǒu
shuí jì xī nián cè mǎ fēngliú
shí zài shūhūguò jǐ huí hún mèng jiù yóu
yòu duōshǎo yuānhún zhī jiù nà huǎn dài qīng qiú
ěryúwǒzhà dòu wúlùn yuányóu
běn huàn zuòchéng wáng bài kòu
zhè fēngyǔ yīlù tā zhī yǐng dúzǒu
pāoquè huānxǐ bēiliáng gǎnshòu
chén'āi luò dìng hòu tí jiāng huíshǒu
wàn qiān guòwǎng lào xīntóu
àn xiāng yōuyōu jiāngshān jiē méirù yī móu
zhū qiáng gōng shēn rénxīn nán xiù
hēibái zònghéng shā fá wú yóu
quán qīngtán xiào biàn miàojì liǎn cáng yú xiù
fù shǒu suàn jìn tiānxià shì dāng yǐn yī zūn jiǔ
bìng gǔ yīshēn wèiyǔchóumóu
xīnzhōng suàn móu jǐ rén kàntòu
gèng duō gèng xiángjìn gēcí zài※ Mojim.Com mó jìng gēcí wǎng
zòng nián shòu nán yǒng wúkuì yīshēng suǒ qiú
cǐ qù tà guānshān qiān zhòng jiāng qiánchén huī xiù
qì xuèshū qiān zhóu bēi gēchàng chè
zhàn gǔ suì jǐn zhì bùxiū
qiě dài chì yàn guī zhěng jūn zài cóngtóu
shǒu wǒ shānhé jiā guó yījiù
héng chángqiāng huàn què líchóu
qīng yúshēng fēnggǔ tóng shǒu
cǐ xuè réng yīn
cǐ shēn háoqíng réng wèi shōu
qì xuèshū qiān zhóu bēi gēchàng chè
zhàn gǔ suì jǐn zhì bùxiū
qiě dài chì yàn guī zhěng jūn zài cóngtóu
shǒu wǒ shānhé jiā guó yījiù
héng chángqiāng huàn què líchóu
qīng yúshēng fēnggǔ tóng shǒu
cǐ xuè réng yīn
cǐ shēn háoqíng réng wèi shōu
qíngyì qiānqiū
zài méi lǐng xuě jiān zhǎng liú

source: http://cjklyrics.com/nirvana-in-fire-lang-ya-bang-wang-kai-loyal-blood-runs-forever-red-lyrics.html

刘涛 Liu Tao - 红颜旧 HONG YAN JIU / Aging of a Beauty

Nirvana In Fire / Lang Ya Bang OST

刘涛 Liu Tao - 红颜旧 HONG YAN JIU / Aging of a Beauty

Chinese / Pinyin

西 风 夜 渡 寒 山 雨
xī fēng yè dù hán shān yǔ
家 国 依 稀 残 梦 里
jiā guó yī xī cán mèng lǐ
思 君 不 见 倍 思 君
sī jūn bú jiàn bèi sī jūn
别 离 难 忍 忍 别 离
bié lí nán rěn rěn bié lí
狼 烟 烽 火 何 时 休
láng yān fēng huǒ hé shí xiū
成 王 败 寇 尽 东 流
chéng wáng bài kòu jìn dōng liú
蜡 炬 已 残 泪 难 干
là jù yǐ cán lèi nán gān
江 山 未 老 红 颜 旧
jiāng shān wèi lǎo hóng yán jiù
忍 别 离
rěn bié lí
不 忍 却 又 别 离
bù rěn què yòu bié lí
托 鸿 雁 南 去
tuō hóng yàn nán qù
不 知 此 心 何 寄
bù zhī cǐ xīn hé jì
红 颜 旧
hóng yán jiù
任 凭 斗 转 星 移
rèn píng dòu zhuǎn xīng yí
唯 不 变 此 情 悠 悠
wéi bú biàn cǐ qíng yōu yōu

