Thursday, March 10, 2016

Suddenly One Day (어느날 갑자기) - Jin Min Ho (진민호)

Yong-Pal OST

Suddenly One Day (어느날 갑자기) - Jin Min Ho (진민호)

Hangul

파랗게 흩어진 너의 기억을
가슴에 담아서 올려 보낸다
잘가 잘가 잘가
나 혼자 버려진 이 길에

어느 날 갑자기 어느 날 홀연히
너는 떠나갔고
차갑게 웃음짓는 너
멀리 사라진다

시간 너무 빠르다
이별 너무 빠르다 너무
정신이 없는데
준비 없는 이별에
넋을 놓고 눈물이 흐른다

이젠 지난 시간을 되돌리면
아픔만 가득해
나의 마음 한편에 묻어둔
너의 기억 모두 다 버린다
떠나버린 너 혼자되어 버린 나
어느 날 갑자기

말없이 찾아온 나의 이별에
작별에 인사도 하지 못하고
안녕 안녕 안녕
나 혼자 남겨진 이 밤에

어느 날 갑자기 어느 날 홀연히
이별을 말하고
차갑게 멀어지는 너
멀리 사라진다

시간 너무 빠르다
이별 너무 빠르다 너무
정신이 없는데
원치 않는 이별에
나지막이 내 맘을 달랜다

홀로 말없이 거리를 걷는다
나의 슬픔을 혼자 위로해
나의 마음을 모두 다 버리고
흘려 보낸다 다 흘려 보낸다
어느 날 갑자기
어느 날 갑자기
어느 날 갑자기
어느 날 갑자기

Romanization

parahke heuteojin neo.ui ki.eogeul
gaseume damaseo ollyeo bonaenda
jalga jalga jalga
na honja beoryeojin i gire

eoneu nal kabjagi eoneu nal holyeonhi
neoneun tteonagatgo
chagabke useumjitneun neo
meolli sarajinda

sigan neomu ppareuda
ibyeol neomu ppareuda neomu
jeongsini eopneunde
junbi eopneun ibyeore
neokseul nohgo nunmuri heureunda

ijen jinan siganeul doedollimyeon
apeumman gadeukhae
naui ma.eum hanpyeone mudeodun
neo.ui ki.eok modu da beorinda
tteonabeorin neo honjadoe.eo beorin na
eoneun nal kabjagi

mal eopsi chajaon naui ibyeore
jakbyeore insado haji mothago
annyeong annyeong annyeong
na honja namgyeojin i bame

eoneu nal kabjagi eoneu nal holyeonhi
ibyeoreun malhago
chagabke meoreojineun neo
meolli sarajinda

sigan neomu ppareuda
ibyeol neomu ppareuda neomu
jeongsini eopneunde
wonchi anhneun ibyeore
najimaki nae mameul dallaenda

hollo mal eopsi georireul geodneunda
naui seulpeumeul honja wirohae
naui ma.eumeul modu da beorigo
heullyeo bonaenda da heullyeo bonaenda
eoneu nal kabjagi
eoneu nal kabjagi
eoneu nal kabjagi
eoneu nal kabjagi

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-suddenly-one-day-jin-min-ho.html

I Hear You (니가 들려) - Ahn Se Ha

Yong-Pal OST

I Hear You (니가 들려) - Ahn Se Ha

Hangul

니 목소리가 들려
니 목소리가 들려
눈을 감아도 귀를 막아도
니 목소리가 들려

니 목소리에 끌려
점점 더 가까워져
막 설레이고 두근대지만
침착해야해

난 니가 들려
더 가까워질수록 더
더 선명해질수록 더
니가 느껴질수록 더

두근거려
이 느낌이 난 무언지 궁금해
사랑이 온거야 내게

니 목소리가 들려
어디선가 바람을 타고
참 기분좋은 콧노래처럼
간질거리게

난 니가 들려
니가 좋아질수록 더
니가 웃을때마다 더
니가 행복해 할수록 더

두근거려
이 느낌이 난 무언지 알듯해
사랑이 온거야 내게

분명히 너란걸 난 알아
너와 난 잘 될거라는 걸
누가 봐도 우린 잘 어울려

난 니가 들려
더 가까워질수록 더
더 선명해질수록 더
니가 느껴질수록 더

두근거려
이 느낌이 난 무언지 난 알아
사랑이 온거야 내게

Romanization

ni moksoriga deullyeo
ni moksoriga deullyeo
nuneul gamado gwireul magado
ni moksoriga deullyeo

