Thursday, March 24, 2016

SHINee Taemin – U 너란 말야

To the beautiful you OST

SHINee Taemin – U 너란 말야

Hangul / Romanization

너를 좋아한다는 그 말을
Neoreul choha handaneun geu mareul
차마 할 수 없었어
Chama hal su eobseosseo
그냥 이대로 니 옆에 있어도 좋아
Keunyang idaero ni yeope isseodo choha
그대 한번만 더 용기를 내볼까
Keudae hanbeonman deo yonggireul nae bolkka
내 맘을 전해볼까
Nae mameul jeonhae bolkka
이런 내 맘도 모르고서 마냥
Ireon nae mamdo moreugoseo manyang
환하게 웃는 너
Hwan hage utneun neo

내가 널 원하고 있단 말야
Naega neol weonhago ittdan malya
내가 널 부르고 있단 말야
Naega neol bureugo ittdan malya
내 손을 잡아 내 손을 잡아
Nae soneul jaba nae soneul jaba
잃어버릴까 두렵잖아
Ireobeorilkka duryeopjanha

내가 널 원하고 있단 말야
Naega neol weonhago ittdan malya
내가 널 사랑한다는 말야
Naega neol saranghandaneun malya
널 향한 내 맘 듣고 있니
Neol hyanghan nae mam deutgo ittni
바라만 봐도 아프잖아
Baraman bwado apeujanha
이렇게
Ireohke

수줍게 설렌 맘을 감추고
Sujupke seollen mameul kamchugo
오늘도 너를 만나서
Oneuldo neoreul mannaseo
혹시 내 맘을 들키진 않을까
Hoksi nae mameul deulkijin aneulkka
뒤돌아서는 너
Dwidoraseoneun neo

내가 널 원하고 있단 말야
Naega neol weonhago ittdan malya
내가 널 부르고 있단 말야
Naega neol bureugo ittdan malya
내 손을 잡아 내 손을 잡아
Nae soneul jaba nae soneul jaba
잃어버릴까 두렵잖아
Ireobeorilkka duryeojanha

내가 널 원하고 있단 말야
Naega neol weonhago ittdan malya
내가 널 사랑한다는 말야
Naega neol saranghandaneun malya
널 향한 내 맘 듣고 있니
Neol hyanghan nae mam deutgo ittni
바라만 봐도 아프잖아
Baraman bwado apeujanha

I stay with you
I stay with you
어떤것도 널 대신할 수 없어
Eotteon geotdo neol daesinhal su eobseo
Cause I love you 기다려줘
Cause I love you kidaryeojwo
내 맘 전해줄께
Nae mam jeonhaejulkke

내가 널 찾고 있었단 말야
Naega neol chatgo isseottdan malya
내가 널 갖고싶다는 말야
Naega neol gatgo sipedaneun malya
내 손을 잡아 내 손을 잡아
Nae soneul jaba nae soneul jaba
잃어버릴까 두렵잖아
Ireobeorilkka duryeopjanha

내가 널 원하고 있단 말야
Naega neol weonhago ittdan malya
내가 널 사랑한다는 말야
Naega neol saranghandaneun malya
널 향한 내 맘 듣고있니
Neol hyanghan nae mam deutgo ittni
바라만 봐도 아프잖아
Baraman bwado apeujanha
이렇게
Ireohke

English translation

I couldn’t bear to say that I like you
Just being by your side like this was good enough
Yes, should I muster up some courage one more time?
Should I tell you how I feel?
You don’t even know my heart and you just smile brightly

I’m telling you that I want you
I’m telling you that I’m calling you
Hold my hand, hold my hand
I’m afraid that I’ll lose you

I’m telling you that I want you
I’m telling you that I love you
Are you listening to my heart for you?
It hurts just to look at you
Like this
Shyly, I hide my fluttering heart
And I met you again today
I worry that my heart will be noticed
So I turn around

I’m telling you that I want you
I’m telling you that I’m calling you
Hold my hand, hold my hand
I’m afraid that I’ll lose you

I’m telling you that I want you
I’m telling you that I love you
Are you listening to my heart for you?
It hurts just to look at you
I still need you, I still you
Nothing can replace you
Cuz I love you – wait for me
I will tell you my heart
I’m telling you that I’m looking for you
I’m telling you that I want to have you
Hold my hand, hold my hand

I’m afraid that I’ll lose you
I’m telling you that I want you
I’m telling you that I love you
Are you listening to my heart for you?
It hurts just to look at you
Like this

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-shinee-taemin-u-lyrics.html

Dana (CSJH) – Maybe We(어쩌면 우린)

To the beautiful you OST

Dana (CSJH) – Maybe We(어쩌면 우린)

Hangul / Romanization

혹시 너도 지금 내 생각하는지

hok-shi neo-do ji-geum nae saeng-gak-ha-neun-ji

눈을 감아도 난 자꾸 니가 보여

nun-eul gam-a-do nan ja-kku ni-ga bo-yeo

어쩌면 우린 첨부터

eo-jjeo-myeon u-rin cheom-bu-teo

예감했는지 몰라

ye-gam-haett-neun-ji mol-la

너무 소중한 사람

neo-mu so-jung-han sa-ram

내가 더 많이 사랑할 사람

nae-ga deo manh-i sa-rang-hal sa-ram

이렇게 수많은 사람들 중에 너여서

i-reoh-ke su-manh-eun sa-ram-deul jung-e noe-yeo-seo

같은 세상 수많은 인연 중에 너라서

gat-eun se-sang su-manh-eun in-yeon jung-e neo-ra-seo

언제나 날 지켜주는

eon-je-na nal ji-kyeo-ju-neun

나보다 더 날 많이 사랑해주는 사람

na-bo-da deo nal manh-i sa-rang-hae-ju-neun sa-ram

보고 있으면 그냥 웃음 나는 사람

bo-go iss-eu-myeon geu-nyang us-eum na-neun sa-ram

지금처럼 우리 늘 행복하기를

ji-geum-cheo-reom u-ri neul haeng-bok-ha-gi-reul

니가 내게 와준 선물 같은 시간

ni-ga nae-ge wa-jun seon-mul gat-eun shi-gan

어쩌면 우린 첨부터

eo-jjeo-myeon u-rin cheom-bu-teo

사랑했는지 몰라

sa-rang-haett-neun-ji mol-la

너무 소중한 사람

neo-mu so-jung-han sa-ram

내가 더 많이 사랑할 사람

nae-ga deo manh-i sa-rang-hal sa-ram

이렇게 수많은 사람들 중에 너여서

i-reoh-ke su-manh-eun sa-ram-deul jung-e neo-yeo-seo

같은 세상 수많은 인연 중에 너라서

gat-eun se-sang su-manh-eun in-yeon jung-e neo-ra-seo

언제나 날 지켜주는

eon-je-na nal ji-kyeo-ju-neun

나보다 더 날 많이 사랑해주는 사람

na-bo-da deo nal manh-i sa-rang-hae-ju-neun sa-ram

보고 있으면 그냥 웃음 나는 사람

bo-go iss-eu-myeon geu-nyang us-eum na-neun sa-ram

시간이 지나도 사랑

shi-gan-i ji-na-do sa-rang

늘 변치 않기를

neul byeon-chi anh-gi-reul

사랑해 다시 또 태어나도 너만 사랑해

sa-rang-hae da-shi tto tae-eo-na-do neo-man sa-rang-hae

이 넓은 하늘 아래 많은 사람들 중에

i neolb-eun ha-neul a-rae manh-eun sa-ram-deul jung-e

영원히 오직 너 하나만을 난 사랑해

yeong-won-hi o-jik neo ha-na-man-eul nan sa-rang-hae

언제나 날 지켜주는

eon-je-na nal ji-kyeo-ju-neun

나보다 더 날 많이 사랑해주는 사람

na-bo-da deo nal manh-i sa-rang-hae-ju-neun sa-ram

보고 있으면 그냥 웃음 나는 사람

bo-go iss-eu-myeon geu-nyang us-eum na-neun sa-ram

ENGLISH TRANSLATION

Are you thinking of me right now too?
I close my eyes but I keep seeing you

Maybe we predicted
this from the start
you’re such a precious person
A person that I will love more