狼 烟 烽 火 何 时 休
láng yān fēng huǒ hé shí xiū
成 王 败 寇 尽 东 流
chéng wáng bài kòu jìn dōng liú
蜡 炬 已 残 泪 难 干
là jù yǐ cán lèi nán gān
江 山 未 老 红 颜 旧
jiāng shān wèi lǎo hóng yán jiù
忍 别 离
rěn bié lí
不 忍 却 又 别 离
bù rěn què yòu bié lí
托 鸿 雁 南 去
tuō hóng yàn nán qù
不 知 此 心 何 寄
bù zhī cǐ xīn hé jì
红 颜 旧
hóng yán jiù
任 凭 斗 转 星 移
rèn píng dòu zhuǎn xīng yí
唯 不 变 此 情 悠 悠
wéi bú biàn cǐ qíng yōu yōu
忍 别 离
rěn bié lí
不 忍 却 又 别 离
bù rěn què yòu bié lí
托 鸿 雁 南 去
tuō hóng yàn nán qù
不 知 此 心 何 寄
bù zhī cǐ xīn hé jì
红 颜 旧
hóng yán jiù
任 凭 斗 转 星 移
rèn píng dòu zhuǎn xīng yí
唯 不 变 此 情 悠 悠
wéi bú biàn cǐ qíng yōu yōu
唯 不 变 此 情 悠 悠
wéi bú biàn cǐ qíng yōu yōu
唯 不 变 此 情 悠 悠
wéi bú biàn cǐ qíng yōu yōu

source: http://cjklyrics.com/nirvana-in-fire-lang-ya-bang-liu-tao-hong-yan-jiu-aging-of-a-beauty-lyrics.html

Hu Ge (胡歌) - When The Wind Blows 风起时

Nirvana In Fire / Lang Ya Bang OST

Hu Ge (胡歌) - When The Wind Blows 风起时

Chinese

变幻风云几卷
乱世起惊澜
血仍殷何人心念
烈火清平愿
慧剑借别红颜
无意续余年
帝阙巍豪气仍在
冰心誓破长夜天
昔年朱弓壁上空悬
征途望断铁甲犹寒
明眸在心青山难掩
江山如画是我心言
关山横槊谁可补天
碧血长枪昨日少年
孤影归途不见烽烟
一笔千秋后人心间
风起
云散

Pinyin

Biànhuàn fēngyún jǐ juǎn
luànshì qǐ jīng lán
xuè réng yīn hé rénxīn niàn
lièhuǒ qīngpíng yuàn
huì jiàn jiè bié hóngyán
wúyì xù yúnián
dì quē wēi háoqì réng zài
bīngxīn shì pò chángyè tiān
xī nián zhū gōng bì shàngkōng xuán
zhēngtú wàng duàn tiějiǎ yóu hán
míngmóu zàixīn qīngshān nán yǎn
jiāngshān rú huà shì wǒ xīn yán
guānshān héng shuò shuí kě bǔ tiān
bìxuè chángqiāng zuórì shàonián
gūyǐng guītú bùjiàn fēngyān
yī bǐ qiānqiū hòu rénxīn jiān
fēng qǐ
yúnsàn

source: http://cjklyrics.com/nirvana-in-fire-lang-ya-bang-hu-ge-when-the-wind-blows-lyrics.html

Chu Rui (初瑞) - Zi Cong Ni Zou Hou (自从你走后) Ever Since You Left

All Men Are Brothers / Shui Hu Zhuan OST

Chu Rui (初瑞) - Zi Cong Ni Zou Hou (自从你走后) Ever Since You Left

Chinese

只怕自从你走后
铁狮子一哭会生锈
夜风吹透小轩窗
星星月亮全变瘦
只怕自从你走后
心里肚里太难受
牵挂月月又年年
无眠半宿又一宿
何日再相逢哪天再聚首
当面诉别情花间一壶酒
喜鹊连声叫黄狗轻声吼
古桥新流水蓝天大日头
蓝天大日头
何日再相逢哪天再聚首
当面诉别情花间一壶酒
喜鹊连声叫黄狗轻声吼
古桥新流水蓝天大日头

