Sunday, April 24, 2016

海若有因 (If by the Sea) / Hai ruo you yin

Xu Weizhou

海若有因 (If by the Sea) / Hai ruo you yin

Chinese

《海若有因》歌词

一排车轮轧过的人行道
驻留在便利店的街角
黑板上龙飞凤舞的笔迹
痴恋般的微笑
阳光下 操场上 你在奔跑
冰淇淋 糖葫芦 甜的味道
海浪里的喧嚣誓言
若不及那一个拥抱
有没有曾孤独坚守
因为你的天荒地老
肩并肩的失志不渝
手挽手的天涯海角
忘却那些流言蜚语
我要和你白头偕老
我要和你白头偕老
我要和你白头偕老

Pinyin

Yī pái chēlún yàguò de rénxíngdào
zhù liú zài biànlì diàn de jiējiǎo
hēibǎn shàng lóngfēifèngwǔ de bǐjī
chī liàn bān de wéixiào
yángguāng xià cāochǎng shàng nǐ zài bēnpǎo
bīngqílín tánghúlu tián de wèidào
hǎilàng lǐ de xuānxiāo shìyán
ruò bùjí nà yīgè yǒngbào
yǒu méiyǒu céng gūdú jiānshǒu
yīnwèi nǐ de tiānhuāngdìlǎo
jiān bìngjiān de shī zhì bù yú
shǒu wǎn shǒu de tiānyáhǎijiǎo
wàngquè nàxiē liúyán fēiyǔ
wǒ yào hé nǐ báitóuxiélǎo
wǒ yào hé nǐ báitóuxiélǎo
wǒ yào hé nǐ báitóuxiélǎo

English translation

There was a bicycle rolling down the sidewalk
And stopped at the convenience store by the corner of the street.
The bold, cursive handwriting on the blackboard.
The soft smile of lovesickness.
Under the sun, on the sports ground, you were sprinting
Ice-cream, Candied fruit, the taste of sweetness.
The hustling promises of the waves could not be compared to that embrace.
Was there ever a time when you held fast by yourself.
Because you've endured too much.
Unwaveringly remaining by your side,
Holding hands untils we reach world's end.
Forget those fleeting gossips,
I want to spend my life with you, growing old together.
I want to spend my life with you, growing old together.
I want to spend my life with you, growing old together.

source: http://cjklyrics.com/xu-weizhou-if-by-the-sea-hai-ruo-you-yin-lyrics.html

慢慢走 (Walk Slowly) / Man man zou

Xu Weizhou

慢慢走 (Walk Slowly) / Man man zou

Chinese

緩緩睜開睡久的眼(不確定)
黑暗中亮起你的臉
我不知該如何面對
這生活的突如奇變

我總想掙脫
不該屬於我的手
你卻抱緊我
說你在乎我

你背著我說起從前
一個人拖延著時間
我笑著聽著你訴說
眼前卻模糊了一片

你拉起我曾猶豫不決的手
向前慢慢走 一起慢慢走

別總說我不懂
別總說我不痛
風也吹過我嘴角殘留下溫柔
別說你會繼續陪我
我不說是我太過沉默
你握緊雙手
聽不見我說

別總說我不懂
別總說我不痛
風也吹過我嘴角殘留下溫柔
別說你會繼續陪我
我不說是我太過沉默
你握緊雙手
聽不見我說 別走

English translation

Slowly open your sleep long eye (not sure)
In the dark lights up your face.
I don't know how to face
This is the life of the sudden change such as qi
I always want to break free from the
Shouldn't have my hands.
But you hold me tight
Said you care about me
You cheated on I'm speaking of once upon a time
A person with time delay
I'm thinking of you listen to me, you tell
The Immediate but a blur
You pull up I had hesitation hands
Slowly slowly forward together.
Don't always say I don't understand.
Don't always say I'm hurting
Wind blowing my mouth under the remnants gentle
Don't say you will continue to accompany me
I don't say it's too silent.
You hold your hands.
I can't hear you.
Don't always say I don't understand.
Don't always say I'm hurting
Wind blowing my mouth under the remnants gentle
Don't say you will continue to accompany me
I don't say it's too silent.
You hold your hands.
Can't hear you I said don't go

Pinyin

Huǎn huǎn zhēng kāi shuì jiǔ de yǎn (bù quèdìng)
hēi'àn zhōng liàng qǐ nǐ de liǎn
wǒ bùzhī gāi rúhé miàn duì
zhè shēnghuó dì tú rú qí biàn

wǒ zǒng xiǎng zhēngtuō
bù gāi shǔyú wǒ de shǒu
nǐ què bào jǐn wǒ
shuō nǐ zàihū wǒ

nǐ bèizhe wǒ shuō qǐ cóngqián
yīgè rén tuōyánzhe shíjiān
wǒ xiàozhe tīngzhe nǐ sùshuō
yǎnqián què móhúle yīpiàn