Because it’s you out of all these people
Because it’s you out of all the ties in the world
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking

I hope we are always happy as we are now
You coming to me is like a gift

Maybe we loved
each other from the start
You’re such a precious person
A person that I will love more

Because it’s you out of all these people
Because it’s you out of all the ties in the world
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking

A love that will never change
even when time passes
I love you – even if I’m born again,
I only love you

Out of the many people under this spacious sky
I will love you alone forever
You’re someone who always protects me
A person who loves me more than I love myself
A person who makes me laugh just by looking

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-dana-csjh-maybe-we-lyrics.html

TAEYEON OF GIRLS’ GENERATION (소녀시대 태연) – CLOSER (가까이)

To the beautiful you OST

TAEYEON OF GIRLS’ GENERATION (소녀시대 태연) – CLOSER (가까이)

Romanization

haji motan mari neomu manhayo
hanbeondo dangsineun deutji motaetjiman
nae ape boyeojin nugungal amuna saranghal
geureon sarameun anieyo
sesangui geu manheun saramdeul soge
naegen ojik geudaega boyeojyeotgie

geudaeman bomyeo seoinneungeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
jigeum isungan ttaseuhi anajullaeyo

eonjengan natseon ireumi doeeodo
nae gaseumi geu chueogi da gieokhal tenikka
hoksirado apeun ibyeori ondaedo
oneureun geureon saenggageun haji mayo

isesang geu manheun saramdeul soge
naegen ojik geudaega boyeojyeotgie

geudaeman bomyeo seoinneungeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo

ije nan honjaga anin geojyo
geu jarieseo oneul naege on geudae mani

geudaeman naui jeonbuingeollyo
i sarang huen nan jal moreugesseoyo
aju eorin aiga hangsang geureohadeusi
deo gakkai deo ttaseuhi anajullaeyo

deo gakkai
deo ttaseuhi
anajullaeyo

Hangul

하지 못한 말이 너무 많아요
한번도 당신은 듣지 못했지만
내 앞에 보여진 누군갈 아무나 사랑할
그런 사람은 아니에요
세상의 그 많은 사람들 속에
내겐 오직 그대가 보여졌기에

그대만 보며 서있는걸요
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
지금 이순간 따스히 안아줄래요

언젠간 낯선 이름이 되어도
내 가슴이 그 추억이 다 기억할 테니까
혹시라도 아픈 이별이 온대도
오늘은 그런 생각은 하지 마요

이세상 그 많은 사람들 속에
내겐 오직 그대가 보여졌기에

그대만 보며 서있는걸요
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
더 가까이 더 따스히 안아줄래요

이제 난 혼자가 아닌 거죠
그 자리에서 오늘 나에게 온 그대 만이

그대만 나의 전부인걸요
이 사랑 후엔 난 잘 모르겠어요
아주 어린 아이가 항상 그러하듯이
더 가까이 더 따스히 안아줄래요

더 가까이
더 따스히
안아줄래요

English translation

There are so many things I couldn’t say
You have never heard them before but
I’m not someone
who just loves anyone I see
Because among the many people in this world
I could only see you

I am standing here as I only see you
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me right now?

Though someday your name might become strange
My heart will remember all the memories
Even if a painful separation comes between us
Let’s not think about that today

Because among the many people in this world
I could only see you

I am standing here as I only see you
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me closer?

Now I’m not alone
Only you who has come to me from that place-

Only you are my everything
After this love, I don’t really know what will happen
Just like child who is always this way,
Will you warmly hold me closer?

Closer
Warmer
Will you hold me?

 

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-taeyeon-of-girls-generation-closer-lyrics.html

SUPER JUNIOR KRY – SKY

To the beautiful you OST

SUPER JUNIOR KRY – SKY

Hangul / Romanization

귀 기울여봐요 들리지 않나요 작은 속삭임
Gwi giulyeobwayo deulliji anhnayo jakeun soksakim
그대 들리는 어디든 그곳에 함께 있을게요
Geudae deullineun eodideun geu gose hamkke isseulkeyo

멀리 있대도 그댈 부르는 바람이 있죠
Meolli ittdaedo geudael bureuneun barami ittjyo
우리만 아는 설렘이 파란 하늘 끝에 닿아서
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo

내 곁에 있어 줘요 내 손을 잡아요
Nae gyeote isseojwoyo nae soneul jabayo
작은 속삭임이 말해준 바람이 전하는 말 들으며
Jakeun soksakimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo

*하늘로 날아 오르면 되요
Haneullo nara oreumyeondwaeyo
모두 잊을 수 있죠 그 순간만은
Modu ijeull su ittjyo geu sungan maneun
모든 게 다 같은 하늘색뿐 이라서
Modeun ge da gateun haneul saek ppun iraseo
눈물도 흩어져요 바람이 다 가져가줘요
Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeogajwoyo
그 순간만은 그대와 난 꼭 함께할 수 있어
Geu sungan maneun geudaewa nan kkok hamkke hal su isseo

멀리 있어도 그댈 부르는 바람이 있죠
Meolli isseodo geudael bureuneun barami ittjyo
우리만 아는 설렘이 파란 하늘 끝에 닿아서
Uriman aneun seollemi paran haneul kkeute dahaseo

두려워 숨지 마요 내 손을 잡아요
Duryeowo sumji mayo nae soneul jabayo
작은 속삭임이 말해준 바람이 전하는 말 들으며
Jakeun soksakimi malhaejun barami jeonhaneun mal deureumyeo

*REPEAT

나 어떤가요 편해 보이나요
Na eotteon gayo pyeohae boinayo
언제라도 더 높이 날아요 구름처럼
Eonjerado deo nopi narayo gureum cheoreom

모든 게 다 같은 하늘색뿐 이라서
Modeun ge da gateun haneul saek ppun iraseo
눈물도 흩어져요 바람이 다 가져가줘요
Nunmuldo heuteojyeoyo barami da gajyeo gajwoyo
그 순간만은 그대와 난 꼭 함께할 수 있죠

Geu sungan maneun geudaewa nan kok hamkke hal su ittjyo

English translation

Tune your ears in – can’t you hear the small whisper?
Wherever you hear it, I will be with you

Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky

Stay by my side, hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says

* We just need to fly to the sky
We can forget everything just for that moment
Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