Pinyin

Zhǐ pà zìcóng nǐ zǒu hòu
tiě shīzi yī kū huì shēng xiù
yè fēng chuī tòu xiǎo xuān chuāng
xīngxīng yuèliàng quán biàn shòu
zhǐ pà zìcóng nǐ zǒu hòu
xīnlǐ dù lǐ tài nánshòu
qiānguà​​yuè yuè yòu nián nián
wúmián bàn sù yòu yī sù
hé rì zài xiāngféng nǎ tiān zài jùshǒu
dāngmiàn sù bié qíng huā jiān yī hú jiǔ
xǐquè liánshēng jiào huáng gǒu qīngshēng hǒu
gǔ qiáo xīn liúshuǐ lántiān dà rì tou
lántiān dà rì tou
hé rì zài xiāngféng nǎ tiān zài jùshǒu
dāngmiàn sù bié qíng huā jiān yī hú jiǔ
xǐquè liánshēng jiào huáng gǒu qīngshēng hǒu
gǔ qiáo xīn liúshuǐ lántiān dà rì tou

 

source: http://cjklyrics.com/all-men-are-brothers-shui-hu-zhuan-chu-rui-zi-cong-ni-zou-hou-ever-since-you-left-lyrics.html

Mao Amin - Sihai Mengyue (四海盟约)

All Men Are Brothers / Shui Hu Zhuan OST

Mao Amin - Sihai Mengyue (四海盟约)

Chinese

江山非畫美如畫 豪傑壯士影疊疊
俠義如酒濃於酒 男兒放飲情烈烈
江山非畫美如畫 豪傑壯士影疊疊

俠義如酒濃於酒 男兒放飲情烈烈
山寨如家勝似家 挑燈把酒三軍悅
兄弟非親心更親 前生來世總相攜

可愛的草莽英雄 原來是群星下界
尋常的瓦舍評書 暗藏著救世秘訣
人間恰似水泊 情義蘭舟通彼岸
天地宛如山寨 四海兄弟赴盟約

山寨如家勝似家 挑燈把酒三軍悅
兄弟非親心更親 前生來世總相攜

可愛的草莽英雄 原來是群星下界
尋常的瓦舍評書 暗藏著救世秘訣
人間恰似水泊 情義蘭舟通彼岸
天地宛如山寨 四海兄弟赴盟約

Pinyin

Jiāngshān fēi huà měi rú huà háojié zhuàngshì yǐng dié dié
xiáyì rú jiǔ nóng yú jiǔ nán'ér fàng yǐn qíng liè liè
jiāngshān fēi huà měi rú huà háojié zhuàngshì yǐng dié dié

xiáyì rú jiǔ nóng yú jiǔ nán'ér fàng yǐn qíng liè liè
shānzhài rújiā shèngsì jiā tiǎodēng bǎjiǔ sānjūn yuè
xiōngdì fēi qīnxīn gèng qīn qián shēng láishì zǒng xiāng xié

kě'ài de cǎomǎng yīngxióng yuánláishì qúnxīng xiàjiè
xúncháng de wǎ shě píngshū àncángzhe jiùshì mìjué
rénjiān qiàsì shuǐ bó qíngyì lánzhōu tōng bǐ'àn
tiāndì wǎnrú shānzhài sìhǎi xiōngdì fù méngyuē

shānzhài rújiā shèngsì jiā tiǎodēng bǎjiǔ sānjūn yuè
xiōngdì fēi qīnxīn gèng qīn qián shēng lái shì zǒng xiāng xié

kě'ài de cǎomǎng yīngxióng yuánlái shì qúnxīng xiàjiè
xúncháng de wǎ shě píngshū àncángzhe jiùshì mìjué
rénjiān qiàsì shuǐ bó qíngyì lánzhōu tōng bǐ'àn
tiāndì wǎnrú shānzhài sìhǎi xiōngdì fù méngyuē

source: http://cjklyrics.com/all-men-are-brothers-shui-hu-zhuan-mao-amin-sihai-mengyue-lyrics.html

Jing Gangshan (景岗山) - Xiongdi Wushu (兄弟无数)

All Men Are Brothers / Shui Hu Zhuan OST

Jing Gangshan (景岗山) - Xiongdi Wushu (兄弟无数)