ni moksori.e kkeullyeo
jeomjeom deo gakkawojyeo
mak seolleigo dugeundaejiman
chimchakhaeyahae

nan niga deullyeo
deo gakkawojilsurok deo
deo seolmyeonghaejilsurok deo
niga neukkyeojilsurok deo

dugeun.georyeo
i neukkimi nan mu.eonji gunggeumhae
sarangi on.geoya naege

ni moksoriga deullyeo
eodiseon.ga barameul tago
cham kibun joheun kotnorae cheoreom
ganjilgeorige

nan niga deullyeo
niga johajilsurok deo
niga useulttaemada deo
niga haengbokhae halsurok deo

dugeun.georyeo
i neukkimi nan mu.eonji aldeuthae
sarangi on.geoya naege

bunmyeonghi neoran.geol nan ara
neowa nan jal doelgeoraneun geol
nuga bwado urin jal eo.ullyeo

nan niga deullyeo
deo gakkawojilsurok deo
deo seolmyeonghaejilsurok deo
niga neukkyeojilsurok deo

dugeun.georyeo
i neukkimi nan mu.eonji nan ara
sarangi on.geoya naege

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-i-hear-you-ahn-se-ha.html

Only Remember Me (나 하나만 기억해) - Park Hye Soo

Yong-Pal OST

Only Remember Me (나 하나만 기억해) - Park Hye Soo

Hangul

수많은 날을 헤매이다
운명처럼 널 이제야 만났어
세상이 멈춘 듯 혼자였던 지난 날이
두려울 때마다 생각이나

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만 기억해

굳어있던 내 마음 속에
따뜻한 너의 온기가 느껴져
바라 볼 때마다 이유 없이 웃음이나
고마워 이제야 알 것 같아

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만

힘들지 않아 내 곁에서
늘 너만 있어준다면
니 옆에 있을게 믿을게

하루를 살아도 너 때문에 행복해
힘겨워 하지마 아무 말도 하지마
곁에 있어줘 니 얼굴 볼 수 있게
오늘도 내일도 나 하나만 기억해

Romanization

sumanheun nareul hemaeida
unmyeong cheoreom neol ijeya mannasseo
sesangi meomchun deut honjayeotdeon jinan nari
duryeoul ttaemada saenggakina

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo naeildo na hanaman kieokhae

gudeoitdeon nae maeum soge
ttatteuthan neo.ui ongiga neukkyeojyeo
bara bol ttaemada iyu eopsi useumina
komawo ijeya al geot gata

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo nae.ildo na hanaman

himdeulji anha nae gyeoteseo
neul neoman isseojundamyeon
ni yeope isseulke mideulke

harureul sarado neo ttaemune haengbokhae
himgyeowo hajima amumaldo hajima
gyeote isseojwo ni eolgul bol su itke
oneuldo nae.ildo na hanaman kieokhae

English translation

I was lost for countless days
Then as if it was fate, I finally met you
As if the world stopped
Every time I get scared, I’m reminded of the past when I was alone

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

Inside my heart that was once hardened
I feel your warmth
Every time I look at you, I smile for no reason
Thank you, now I think I finally know

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

It’s not hard
If only you’re always by my side
I’ll be by your side, I’ll believe in you

Even if I live for just one day, I’m happy because of you
Don’t be sad, don’t say anything
Just stay by my side so I can see your face
Today and tomorrow, only remember me

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-only-remember-me-park-hye-soo.html

Come To Me (내게 와줘서) - K.Will

Yong-Pal OST

Come To Me (내게 와줘서) - K.Will

Hangul

그댄 줄 알았죠 처음 봤던 그 순간
숨이 멎을 듯 심장이 멈춰 버렸죠
나 하나조차 버겁던 내가
그대를 그리워 늘
하루 하루 바라봤었죠

고마워요 그대 내게 와 줘서
그대 하나면 충분한데 내겐
아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어 줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

아닌 줄 알았죠 처음 봤던 그 순간
어떻게 그대 내게로 다가왔을까
수많은 날을 힘들게 버텨왔는데
그대가 다가올 줄은
나 몰랐던 거죠

고마워요 그대 내게 와 줘서
그대 하나면 충분한데 내겐
아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어 줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

돌아보면 항상 거기 있을 거야
내가 언제든 돌아올 수 있도록
많은 사람들 그 중에
서로를 찾은 우리처럼
행복할 수 있게 함께 할 수 있게

약속해요 눈물 흘리지 않게
그대 아프지 않게 할게 매일
이 모든 게 내겐 기적이죠
늘 그대 곁에서 지켜 줄게
이런 내 맘 알아줘
이젠 내 손 내 손을 잡아 줘