Even if you’re far away, the wind calls you
This heart rush that only we know touches the end of the blue sky

Don’t be afraid, don’t hide – hold my hand
As you listen to the small whispers and what the wind says

* Repeat

How do I look? Do I seem at peace?
Whenever you want, fly higher like the clouds

Because everything is the same color as the sky
Tears scatter and the wind takes it all away
Just for that moment, you and I can be together for sure

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-uper-junior-kry-sky-lyrics.html

Jo Kyu Hyun & Tiffany- To The Beautiful You(아름다운 그대에게)

To the beautiful you OST

Jo Kyu Hyun & Tiffany- To The Beautiful You(아름다운 그대에게)

Hangul / romanization

가쁘게 차오른 숨에 쫓겨 달아나기 바빴죠
Gappeuge cha oneul sume jjeutkyeo daranaga bappattjyo
터질 듯 보채는 심장을 달래는 법 난 몰랐죠
Teojil deut bochaeneun simjangeul dallaeneun beom nan mollatjyo
어쩌면 이렇게 난 어린가요 하늘은
Eojjeomyeon ireohke nan eorin gayo haneureun
왜 또 이리 높은가요
Wae tto iri nopeun gayo
수 백 번을 뛰어봐도 제자리에 서 있죠
Su baek beoneul ttwieobwado jejarie seo ittjyo

바라는 만큼 날아 볼 수 있다면
Baraneun mankeum nara bol su ittdamyeon
(느껴 볼 수 있다면)
(Neukkyeo bol su ittdamyeon)
내 맘 가득 저 하늘을 담아서 전해 줄 텐데
Nae mam gadeuk cheo haneureul damaseo jeonhae jul tende

세상 가장 큰 날개를 달고 선 그댄 너무 아름다워
Sesang kajang keun nalkaereul dalgo seon geudae neomu areumdawo
그댄 모든 걸 다 뛰어 넘어서 이젠
Geudaen modeun geol ttwieo neomeoseo ijen
Higher yea yea
아름다운 그대에게 펼쳐진 저 하늘을
Areumdaun geudae-ege pyeolchyeo jin cheo haneureul
Touch the sky
믿어 온 만큼 꿈 꿔온 만큼 분명 내일은
Mideo on mankeum kkum kkwo-on mankeum bunmyeong naeireun
Rise and shine

불안 할 수록 발걸음은 느려져만 가겠죠
Buran hal surok bal georeumeun neuryeojyeoman gagettjyo
멈춰 설 자신도 없는 채로 지쳐만 가겠죠
Meomchwo seol jasindo eomneun chaero jichyeoman gagettjyo
그대 맘에 귀를 기울여 봐요
Geudae mame gwireul giulyeo bwayo
작지만 분명 들려 올 거예요
Jakjiman bunmyeong deullyeo ulgeoyeyo
꿈이라는 대지 위에 자라오던 용기죠
Kkumiraneun daejin wi-e jara odeon yonggijyo

몇 번이라도 일어 날 수 있기를
Myeotbeonirado ireo nal su ittgireul
(버텨 낼 수 있기를)
(beotyeo nael su ittgireul)
내 맘 깊은 응원을 모두 모아서 전할 텐데
Nae mam gipeun eungwoneul modu moaseo jeonhal tende

세상 가장 큰 날개를 달고 선
Sesang kajang keun nal kaereul dalgoseon
그댄 너무 아름다워
Geudaen neomu areumdawo
그댄 모든 걸 다 뛰어 넘어서 이젠
Geudaen modeun geol da ttwieo neomeoseo ijen
Higher yea yea
아름다운 그대에게 펼쳐진 저 하늘을
Areumdaun geudae-ege pyeolchyeojin cheo haneureul
Touch the sky
믿어 온 만큼 꿈 꿔온 만큼 분명 내일은
Mideo on mankeum kkum kwo-on mankeum bunmyeong naeireun
Rise and shine

저마다의 색으로 빛나는 이 순간
Jeomada-eui saekeuro bitnaneun i sungan
다시는 오지 않을 눈부신 순간을 우리에게
Dasineun oji anheul nunbusin sunganeul uri-ege그 누구도 이젠 오 우릴 막을 수 없죠
Geu nugudo ijen o uril makeul su eobtjyo
그대 두 눈에 비치는 세상이
Geudae du nune bichineun sesangi
온통 내게 말을 걸어
Ontong naege mareul georeo
우린 모든 걸 다 이겨 내고 더 높이
Urin modeun geol da ikyeo naeko deo nopi
Higher yea
아름다운 그대에게 불어오는 바람을 느껴 봐
Areumdaun geudae-ege boreo oneun barameul neukkyeobwa
간절한 만큼 달려 온 만큼 분명 내일은
Kanjeol han mankeum dallyeo on mankeum bunmyeong naeireun
Rise and shine

Touch the sky From the sky
Touch the sky (아름다워)
Touch the sky (areumdawo)
We can fly From the beautiful sky
아름다운 그대와 함께 한다면 Rise and shine
Areumdaun geudaewa hamkke handamyeon Rise and shine

English translation

Wohh
Ohhh
Were you busy escaping from the tightness in chest chasing after you
What is the way to soothe the throbbing heart about to explode
I didn’t know
I wonder why am I so young, and why is the sky so high
So high that I still remain at the same place after jumping hundreds of times
If I can fly to the height that I’m praying for (If I can feel it)
Embracing the sky that filled my heart
I will be able to tell you-
Attached with the biggest wings in the world, you are in full blossom
Overcoming everything, now we go higher yea yea
To the sky that unrolled for you, touch the sky
Just like what you’ve believed and dreamt of, tomorrow’ll rise and shine
The more you feel anxious the slower your steps get
Together your confidence comes to a stop, making you weary
Lean your ears against your heart, though it’s soft you can clearly hear it
On the ground named ‘Dream’, is the bravery that grew
You’re able to stand up no matter how many times you fall (you’re able to persevere on)
As my heart collects these cheering
I’ll be able to feel them
Attached with the biggest wings in the world, you are in full blossom
Overcoming everything, now we go higher yea yea
To the sky that unrolled to you, touch the sky
Just like what you’ve believed and dreamt of, tomorrow’ll rise and shine
At the moment when everyone shines with their own colours
The dazzling moment for us that never comes again
Now no one, oh no one can obstruct our way, hey hey hey
The world that is reflected into your eyes now opens up to me
We’ll overcome everything and go higher, higher yea
Feel the breeze coming to you in full blossom
Just like what you’ve yearned and chased for, tomorrow’ll rise and shine
Touch the sky, From the sky
Touch the sky (blossomy) We can fly, From the beautiful sky
If I can do it together with you in full blossom, rise and shine

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-jo-kyu-hyun-tiffany-to-the-beautiful-you-lyrics.html