Chinese

兄弟一二三四五 兄弟个十百千万
兄弟相逢 三碗酒
兄弟论道 两杯茶
兄弟投缘 四海情
兄弟交心 五车话
兄弟思念 三更梦
兄弟怀旧 半天霞
兄弟今生 两家姓
兄弟来生 一个妈
兄弟护国 三军壮
兄弟安民 万世夸
兄弟上阵 一群狼
兄弟拉车 八匹马
兄弟水战 千艘艇
兄弟出塞 百只笳
兄弟生离 两行泪
兄弟死别 一枝花
兄弟情 夜空中万千星点
兄弟情 红尘里无限光华
兄弟情 是没有色的酒
兄弟情 是没有墙的家

Pinyin

xiōngdì yī'èrsānsìwǔ xiōngdì gè shíbǎi qiān wàn
xiōngdì xiāngféng sān wǎn jiǔ
xiōngdì lùn dào liǎng bēi chá
xiōngdì tóuyuán sìhǎi qíng
xiōngdì jiāoxīn wǔ chē huà
xiōngdì sīniàn sān gēng mèng
xiōngdì huáijiù bàntiān xiá
xiōngdì jīnshēng liǎng jiā xìng
xiōngdì láishēng yīgè mā
xiōngdì hù guó sānjūn zhuàng
xiōngdì ānmín wànshì kuā
xiōngdì shàngzhèn yīqún láng
xiōngdì lā chē bā pǐ mǎ
xiōngdì shuǐ zhàn qiān sōu tǐng
xiōngdì chūsāi bǎi zhǐ jiā
xiōngdì shēng lí liǎng xíng lèi
xiōngdì sǐ bié yīzhī huā
xiōngdì qíng yèkōng zhōng wàn qiān xīng diǎn
xiōngdì qíng hóngchén lǐ wúxiàn guānghuá
xiōngdì qíng shì méiyǒu sè de jiǔ
xiōngdì qíng shì méiyǒu qiáng de jiā

source: http://cjklyrics.com/all-men-are-brothers-jing-gangshan-xiongdi-wushu-lyrics.html

SG Wannabe (SG워너비) – I Confess (고백합니다) - Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 8

Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST

SG Wannabe (SG워너비) – I Confess (고백합니다) - Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST Part 8

Hangul

난 바람이 되어
그댈 감싸안을게
하루만 오늘만
내 곁에 머물러줘

난 달빛이 되어
환하게 비춰줄게
어디로든 어디에
있든 갈게

사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만

고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대

해가 뜨고 지듯
나 그댈 사랑함은
나에게 나에겐
너무나 당연한데

하루를 살아도
그대 하나만 보는
바보니까 난
그대뿐이니까

사랑합니다 그댈
그저 원하고 원합니다
멀리서만 바라보다
또 돌아섰지만

고백합니다 그대에게
내 온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대

그대.. 외롭고
지쳐서 무너질때
내가 곁에서 지켜줄게
그대가 웃도록

기억하나요 그대
처음 만났던 그날부터
내 가슴은 그댈 향해
뛰고 있었단걸

고백합니다 그대에게
온 힘을 다해서
my love my love my love
내 말 들리나요 그대

Romanization

nan balam-i doeeo
geudael gamssaan-eulge
haluman oneulman
nae gyeot-e meomulleojwo

nan dalbich-i doeeo
hwanhage bichwojulge
eodilodeun eodie
issdeun galge

salanghabnida geudael
geujeo wonhago wonhabnida
meolliseoman balaboda
tto dol-aseossjiman

gobaeghabnida geudaeege
on him-eul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae

haega tteugo jideus
na geudael salangham-eun
na-ege na-egen
neomuna dang-yeonhande

haluleul sal-ado
geudae hanaman boneun
babonikka nan
geudaeppun-inikka

salanghabnida geudael
geujeo wonhago wonhabnida
meolliseoman balaboda
tto dol-aseossjiman

gobaeghabnida geudaeege
nae on him-eul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae

geudae.. oelobgo
jichyeoseo muneojilttae
naega gyeot-eseo jikyeojulge
geudaega usdolog

gieoghanayo geudae
cheoeum mannassdeon geunalbuteo
nae gaseum-eun geudael hyanghae
ttwigo iss-eossdangeol

gobaeghabnida geudaeege
on him-eul dahaeseo
my love my love my love
nae mal deullinayo geudae

source: http://cjklyrics.com/moon-lovers-scarlet-heart-ryeo-sg-wannabe-i-confess-moon-lovers-scarlet-heart-ryeo-ost-part-8-lyrics.html