아무것도 바랄 것이 없죠
늘 그대 곁에서 웃어 줄게
이런 내 맘 알아줘
거기 바로 바로 내가 있을게

Romanization

geudaen jul arassjyo cheoeum bwassdeon geu sungan
sumi meojeul deut simjangi meomchwo beoryeossjyo
na hanajocha beogeopdeon naega
geudaereul geuriwo neul
haru haru barabwasseossjyo

gomawoyo geudae naege wa jwoseo
geudae hanamyeon chungbunhande naegen
amugeosdo baral geosi eopsjyo
neul geudae gyeoteseo useo julge
ireon nae mam arajwo
geogi baro baro naega isseulge

anin jul arassjyo cheoeum bwassdeon geu sungan
eotteohge geudae naegero dagawasseulkka
sumanheun nareul himdeulge beotyeowassneunde
geudaega dagaol jureun
na mollassdeon geojyo

gomawoyo geudae naege wa jwoseo
geudae hanamyeon chungbunhande naegen
amugeosdo baral geosi eopsjyo
neul geudae gyeoteseo useo julge
ireon nae mam arajwo
geogi baro baro naega isseulge

dorabomyeon hangsang geogi isseul geoya
naega eonjedeun doraol su issdorok
manheun saramdeul geu junge
seororeul chajeun uricheoreom
haengbokhal su issge hamkke hal su issge

yaksokhaeyo nunmul heulliji anhge
geudae apeuji anhge halge maeil
i modeun ge naegen gijeogijyo
neul geudae gyeoteseo jikyeo julge
ireon nae mam arajwo
ijen nae son nae soneul jaba jwo

amugeosdo baral geosi eopsjyo
neul geudae gyeoteseo useo julge
ireon nae mam arajwo
geogi baro baro naega isseulge

English translation

I knew it was you, the moment I first saw you
As if my heart froze, my breath stopped
I used to be overwhelmed with just myself
But now I always miss you every single day

Thank you for coming to me
Just you alone is enough for me
I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

I thought it couldn’t be, the moment I first saw you
How did you come to me?
I struggled to endure through countless days
So I didn’t know that you’d come to me

Thank you for coming to me
Just you alone is enough for me
I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

If you turn around, I’ll always be there
So you can always come back to me
Just like how we found each other among the many people
We can be happy, we can be together

I promise you that you won’t shed tears
I won’t hurt you
All of this is like a miracle to me
I’ll always protect you right by your side
Please know my heart
Now hold my hand

I have nothing else I want
I’ll always smile right next to you
Please know my heart
I will be right here

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-come-to-me-kwill.html

So We Are (이렇게 우리) - Baek Ah Yun

Yong-Pal OST

So We Are (이렇게 우리) - Baek Ah Yun

Hangul

믿을 수 없어요
햇살 좋은 날
그대와 함께 걷고 있죠
외로웠던 어젯밤은
꿈처럼 아득해요
다시 잠들지 않도록
나를 안아주세요

아나요!
다시 숨을 쉬는 날
다시 웃고 있는 나죠
그대 너무 고마워
내 맘이 그대만을 불러요
달콤한 입맞춤으로
사랑에 빠져버린
예쁜 이야기처럼
영원을 약속해요

다 알고 있나요
이런 내 맘을
그대 하나만 사랑해요
그댈 사랑하는 일이
날 아프게 한대도
나는 두렵지 않아요
그대 함께 있다면

아나요!
다시 숨을 쉬는 날
다시 웃고 있는 나죠
그대 너무 고마워
내 맘이 그대만을 불러요
달콤한 입맞춤으로
사랑에 빠져버린
예쁜 이야기처럼
영원을 약속해요

언제까지나 우리
변하지 말아요
난 그대 곁에서
다시 눈감는 날까지

어떡하죠
이제 눈을 감아도
그대 얼굴이 떠올라
아무 것도 못해요
이렇게 행복해도 되나요
모두 그대 때문이죠
내게 꿈이 아니라고
말해줘요
난 그댈 믿을게요
그대를 사랑해요