SHINEE’S ONEW (온유) – IN YOUR EYES

To the beautiful you OST

SHINEE’S ONEW (온유) – IN YOUR EYES

Romanization

dan hanbeondo malhan jeok eobtjiman
sasil mallya nan geunare i simjangi
ttwineungeol neukkyeosseo
cheoeumbuteo nan al su isseosseo
hwaksinhal sun eobseotjiman imi urin
jeonghaejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeongwonhi kkaeji annneun
kkumman gatasseo
jeongmal kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieokhae
nuni busige bitnadeon
geureon nare naege wajwotdeon
gomawo niga naege wajwoseo

cheoeumbuteo nan al su isseosseo
hwaksinhal sun eobseotjiman imi urin
jeonghaejin unmyeong gatasseo

sarangeun naegero wa
neoreul ikkeuneun siganeuro
yeongwonhi kkaeji annneun
kkumman gatasseo
jeongmal kkumman gataseo

nal bomyeo utneun neo
ireoke joheun nal
wae nunmuri nalkka
nae nuneneun

yeongwonhi kkaeji anheul
kkum igil barae neul byeonchi ankireul

sarangi meomuneun got
uri hamkke hal siganeuro
yeongwonhi byeonchi anheul
kkumman gatasseo
naegen kkumman gataseo

cheoeum mannan geunareul gieokhae
nuni busige bitnadeon
geureon nare niga wajwoseo
gomawo jeongmal

Hangul

단 한번도 말한 적 없지만
사실 말야 난 그날에 이 심장이
뛰는걸 느꼈어
처음부터 난 알 수 있었어
확신할 순 없었지만 이미 우린
정해진 운명 같았어

사랑은 내게로 와
너를 이끄는 시간으로
영원히 깨지 않는
꿈만 같았어
정말 꿈만 같아서

처음 만난 그날을 기억해
눈이 부시게 빛나던
그런 날에 내게 와줬던
고마워 니가 내게 와줘서

처음부터 난 알 수 있었어
확신할 순 없었지만 이미 우린
정해진 운명 같았어

사랑은 내게로 와
너를 이끄는 시간으로
영원히 깨지 않는
꿈만 같았어
정말 꿈만 같아서

날 보며 웃는 너
이렇게 좋은 날
왜 눈물이 날까
내 눈에는

영원히 깨지 않을
꿈 이길 바래 늘 변치 않기를

사랑이 머무는 곳
우리 함께 할 시간으로
영원히 변치 않을
꿈만 같았어
내겐 꿈만 같아서

처음 만난 그날을 기억해
눈이 부시게 빛나던
그런 날에 니가 와줘서
고마워 정말

English translation

I’ve never said this before
To tell you the truth,
I felt my heart beating on that day
* Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like our fate
Was already decided

** Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that I’ll never wake up from
It really seems
Like a dream

I remember the day we first met
You came to me
On a dazzling and bright day
Thank you for coming to me

Since the beginning, I knew
I wasn’t sure but it felt like our fate
Was already decided

Love is coming to me
It leads me toward you
It feels like a dream that I’ll never wake up from
It really seems
Like a dream

You are smiling at me
On this beautiful day
But why are tears forming
In my eyes?

I hope this is a dream that I’ll never wake up from
I hope things will never change

I hope the place where love lingers
Can be somewhere we can be together
It feels like a dream that I’ll never wake up from
It really seems
Like a dream

I remember the day we first met
You came to me on a dazzling and bright day
Thank you so much
For coming to me

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-shinees-onew-in-your-eyes-lyrics.html

LUNA & SUNNY (써니 & 루나) – IT’S ME (나야)

To the beautiful you OST

LUNA & SUNNY (써니 & 루나) – IT’S ME (나야)

Romanization

sarang-hae sarang-hae sarang-hae
cheon beoneul malhaedo mojara
keuriwo keuriwo
keuri-un sunkan-mada deo keuriwo
bureu-go bureu-go bureumyeon
jakkuman tteo-oreuneun eol-kul
bara-go bara-go baramyeon
eonjenkan ni-ga nae mam arajul-kka
ojing neobakke moreuneun geureon naya
neomaneul sarang-hae jul saram baro naya
neol mannan sesangi
nae-gen gijeok gateun ilira keureon geoya
ojing neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
ni gyeote neoman paraboneun geuge naya miryeonhan naya

ni eol-kul keurida jamdeulmyeon
kkumso-geseorado mannal-kka
wonha-go wonha-go wonhamyeon
eonjenkan ni-ga nae mam arajul-kka

ojing neobakke moreuneun geureon naya
neomaneul sarang-hae jul saram baro naya
neol mannan sesangi
nae-gen gijeok gateun ilira keureon geoya
ojing neomaneul wonhaneun geureon naya
neomaneul jikyeo jul saramdo baro naya
ni gyeote neoman paraboneun geuge naya

nae ma-eumi malhajanha
neoppunira-go malhajanha
neoreul neoman sarang-haneun ireon naya ike naya

ojing ne-geman deullyeo jul sarangyaegi
han sarammaneul sarang-haet-dan geureon yaegi
honjaman ganji-khae
amudo moreuneun sarangi baro naya

ojing neol wiihae bureuneun sarang-norae
ojing nae-geman teu-llineun geureon norae
neul gyeote ne-geman deullyeo jul
sarang norae bureuneun naya

Hangul

사랑해 사랑해 사랑해
천 번을 말해도 모자라
그리워 그리워
그리운 순간마다 더 그리워
부르고 부르고 부르면
자꾸만 떠오르는 얼굴
바라고 바라고 바라면
언젠간 니가 내 맘 알아줄까
오직 너밖에 모르는 그런 나야
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
널 만난 세상이
내겐 기적 같은 일이라 그런 거야
오직 너만을 원하는 그런 나야
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
니 곁에 너만 바라보는 그게 나야 미련한 나야

니 얼굴 그리다 잠들면
꿈속에서라도 만날까
원하고 원하고 원하면
언젠간 니가 내 맘 알아줄까

오직 너밖에 모르는 그런 나야
너만을 사랑해 줄 사람 바로 나야
널 만난 세상이
내겐 기적 같은 일이라 그런 거야
오직 너만을 원하는 그런 나야
너만을 지켜 줄 사람도 바로 나야
니 곁에 너만 바라보는 그게 나야

내 마음이 말하잖아
너뿐이라고 말하잖아
너를 너만 사랑하는 이런 나야 이게 나야

오직 네게만 들려 줄 사랑얘기
한 사람만을 사랑했단 그런 얘기
혼자만 간직해
아무도 모르는 사랑이 바로 나야

오직 널 위해 부르는 사랑노래
오직 내게만 들리는 그런 노래
늘 곁에 네게만 들려 줄
사랑 노래 부르는 나야

English translation

I love you, I love you, I love you
Even if I say it a thousand times, it’s not enough
I miss you, I miss you –
each moment that I miss you, I miss you more
I call you and call you and call you
and your face keeps floating up
If I hope and hope and hope,
will you know how I feel someday?
It’s me who only knows you –
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you –
the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side, a fool

I draw out your face –
will I see you in my dreams when I’m asleep?
If I want you and want you and want you,
will you know how I feel someday?