Chen Xiao (陳曉) & Liu Xin 刘忻 - Shi Liu Nian 十六年 (Sixteen Years)

The Romance of the Condor Heroes OST

Chen Xiao (陳曉) & Liu Xin 刘忻 - Shi Liu Nian 十六年 (Sixteen Years)

Chinese

男:
不知不覺過了十六年 每天幻想你還在身邊
黯然銷魂是一種埋怨 留我獨自一人在人間

女:
不知不覺過了十六年 那些思念從來未改變
傷心斷腸一直在蔓延 我想我們要在天上見

男:
往事並不如煙 我要修煉成仙
上窮碧落下黃泉 找到愛的根源

女:
很想與你相見 又怕與你相見
過去種種纏綿 難道只是考驗

男:我多想在你身邊 女:為何眷戀
男:我多想再看一眼 女:無限依戀
男:被歲月侵蝕的臉 女:不變的容顏
合:這十六年

Pinyin

Nán:
Bùzhī bù juéguòle shíliù nián měitiān huànxiǎng nǐ hái zài shēnbiān
ànrán xiāohún shì yīzhǒng mányuàn liú wǒ dúzì yīrén zài rénjiān

nǚ:
Bùzhī bù juéguòle shíliù nián nàxiē sīniàn cónglái wèi gǎibiàn
shāngxīn duàncháng yīzhí zài mànyán wǒ xiǎng wǒmen yào zài tiānshàng jiàn

nán:
Wǎngshì bìng bùrú yān wǒ yào xiūliàn chéng xiān
shàng qióng bì luòxià huángquán zhǎodào ài de gēnyuán

nǚ:
Hěn xiǎng yǔ nǐ xiāng jiàn yòu pà yǔ nǐ xiāng jiàn
guòqù zhǒngzhǒng chánmián nándào zhǐshì kǎoyàn

nán: Wǒ duō xiǎng zài nǐ shēnbiān nǚ: Wèihé juànliàn
nán: Wǒ duō xiǎng zài kàn yīyǎn nǚ: Wúxiàn yīliàn
nán: Bèi suìyuè qīnshí de liǎn nǚ: Bù biàn de róngyán
hé: Zhè shíliù nián

source: http://cjklyrics.com/the-romance-of-the-condor-heroes-chen-xiao-liu-xin-shi-liu-nian-sixteen-years-lyrics.html

Chen Xiang 陈翔 & Zhang Xin Yu 张馨予 - Wen Shi Jian 问世间 (Ask the World)

The Romance of the Condor Heroes OST

Chen Xiang 陈翔 & Zhang Xin Yu 张馨予 - Wen Shi Jian 问世间 (Ask the World)

Chinese

問世間情是何物
直教生死相許
天南地北雙飛客
老翅幾回寒暑
歡樂趣 離別苦
就中更有癡兒女
君應有語 渺萬里層雲
千山暮雪 只影向誰去
千山暮雪 只影向誰去
問世間情是何物
直教生死相許
天南地北雙飛客
老翅幾回寒暑
歡樂趣 離別苦
就中更有癡兒女
君應有語 渺萬里層雲
千山暮雪 只影向誰去
千山暮雪 只影向誰去

Pinyin

Wèn shìjiān qíng shì hé wù
zhí jiào shēngsǐ xiāng xǔ
tiānnándìběi shuāngfēi kè
lǎo chì jǐ huí hánshǔ
huānlè qù líbié kǔ
jiù zhōng gèng yǒu chī érnǚ
jūn yīng yǒu yǔ miǎo wànlǐ céngyún
qiān shān mùxuě zhī yǐng xiàng shuí qù
qiān shān mùxuě zhī yǐng xiàng shuí qù
wèn shìjiān qíng shì hé wù
zhí jiào shēngsǐ xiāng xǔ
tiānnándìběi shuāngfēi kè
lǎo chì jǐ huí hánshǔ
huānlè qù líbié kǔ
jiù zhōng gèng yǒu chī érnǚ
jūn yīng yǒu yǔ miǎo wànlǐ céngyún
qiān shān mùxuě zhī yǐng xiàng shuí qù
qiān shān mùxuě zhī yǐng xiàng shuí qù

source: http://cjklyrics.com/the-romance-of-the-condor-heroes-chen-xiang-zhang-xin-yu-wen-shi-jian-ask-the-world-lyrics.html