nǐ lā qǐ wǒ céng yóuyù bù jué de shǒu
xiàng qián màn man zǒu yīqǐ màn man zǒu

bié zǒng shuō wǒ bù dǒng
bié zǒng shuō wǒ bù tòng
fēng yě chuīguò wǒ zuǐjiǎo cánliú xià wēnróu
bié shuō nǐ huì jìxù péi wǒ
wǒ bù shuō shì wǒ tàiguò chénmò
nǐ wò jǐn shuāngshǒu
tīng bùjiàn wǒ shuō

bié zǒng shuō wǒ bù dǒng
bié zǒng shuō wǒ bù tòng
fēng yě chuīguò wǒ zuǐjiǎo cánliú xià wēn róu
bié shuō nǐ huì jìxù péi wǒ
wǒ bù shuō shì wǒ tàiguò chénmò
nǐ wò jǐn shuāngshǒu
tīng bùjiàn wǒ shuō bié zǒu

source: http://cjklyrics.com/xu-weizhou-walk-slowly-man-man-zou-lyrics.html

尘埃 / Dust

Xu Weizhou

尘埃 / Dust

Chinese

沒什麼能夠取代,眼中的荒誕
沒什麼能夠記下,這世界我的存在
我可能只是一粒塵埃,飄渺在世界線上無法等待
不知為何等待

可惜了一身溫暖,沒有人因我而暖
可惜了一片癡情,陷入愛的圍欄
誰叫我只是一粒塵埃,在身邊也沒有人去管
太難,那就不見不散

我明白世間的真愛,只因你一個人存在
受傷,釋懷之後全都有我承擔
我只是一粒塵埃,渺小卻守護我的愛
或許有一天我能給你溫暖

可惜了一身溫暖,沒有人因我而暖
可惜了一片癡情,陷入愛的圍欄
誰叫我只是一粒塵埃,在身邊也沒有人去管
太難,那就不見不散

我明白世間的真愛,只因你一個人存在
受傷,釋懷之後全都有我承擔
我只是一粒塵埃,渺小卻守護我的愛
或許有一天我能給你溫暖

我明白世間的真愛,只因你一個人存在
受傷,釋懷之後全都有我承擔
我只是一粒塵埃,渺小卻守護我的愛
或許有一天我能給你溫暖

Pinyin

Méishénme nénggòu qǔdài, yǎnzhōng de huāngdàn
méishénme nénggòu jì xià, zhè shìjiè wǒ de cúnzài
wǒ kěnéng zhǐshì yī lì chén'āi, piāomiǎo zài shìjiè xiànshàng wúfǎ děngdài
bùzhī wèihé děngdài

kěxíle yīshēn wēnnuǎn, méiyǒu rén yīn wǒ ér nuǎn
kěxíle yīpiàn chīqíng, xiànrù ài de wéilán
shuí jiào wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, zài shēnbiān yě méiyǒu rén qù guǎn
tài nán, nà jiù bùjiàn bú sàn

wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgèrén cúnzài
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn

kěxíle yīshēn wēnnuǎn, méiyǒu rén yīn wǒ ér nuǎn
kěxíle yīpiàn chīqíng, xiànrù ài de wéilán
shuí jiào wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, zài shēnbiān yě méiyǒu rén qù guǎn
tài nán, nà jiù bùjiàn bú sàn

wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgèrén cúnzài
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn

wǒ míngbái shìjiān de zhēn'ài, zhǐ yīn nǐ yīgèrén cúnzài
shòushāng, shìhuái zhīhòu quándōu yǒu wǒ chéngdān
wǒ zhǐshì yī lì chén'āi, miǎoxiǎo què shǒuhù wǒ de ài
huòxǔ yǒu yītiān wǒ néng gěi nǐ wēnnuǎn

English translation

Nothing can replace the absurdity in these eyes
Nothing can remember my existence in this world
Maybe I am only some dust, floating, awaiting in this world without reason
Not knowing why am I waiting

It's a pity, while I am passionate/warm(温暖), but there is no one to share that warmth with
It's a pity, because I am infatuated, yet I am trapped by that love
(Who ask that/It is because) I am only some dust, with no one to look after me
If it's is too difficult, it is only because it's either everything or nothing

Should I understand true love, it is only because of you
And I will bear both your pain and your joy
Though I am only dust, I shall hold dear that love
Then only maybe someday I can share with you my warmth

It's a pity, while I am passionate/warm(温暖), there is no one to share that warmth with
It's a pity, because I am infatuated, I am trapped by that love
Who ask that/It is because I am only some dust, with no one to look after me
If its is too difficult, then either it's everything or nothing

If I understand true love, it is only because of you
And I will take both your pain and your joy
Though I am only dust, I shall hold dear that love
Then maybe someday I can share with you my warmth

If I understand true love, it is only because of you
And I will take both your pain and your joy
Though I am only dust, I shall hold dear that love
Then maybe someday I can share with you my warmth

source: http://cjklyrics.com/xu-weizhou-dust-lyrics.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law