It’s me who only knows you –
the person who will only love you is me
It’s because meeting you
was like a miracle to me
It’s me who only wants you –
the person who will only protect you is me
It’s me who is only looking at you by your side

My heart is speaking,
it’s saying that it’s only you
I love you, I love you alone, that’s me

This love story is only for you to hear
A story about how I loved only one person
Keep it for yourself –
this love that no one knows about, it’s me

I’m singing this love song only for you
A song that can be heard only by you
It’s me who will always sing you this
love song for only you

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-luna-sunny-its-me-lyrics.html

J-MIN (제이민) – STAND UP (일어나)

To the beautiful you OST

J-MIN (제이민) – STAND UP (일어나)

Romanization

sarmi himdeureodo kkeutkkaji pogi mara
haneuri ne gyeoteul jikyeojul geoya
neoui balgeoreumi himgyeowo sori naeeo
jujeoanja hansum jieo bojiman
hanbeon deo! One more try
dangdanghage haneureul bwa
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara neoui mirae
ireona soneul jaba sesangeul gajyeo

sigani heureumyeon kkochipi tteoreojideusi
gureumeun bireul yaksokhae
momburim chyeobwado haneurui maeumdaero
dallajil su isseo
Don’t worry Never mind
geunareul gidaryeo

dangdanghage haneureul bwa
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona

ireona gogael deureo oh oh woo

jebal heundeulliji mara
ije sijagil ppuniya eokkael pyeo
ne ane gateun nega isseo
himdeureodo pogi mara dasi hanbeon
ireona soneul jaba dasi ireona yeh yeh

jikyeobwa neukkyeobwa
seoro dareuda haedo My friend
honjaga aniya dasi ireona

Hangul

삶이 힘들어도 끝까지 포기 말아
하늘이 네 곁을 지켜줄 거야
너의 발걸음이 힘겨워 소리 내어
주저앉아 한숨 지어 보지만
한번 더! One more try
당당하게 하늘을 봐
이제 시작일 뿐이야 어깰 펴
네 안에 같은 네가 있어
힘들어도 포기 말아 너의 미래
일어나 손을 잡아 세상을 가져

시간이 흐르면 꽃잎이 떨어지듯이
구름은 비를 약속해
몸부림 쳐봐도 하늘의 마음대로
달라질 수 있어
Don’t worry Never mind
그날을 기다려

당당하게 하늘을 봐
이제 시작일 뿐이야 어깰 펴
네 안에 같은 네가 있어
힘들어도 포기 말아 다시 한번
일어나 손을 잡아 다시 일어나

일어나 고갤 들어 oh oh woo

제발 흔들리지 말아
이제 시작일 뿐이야 어깰 펴
네 안에 같은 네가 있어
힘들어도 포기 말아 다시 한번
일어나 손을 잡아 다시 일어나 yeh yeh

지켜봐 느껴봐
서로 다르다 해도 My friend
혼자가 아니야 다시 일어나

English translation

Even if life is hard, don’t give up –
The skies will protect you
Even if your footsteps are heavy
And you fall down with a groan and sigh
One more time, one more try
Confidently look at the sky,
This is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you –
Though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world

Just as the flower pedals fall when time passes,
The clouds promise rain
Even if you struggle,
The hearts of the skies may change
Don’t worry never mind,
Just wait for that day

Confidently look at the sky,
This is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you –
Though it’s hard, don’t give up your future
Stand up and take my hand and have the world

Stand up and lift your head up oh oh woo

Please don’t be shaken,
This is only the beginning, widen your shoulders
The same you is inside if you –
Though it’s hard, don’t give up again
Stand up and take my hand and get up again yeh yeh

Watch and feel –
Even if we’re different my friend
You are not alone so stand up again

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-j-min-stand-up-lyrics.html

JESSICA & KRYSTAL (제시카 & 크리스탈) – BUTTERFLY

To the beautiful you OST

JESSICA & KRYSTAL (제시카 & 크리스탈) – BUTTERFLY

Romanization

You’re cute So sweet
eonjena ipgaeman maemdoldeon mal
jeomanchi georeoganeun dwitmoseup bol ttaemyeon
neodo nacheoreom maeumi apeuni gunggeumhae
Butterfly! ja ije arasseo
wae neul aswiwohago ttaeron miwohaenneunjireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang gamchul su eobseo
geu mareul jeonhaejwo Butterfly

kkaman geu bam ssodajideon bulkkotnori
geu arae neoui banjjagideon nuneul itji motae
jomdeo eoreunieotdamyeon immatchum hal tende

Butterfly! uril deryeoga jwo
geu ael cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon geu sungan ppajyeobeoryeotji
i mareul jeonhaejwo Butterfly

maeumi gojang na beoryeosseumyeon
saenggagi meomchwobeoryeosseumyeon hae
eojjaeseo neol saenggakhamyeon ireoke nunmuri nalkka

Butterfly! ije kkaedarasseo
wae neul aswiwohago ttaeron miwohaenneunjireul
neol saranghaetdeon geoya deo isang gamchul su eobseo
geu mareul jeonhaejwo Butterfly

Butterfly! uril deryeoga jwo
geu ael cheoeum bwatdeon geu sungan gateun geu jarie
seoro nun majuchyeotdeon
geu sungan ppajyeobeoryeotji i mareul jeonhaejwo Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly

Hangul

You’re cute So sweet
언제나 입가에만 맴돌던 말
저만치 걸어가는 뒷모습 볼 때면
너도 나처럼 마음이 아프니 궁금해
Butterfly! 자 이제 알았어
왜 늘 아쉬워하고 때론 미워했는지를
널 사랑했던 거야 더 이상 감출 수 없어
그 말을 전해줘 Butterfly

까만 그 밤 쏟아지던 불꽃놀이
그 아래 너의 반짝이던 눈을 잊지 못해
좀더 어른이었다면 입맞춤 할 텐데

Butterfly! 우릴 데려가
줘 그 앨 처음 봤던 그 순간 같은 그 자리에
서로 눈 마주쳤던 그 순간 빠져버렸지
이 말을 전해줘 Butterfly

마음이 고장 나 버렸으면
생각이 멈춰버렸으면 해
어째서 널 생각하면 이렇게 눈물이 날까

Butterfly! 이제 깨달았어
왜 늘 아쉬워하고 때론 미워했는지를
널 사랑했던 거야 더 이상 감출 수 없어
그 말을 전해줘 Butterfly

Butterfly! 우릴 데려가
줘 그 앨 처음 봤던 그 순간 같은 그 자리에
서로 눈 마주쳤던
그 순간 빠져버렸지 이 말을 전해줘 Butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly

English translation

You’re cute, so sweet –
these are words that always linger in my mouth
When I see your back, walking ahead of me
I wonder if you hurt as much as I do
Butterfly! Now I finally know
why I was always disappointed and sometimes hated you
I love you and I can’t hide it anymore –
tell him these words, butterfly

Underneath the shooting fireworks in the black sky
I can’t forget your sparking eyes
If I was a bit more grown up, I would’ve kissed you

Butterfly! Take us away
to the place and time where I first saw him
I fell for him the moment we locked eyes –
tell him these words, butterfly

I wish my heart would be broken,
I wish my thoughts would stop
How come I keep crying whenever I think of you?