Chen Xiao (陳曉) & Michelle Chen (陳妍希) - Ni Wo 你我 (You & I)

The Romance of the Condor Heroes OST

Chen Xiao (陳曉) & Michelle Chen (陳妍希) - Ni Wo 你我 (You & I)

Chinese

(女)
花開花落,無限寂寞,思念太遼闊
誰對誰錯,都只是經過!
不必執著,別怕蹉跎,好好跟著我
就算焚身於火,也決不軟弱!

(男)
眼裡的我,心裡的我,遇見你的我
愛過恨過,都只是因果!
哪怕是禍,別想太多,有你陪著我
就算走火入魔,也決不退縮!

(女)
命運反覆顛簸,來回穿梭,揪著你和我
伸手與你緊握,怕成了泡沫

(男)反覆戳著心窩,又來風波,一念太執著
(合)失去了魂魄,更與誰人說,你我!

(女)
人間太多傳說,無法閃躲,困著你和我
就算淚水漫過,也無法洗脫

(男) 管他什麼傳說,當是迷惑,考驗你和我
(合) 置身冰與火,更與誰人說,你我!

Pinyin

(Nǚ)
huā kāihuā luò, wúxiàn jìmò, sīniàn tài liáokuò
shuí duì shuí cuò, dōu zhǐshì jīngguò!
Bùbì zhízhuó, bié pà cuōtuó, hǎohǎo gēnzhe wǒ
jiùsuàn fén shēn yú huǒ, yě jué bù ruǎnruò!

(Nán)
yǎn lǐ de wǒ, xīnlǐ de wǒ, yùjiàn nǐ de wǒ
àiguò hènguò, dōu zhǐshì yīnguǒ!
Nǎpà shì huò, bié xiǎng tài duō, yǒu nǐ péizhe wǒ
jiùsuàn zǒuhuǒ rùmó, yě jué bù tuìsuō!

(Nǚ)
mìngyùn fǎnfù diānbǒ, láihuí chuānsuō, jiūzhe nǐ hé wǒ
shēnshǒu yǔ nǐ jǐn wò, pà chéngle pàomò

(nán) fǎnfù chuōzhe xīnwō, yòu lái fēngbō, yīniàn tài zhízhuó
(hé) shīqùle húnpò, gèng yǔ shéi rén shuō, nǐ wǒ!

(Nǚ)
rénjiān tài duō chuánshuō, wúfǎ shǎnduǒ, kùnzhe nǐ hé wǒ
jiùsuàn lèishuǐ mànguò, yě wúfǎ xǐ tuō

(nán) guǎn tā shénme chuánshuō, dāng shì míhuò, kǎoyàn nǐ hé wǒ
(hé) zhìshēn bīng yǔ huǒ, gèng yǔ shéi rén shuō, nǐ wǒ!

Vietnamese

Hoa nở hoa rơi hiu quạnh bất tận nhớ nhung thật bao la
Ai đúng ai sai chỉ la lướt qua
Không cần cố chấp sợ biệt ly lần nữa chứ mãi nối gót ta
Dù cho thiêu thân trong lữa quyết không yếu mềm
Trong mắt ta trong tim ta cặp mắt nàng trong ta
Yêu quá hận quá đều chỉ là nhân quả
Dù là họa luông biệt rất nhiều Có nàng bên cạnh ta
Dù tẩu hoã nhập ma quyết không dừng lại

***
Thiên mệnh đão điên thấm thoát thoi đưa bám lấy chàng cùng ta
Xòe tay cùng chàng nắm chặt sợ ta thành bọt
Quản chi thuyến thuyết ấy đang chỉ là mê hoặc thử thách ta và nàng
Dấn thân trong băng lữa lại cùng ai gọi điềm mật

source: http://cjklyrics.com/the-romance-of-the-condor-heroes-chen-xiao-michelle-chen-ni-wo-you-i-lyrics.html

Zhang Jie 张杰 - Hao Han 浩瀚 (Righteous Man)

The Romance of the Condor Heroes OST

Zhang Jie 张杰 - Hao Han 浩瀚 (Righteous Man)

Chinese

天生我才必有用
千萬莫欺少年窮
敗了也要逞英雄
不怕世人笑我瘋
好漢不提當年勇
只想問你懂不懂
愛恨裝得很從容
有誰真正能放鬆
四大皆空 色即是空
眼裡全是 胭脂花紅
醉在花叢 笑的心痛
誰來和我 深情相擁
為你心動 為你吟頌
一曲高歌 訴盡情衷
來時洶湧 去時想通
人生不過 一場好夢
人生不過 一場好夢

天生我才必有用
千萬莫欺少年窮
敗了也要逞英雄
不怕世人笑我瘋
好漢不提當年勇
只想問你懂不懂
愛恨裝得很從容
有誰真正能放鬆
四大皆空 色即是空
眼裡全是 胭脂花紅
醉在花叢 笑的心痛
誰來和我 深情相擁
為你心動 為你吟頌
一曲高歌 訴盡情衷
來時洶湧 去時想通
人生不過 一場好夢
四大皆空 色即是空
眼裡全是 胭脂花紅
醉在花叢 笑的心痛
誰來和我 深情相擁
為你心動 為你吟頌
一曲高歌 訴盡情衷

來時洶湧 去時想通
人生不過 一場好夢
人生不過 一場好夢

Pinyin

Tiānshēng wǒ cái bì yǒuyòng
qiān wàn mò qī shàonián qióng
bàile yě yào chěng yīngxióng
bùpà shìrén xiào wǒ fēng
hǎohàn bù tí dāngnián yǒng
zhǐ xiǎng wèn nǐ dǒng bù dǒng
ài hèn zhuāng dé hěn cóngróng
yǒu shuí zhēnzhèng néng fàngsōng
sìdàjiēkōng sèjíshìkōng
yǎn lǐ quán shì yānzhī huāhóng
zuì zài huācóng xiào de xīntòng
shuí lái hé wǒ shēnqíng xiāng yōng
wèi nǐ xīndòng wèi nǐ yín sòng
yī qǔ gāogē sù jìnqíng zhōng
lái shí xiōngyǒng qù shí xiǎng tōng
rénshēng bùguò yīchǎng hǎo mèng
rénshēng bùguò yīchǎng hǎo mèng

tiānshēng wǒ cái bì yǒuyòng
qiān wàn mò qī shàonián qióng
bàile yě yào chěng yīngxióng
bùpà shìrén xiào wǒ fēng
hǎohàn bù tí dāngnián yǒng
zhǐ xiǎng wèn nǐ dǒng bù dǒng
ài hèn zhuāng dé hěn cóngróng
yǒu shuí zhēnzhèng néng fàngsōng
sìdàjiēkōng sèjíshìkōng
yǎn lǐ quán shì yānzhī huāhóng
zuì zài huācóng xiào de xīntòng
shuí lái hé wǒ shēnqíng xiāng yōng
wèi nǐ xīndòng wèi nǐ yín sòng
yī qǔ gāogē sù jìnqíng zhōng
lái shí xiōngyǒng qù shí xiǎng tōng
rénshēng bùguò yīchǎng hǎo mèng
sìdàjiēkōng sèjíshìkōng
yǎn lǐ quán shì yānzhī huāhóng
zuì zài huācóng xiào de xīntòng
shuí lái hé wǒ shēnqíng xiāng yōng
wèi nǐ xīndòng wèi nǐ yín sòng
yī qǔ gāogē sù jìnqíng zhōng

lái shí xiōngyǒng qù shí xiǎng tōng
rénshēng bùguò yīchǎng hǎo mèng
rénshēng bùguò yīchǎng hǎo mèng

source: http://cjklyrics.com/the-romance-of-the-condor-heroes-zhang-jie-hao-han-righteous-man-lyrics.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law