Butterfly! Now I realize
why I was always disappointed and sometimes hated you
I love you and I can’t hide it anymore –
tell him these words, butterfly

Butterfly! Take us away
to the place and time where I first saw him
I fell for him the moment we locked eyes –
tell him these words, butterfly
Butterfly Butterfly Butterfly

source: http://cjklyrics.com/to-the-beautiful-you-jessica-krystal-butterfly-lyrics.html

Every Single Day (에브리 싱글 데이) – Our Distance (너와의 거리)

The Time We Were Not in Love OST

Every Single Day (에브리 싱글 데이) – Our Distance (너와의 거리)

Hangul

아니라고 말할 수 없어
나의 맘을 물어볼수록
아무런 변명조차 없이
뒤돌아 설 수밖에 없어
나를 원망하지 말아줘
무슨 말이 필요 하겠어
이렇게 엇갈리며 걷는
기나긴 끝이 없는 여정

너에게로 향해 가잖아
우린 항상 그대로인데
돌아서서 나를 바라봐
언제나 널 지켜보는데
너에게로 향해 가잖아
이젠 멈출 수가 없는데
돌아서서 나를 바라봐
이렇게 시간만 흘러가는데

널 바라보며 행복 했었어
너를 지켜주고 싶은데
단 하나 내가 할 수 있는
어쩌면 그 누구도 아닌

너에게로 향해 가잖아
우린 항상 그대로인데
돌아서서 나를 바라봐
언제나 널 지켜보는데
너에게로 향해 가잖아
이젠 멈출 수가 없는데
돌아서서 나를 바라봐
이렇게 시간만 흘러가는데

ROMANIZATION

anirago malhal su eopseo
naui mameul mureobolsurok
amureon byeonmyeongjocha eopsi
dwidora seol subakke eopseo
nareul wonmanghaji marajwo
museun mari piryo hagesseo
ireohge eosgallimyeo geotneun
ginagin kkeuti eopsneun yeojeong

neoegero hyanghae gajanha
urin hangsang geudaeroinde
doraseoseo nareul barabwa
eonjena neol jikyeoboneunde
neoegero hyanghae gajanha
ijen meomchul suga eopsneunde
doraseoseo nareul barabwa
ireohge siganman heulleoganeunde

neol barabomyeo haengbok haesseosseo
neoreul jikyeojugo sipeunde
dan hana naega hal su issneun
eojjeomyeon geu nugudo anin

neoegero hyanghae gajanha
urin hangsang geudaeroinde
doraseoseo nareul barabwa
eonjena neol jikyeoboneunde
neoegero hyanghae gajanha
ijen meomchul suga eopsneunde
doraseoseo nareul barabwa
ireohge siganman heulleoganeunde

ENGLISH TRANSLATION

I can’t deny it
The more I ask my heart
Without any excuse
I have no choice but to turn around
Don’t hate me
What words are needed?
We’re walking on different paths
On this endless journey

I’m heading toward you
We’re always the same
Look back and look at me
I’m always watching over you
I’m heading toward you
I can’t stop now
Look back and look at me
Time is just ticking like this

I was happy when I looked at you
I want to protect you
That’s the only thing I could do
Not anyone else

I’m heading toward you
We’re always the same
Look back and look at me
I’m always watching over you
I’m heading toward you
I can’t stop now
Look back and look at me
Time is just ticking like this

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-every-single-day-our-distance-lyrics.html

Suzy of miss A (미쓰 에이) – Why Am I Like This (왜 이럴까)

The Time We Were Not in Love OST

Suzy of miss A (미쓰 에이) – Why Am I Like This (왜 이럴까)

HANGUL

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까

어떤 말로 더 표현할 수 있을까
사랑보다 더 좋은 말은 없을까
난 아무렇지 않았던 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
너를 보고 나면 마냥
수줍어 지는 나

말도 안돼 내 마음이 왜 이럴까
너를 보는 내 마음 왜 설레일까
혹시 나만 몰랐었던 사이일까
이런 내 마음 사랑일까
왜 이럴까 왜 이럴까 왜 이럴까

내 맘 알면서 모르는 척 하는 너
오랫동안 늘 친구라는 핑계로
난 그렇게 흘려 보낸 시간들 이제서야
난 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 내 맘이
눈을 뜨고 나면 그냥
너만 보이는 나

언제부터 내 마음이 사랑일까
나를 보는 니 눈빛도 사랑일까
이제 한번쯤 너에게 말해볼까
우리 사랑 시작해볼까
왜 이럴까

누가 가르쳐줘
난 아직 사랑이란 걸 잘 모르겠어
어디서 어떻게 왜 이제 온 걸까
설레이는 너란 사람
왜 이럴까

이제부터 우리 이름 연인일까
우릴 보는 사람들도 설레일까
그냥 스쳐간 시간들 되돌릴까
어떻게 더 사랑해줄까
왜 이럴까

왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이
왜 이럴까 왜 이럴까 내 맘이

ROMANIZATION

maldo andwae nae maeumi wae ireolkka
neoreul boneun nae maeum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseossdeon saiilkka
ireon nae maeum sarangilkka
wae ireolkka

eotteon mallo deo pyohyeonhal su isseulkka
sarangboda deo joheun mareun eopseulkka
nan amureohji anhassdeon sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
neoreul bogo namyeon manyang
sujubeo jineun na

maldo andwae nae maeumi wae ireolkka
neoreul boneun nae maeum wae seolleilkka
hoksi naman mollasseossdeon saiilkka
ireon nae maeum sarangilkka
wae ireolkka wae ireolkka wae ireolkka

nae mam almyeonseo moreuneun cheok haneun neo
oraesdongan neul chinguraneun pinggyero
nan geureohge heullyeo bonaen sigandeul ijeseoya
nan wae ireolkka nae mami
wae ireolkka nae mami
nuneul tteugo namyeon geunyang
neoman boineun na

eonjebuteo nae maeumi sarangilkka
nareul boneun ni nunbiccdo sarangilkka
ije hanbeonjjeum neoege malhaebolkka
uri sarang sijakhaebolkka
wae ireolkka

nuga gareuchyeojwo
nan ajik sarangiran geol jal moreugesseo
eodiseo eotteohge wae ije on geolkka
seolleineun neoran saram
wae ireolkka

ijebuteo uri ireum yeoninilkka
uril boneun saramdeuldo seolleilkka
geunyang seuchyeogan sigandeul doedollilkka
eotteohge deo saranghaejulkka
wae ireolkka

wae ireolkka wae ireolkka nae mami
wae ireolkka wae ireolkka nae mami

ENGLISH TRANSLATION

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this?

What words can I use to express this?
Is there a better word than love?
I didn’t feel anything before
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I see you, I become so shy

I can’t believe it, what’s wrong with my heart?
Why does my heart flutter when I see you?
Am I the only one who doesn’t know?
Is this love?
Why am I like this? Why am I like this? Why am I like this?

You know how I feel but you pretend you don’t
You use an excuse, saying we’re were always friends
You just let it pass like that
But why am I like this now?
Why is my heart like this?
When I open my eyes, I only see you

When did my heart turn into love?
Is the look you’re giving me love as well?
Should I tell you now?
Should we start our love?
Why am I like this?

Someone please teach me
I don’t really know what love is yet
Where did it come from? How and why?
You make my heart flutter
Why am I like this?

Can we call ourselves lovers now?
Will people who see us flutter too?
Should I just turn back all our times together?
How can I love you more?
Why am I like this?

Why am I like this? Why is my heart like this?
Why am I like this? Why is my heart like this?

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-suzy-of-miss-a-why-am-i-like-this-lyrics.html

Every Single Day – Heart Is Going (마음이 가네)

The Time We Were Not in Love OST

Every Single Day – Heart Is Going (마음이 가네)

HANGUL

나른하던 오후에 어느 날
언제나처럼 전화를 거네
이런 저런 얘기를 하다가

아무 일도 없는 듯이 우린 서로
멀어져 가네 널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼

우 너의 창가에 우 머물러 가네
오랜 시간 널 바라봤지만
가끔씩은 알 수가 없네
다정스런 연인들 같지만

아무 일도 없는 듯이 우린 서로
멀어져 가네 널 볼 수 있는 만큼
뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우 너의 창가에 우 머물러 가네
멀어져 가네 널 볼 수 있는 만큼

뒤 돌아보네
너무 멀어지지 않을 만큼
우 너의 창가에 우 머물러 가네

ROMANIZATION

nareunhadeon ohue eoneu nal
eonjenacheoreom jeonhwareul geone
ireon jeoreon yaegireul hadaga

amu ildo eopsneun deusi urin seoro
meoreojyeo gane neol bol su issneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum

u neoui changgae u meomulleo gane
oraen sigan neol barabwassjiman
gakkeumssigeun al suga eopsne
dajeongseureon yeonindeul gatjiman

amu ildo eopsneun deusi urin seoro
meoreojyeo gane neol bol su issneun mankeum
dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
u neoui changgae u meomulleo gane
meoreojyeo gane neol bol su issneun mankeum

dwi dorabone
neomu meoreojiji anheul mankeum
u neoui changgae u meomulleo gane

ENGLISH TRANSLATION

On a lazy afternoon
I called you just like always
Talking about this and that

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

I looked at you for a long time
But sometimes I don’t know you
We seem like a loving couple but

As if nothing is wrong
We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

We are slowly drifting until I can barely see you
I’m turning around so we won’t get too far apart
I’m lingering on your windowsill

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-every-single-day-heart-is-going-lyrics.html

Jung Seung Hwan (정승환) – THE TIME I LOVED YOU (너를 사랑한 시간)

The Time We Were Not in Love OST

Jung Seung Hwan (정승환) – THE TIME I LOVED YOU (너를 사랑한 시간)

HANGUL

넌 아이처럼 웃었고
내게 기대 울었고
그 사람을 말하고
난 너를 반가워하고
내 어깰 빌려주고
너의 그림자가 되고
너는 내가 참 편한가 봐
아무렇지 않나 봐
하긴 우린 오랜
친구 우릴 묶어주는 말
너에겐 참 쉬운 말
내겐 참 슬픈 말
내가 다가설 수 있는 늘 그 자리
늘 너의 뒤에서 널 기다리잖아
바로 옆에 내가 서 있는데
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
한발 다가서면 더 멀어질까 봐
나 너를 사랑한 시간 모두
지워질까 두려워
친구 우릴 묶어주는 말
너에겐 참 쉬운 말
내겐 참 슬픈 말
내가 다가설 수 있는 늘 그 자리
늘 너의 뒤에서 널 기다리잖아
바로 옆에 내가 서 있는데
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
늘 가슴 어딘가 맴돌기만 했던
그 오랜 시간을 간직해왔던 말
널 사랑해
한발 다가서면 널 놓칠 것 같아
친구라는 말로 지켜왔던 시간
널 사랑해 수없이 연습했던 날
넌 언제나 내겐 봄날 같은 사람
세상 누구보다 난 널 잘 알잖아
나 너를 사랑한 시간 이젠
너에게 다 주려 해

ROMANIZATION

neon aicheoreom useossgo
naege gidae ureossgo
geu sarameul malhago
nan neoreul bangawohago
nae eokkael billyeojugo
neoui geurimjaga doego
neoneun naega cham pyeonhanga bwa
amureohji anhna bwa
hagin urin oraen
chingu uril mukkeojuneun mal
neoegen cham swiun mal
naegen cham seulpeun mal
naega dagaseol su issneun neul geu jari
neul neoui dwieseo neol gidarijanha
baro yeope naega seo issneunde
neon eonjena meon gosman chyeodabwa
hanbal dagaseomyeon deo meoreojilkka bwa
na neoreul saranghan sigan modu
jiwojilkka duryeowo
chingu uril mukkeojuneun mal
neoegen cham swiun mal
naegen cham seulpeun mal
naega dagaseol su issneun neul geu jari
neul neoui dwieseo neol gidarijanha
baro yeope naega seo issneunde
neon eonjena meon gosman chyeodabwa
neul gaseum eodinga maemdolgiman haessdeon
geu oraen siganeul ganjikhaewassdeon mal
neol saranghae
hanbal dagaseomyeon neol nohchil geot gata
chinguraneun mallo jikyeowassdeon sigan
neol saranghae sueopsi yeonseuphaessdeon nal
neon eonjena naegen bomnal gateun saram
sesang nuguboda nan neol jal aljanha
na neoreul saranghan sigan ijen
neoege da juryeo hae

ENGLISH TRANSLATION

You laughed like a child, you leaned on me and cried
You talked about that person
I was happy to see you, I lent you my shoulder, I became your shadow
I guess you’re very comfortable around me
I guess you don’t feel anything
I guess so since we’re such…

Old-time friends
The words that bring us together
Words that are so easy to you
Words that are so sad to me
The place that I can always go to
Behind you, I’m waiting for you

I’m standing right next to you
But you’re always looking far away
If I take one step closer, I’m afraid you’ll get farther away
I’m afraid that all the times that I loved you will get erased

Old-time friends
The words that bring us together
Words that are so easy to you
Words that are so sad to me
The place that I can always go to
Behind you, I’m waiting for you

I’m standing right next to you
But you’re always looking far away
Words that always stayed in my heart
Words that I kept for such a long time
I love you

If I take one step closer, I’m afraid I’ll lose you
And all the times we spent as friends

I love you, I practiced those words endlessly
You’re someone who is always like spring
I know you better than anyone else in the world
The times that I loved you
Now I want to give them all to you

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-jung-seung-hwan-the-time-i-loved-you-lyrics.html

OKDAL (옥상달빛) – My Love Song (내 사랑의 노래)

The Time We Were Not in Love OST

OKDAL (옥상달빛) – My Love Song (내 사랑의 노래)

Hangul

특별할것 없는 오늘
언제나 나를 제외한
모든사람들은 행복해보여

거울속 초점없는
나와 눈이 마주쳤을때
누군가 내 머리를
비춰본것처럼
다른생각으로 널 지워

사랑이 무언지
아직 알수없는 나지만
습관처럼 니가 떠오른다면
그게바로 내 사랑의 노래

지쳤던 하루지만
잠시라도 날 웃게한
쉼없이 생각나는
너의 환한미소
그것만으로도

사랑이 무언지
아직 알수없는 나지만
습관처럼 니가 떠오른다면
그게 바로 내 사랑의 노래
내 사랑의 노래
내 사랑의 노래

Romanization

teukbyeol hal geot eopneun oneul
eonjena nareul jewoehan
modeun saramdeureun haengbokhae boyeo

geo.ulsok chojeom eopneun
nawa nuni majuchyeosseulttae
nugun.ga nae meorireul
bichwobon geot cheoreom
dareun saenggakeuro neol jiwo

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae

jichyeotdeon harujiman
jamsirado nal utgehan
swim eopsi saenggaknaneun
neo.ui hwanhan miso
keugeotmaneurodo

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae

sarangi mu.eonji
ajik alsu eopneun najiman
seubgwan cheoreom niga tteo.oreundamyeon
keuge baro nae sarangui norae
nae sarangui norae
nae sarangui norae

English Translations

Just an ordinary day
Everyone but me always looks happy
When I lock eyes with my reflection without focus
It’s like someone is shining on my head
I erase you with different thoughts

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

It was a tiring day but even for a moment
Your bright smile made me laugh, I can’t stop thinking about it
Just with that

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

Although I still don’t know what love is
If I think of you like a habit
That is my love song

My love song
My love song

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-okdal-my-love-song-lyrics.html

Kyuhyun (규현) (of Super Junior) – The Time We Loved (우리가 사랑한 시간)

The Time We Were Not in Love OST

Kyuhyun (규현) (of Super Junior) – The Time We Loved (우리가 사랑한 시간)

Title: 너를 사랑한 시간 OST Part 1 / The Time We Were Not In Love OST Part 1
Artist: Jo Kyu Hyun of Super Junior
Language: Korean
Release Date: 2015-Jun-27
Number of Tracks: 2
Publisher: Loen Entertainment (로엔엔터테인먼트)
Agency: SBS Content Hub (SBS콘텐츠허브)

Hangul

널 사랑할리 없어
아니 난 몰랐던거야

이토록 눈이 부신
너라는 사람이
내 곁에 꼭 있어주었는데

늘 따뜻했던거야
난 너 하나만으로

웃을 수 있던거야
힘이 들던 날도
언제나 니가 있었기에

내 맘 나조차 내 맘 몰라
어쩌면 항상
내 곁에 있어서
언제부터였었는지
어떻게 시작된건지
너와 나 우리
아무도 모르게

늘 아니라고 했어
내 바보 같은 마음이

두근대는 것조차
모른 척 할 만큼
우리는 편했었던 거야

니가 이제야 니가 보여
미안해 너무
기다리게 해서
함께한 수많은 날이
차곡히 쌓인 추억이
사랑이란 걸
그게 사랑이란 걸 알았어

나 너의 앞에 서려해
어제와 다른 우리 모습이
어색해도 내 손을 잡아줄래

항상 널 사랑했던 거야
우리가 지나온 모든 시간은
언제나 뒤돌아 보면
따라와주던 네 걸음
우리가 사랑했던 시간이야

ROMANIZATION

neol saranghalli eopseo
ani nan mollassdeongeoya

itorok nuni busin
neoraneun sarami
nae gyeote kkok isseojueossneunde

neul ttatteushaessdeongeoya
nan neo hanamaneuro

useul su issdeongeoya
himi deuldeon naldo
eonjena niga isseossgie

nae mam najocha nae mam molla
eojjeomyeon hangsang
nae gyeote isseoseo
eonjebuteoyeosseossneunji
eotteohge sijakdoengeonji
neowa na uri
amudo moreuge

neul anirago haesseo
nae babo gateun maeumi

dugeundaeneun geosjocha
moreun cheok hal mankeum
urineun pyeonhaesseossdeon geoya

niga ijeya niga boyeo
mianhae neomu
gidarige haeseo
hamkkehan sumanheun nari
chagokhi ssahin chueogi
sarangiran geol
geuge sarangiran geol arasseo

na neoui ape seoryeohae
eojewa dareun uri moseubi
eosaekhaedo nae soneul jabajullae

hangsang neol saranghaessdeon geoya
uriga jinaon modeun siganeun
eonjena dwidora bomyeon
ttarawajudeon ne georeum
uriga saranghaessdeon siganiya

ENGLISH TRANSLATION

There’s no way I love you
No, I just didn’t know

A dazzling person like you
You were always by my side

It was always warm
With just you alone

I was able to laugh
Even on hard days
Because you were always there

Not even my own heart knows my heart
Because you were always by my side
I don’t know since when, I don’t know how we started
You and I, without anyone knowing

I always denied it
My foolish heart

To the point where I didn’t even know
That my heart was pounding
We were so comfortable

Now I finally see you
Sorry for making you wait so long
The endless days we were together
The memories that are built up
It is love
I realized that it is love

I’m trying to stand in front of you
We’re different from yesterday
It’s awkward but will you hold my hand?

I always loved you
All the times that passed
Whenever I look back
You followed me
It was the time we were in love

source: http://cjklyrics.com/the-time-we-were-not-in-love-kyuhyun-of-super-junior-the-time-we-loved-lyrics.html

LYn (린) - With You - Descendants of The Sun OST Part.7

Descendants of the Sun OST

LYn (린) - With You - Descendants of The Sun OST Part.7

Hangul

Here I am 느끼나요
숨겨왔던 나의 마음을
혹시 아플까 봐 그대 곁에서

Here I am 들리나요
내 가슴의 작은 떨림들
사랑인 거겠죠 이건 I think of you

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 지켜줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

내 맘이 불어오는
차가운 바람 속에 있을 때
그대를 보았죠
내겐 사랑이죠

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선 나를
안아준 사람 그대죠

언제나 그대 곁에서 밝게 비춰줄게.
저 별처럼

Always love you in my heart
그대는 아나요
스쳐 가는 모든 게 사랑이죠
한걸음 물러선
나를 안아준 한 사람

I‘m dreaming to be with you
단 하나인 거죠
날 담아줄 그대를 믿어요
이 맘이 다치지 않게 난 언제나
To be with you

Romanization

sumgyeowassdeon naui maeumeul
hoksi apeulkka bwa geudae gyeoteseo

Here I am deullinayo
nae gaseumui jageun tteollimdeul
sarangin geogessjyo igeon I think of you

Always love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal jikyeojul geudaereul mideoyo
i mami dachiji anhge nan eonjena
To be with you

nae mami bureooneun
chagaun baram soge isseul ttae
geudaereul boassjyo
naegen sarangijyo

Always love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon nareul
anajun saram geudaejyo

eonjena geudae gyeoteseo balkge bichwojulge.
jeo byeolcheoreom

Alwayt love you in my heart
geudaeneun anayo
seuchyeo ganeun modeun ge sarangijyo
hangeoreum mulleoseon
nareul anajun han saram

I‘m dreaming to be with you
dan hanain geojyo
nal damajul geudaereul mideoyo
i mami dachiji anhge nan eonjena
To be with you

ENGLISH TRANSLATION

Here I am, can you feel it?
My hidden heart
In case it hurts, I’m staying by your side

Here I am, can you hear it?
The small trembles of my heart
It’s probably love, I think of you

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

When my heart was in the cold wind
I saw you
It was love

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I’ll always shine brightly next to you
Like that star

Always love you in my heart
Do you know?
Everything that passes by is love
You took a step back
And you held me in your arms

I‘m dreaming to be with you
The one and only
I believe that you will protect me
I’ll always be with you so my heart won’t hurt
To be with you

source: http://cjklyrics.com/descendants-of-the-sun-lyn-with-you-lyrics.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law