Romanization

mideul su eopseoyo
haessal joheun nal
keudaewa hamkke geodgo itjyo
woerowotdeon eojetbameun
kkumcheoreom adeukhaeyo
dasi jamdeulji anhdorok
nareul anajuseyo

anayo!
dasi sumeul swineun nal
dasi utgo itneun najyo
keudae neomu komawo
nae mami keudaemaneul bulleoyo
dalkomhan ibmatchumeuro
sarange ppajyeobeorin
yeppeun iyagicheoreom
yeongwoneul yaksokhaeyo

da algo itnayo
ireon nae mameul
keudae hanaman saranghaeyo
keudael saranghaneun iri
nal apeuge handaedo
naneun duryeobji anhayo
keudae hamkke itdamyeon

anayo!
dasi sumeul swineun nal
dasi utgo itneun najyo
keudae neomu komawo
nae mami keudaemaneul bulleoyo
dalkomhan ibmatchumeuro
sarange ppajyeobeorin
yeppeun iyagicheoreom
yeongwoneul yaksokhaeyo

eonjekkajina uri
byeonhaji marayo
nan keudae gyeoteseo
dasi nun gamneun nalkkaji

eotteokhajyo
ije nuneul gamado
keudae eolguri tteo.olla
amu geotdo mothaeyo
ireohke haengbokhaedo doenayo
modu keudae ttaemunijyo
naege kkumi anirago
malhaejwoyo
nan keudael mideulkeyo
keudaereul saranghaeyo

English Translations

I can’t believe it
On this sunny day, I’m walking with you
My lonely yesterday seems faraway like a dream
Hug me so I can’t fall asleep again

Do you know? I can breathe again
I am smiling again, thank you so much
My heart is only calling out to you
Like a beautiful story of falling in love with a sweet kiss
Promise me forever

Do you know how I feel?
I only love you
Even if loving you hurts me
I’m not afraid, if only you’re with me

Do you know? I can breathe again
I am smiling again, thank you so much
My heart is only calling out to you
Like a beautiful story of falling in love with a sweet kiss
Promise me forever

Let’s never change
Until the day I close my eyes next to you

What do I do? Now even when I close my eyes
I can see your face, I can’t do anything
Am I allowed to be this happy?
It’s all because of you, tell me this isn’t a dream
I will believe in you
I love you

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-so-we-are-baek-ah-yun.html

JUNG IN – ACTUALLY, I’M (사살은 내가)

Yong-Pal OST

JUNG IN – ACTUALLY, I’M (사살은 내가)

Hangul

내 손끝을 스치는 그대의 온기
내 귓가에 맴도는 그대의 목소리
난 그댈 알고 있었죠 아주 오래 전부터
내 안에 살고 있었죠
수많은 밤을 지나 그대에게 왔죠
자꾸 입술 끝에서 내 맘이 새어 나와
더 멀어질까봐 매일 꿈속에서 혼자 하는 말

사실은 내가 조금 겁이나요
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요

그대는 나에게 빛이 되 준 사람
어두운 꿈 속에서도 그댈 찾아가죠
이러면 안된다고 내 가슴을 붙잡아보아도

사실은 내가 조금 겁이나요
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
눈물로 삼켜보아도 막을 수가 없네요

난 마음이 좁아서 그대 한 사람
들어오니 빈 곳이 없네요
이런 내 맘을 안다면 제발
모른 척 지나쳐줘요 보내줄 수 있게

사실은 내가 그댈 사랑해요
자꾸만 눈치 없이 커져가는 내 맘이
그댈 아프게 할까봐 또 다치게 할까봐
눈물로 삼켜보아도
단 한번만 그댈 단 한번만
다시 안아볼 수만 있다면
숨도 못 쉴 만큼 그댈 힘껏 안고서
참고 참았던 그 말
사랑해요

Romanization

nae songgeuteul seuchineun geudaeui ongi
nae gwisgae maemdoneun geudaeui mogsori
nan geudael algo isseossjyo aju orae jeonbuteo
nae ane salgo isseossjyo
sumanheun bameul jina geudaeege wassjyo
jaggu ibsul ggeuteseo nae mami saeeo nawa
deo meoleojilggabwa maeil ggumsogeseo honja haneun mal

sasileun naega jogeum geobinayo
jagguman nunchi eobsi keojyeoganeun nae mami
geudael apeuge halggabwa ddo dachige halggabwa
nunmulro samkyeoboado mageul suga eobsneyo

geudaeneun naege bici doe jun saram
eoduun ggum sogeseodo geudael chajagajyo
ireomyeon andoendago nae gaseumeul butjababoado

sasileun naega jogeum geobinayo
jagguman nunchi eobsi keojyeoganeun nae mami
geudael apeuge halggabwa ddo dachige halggabwa
nunmulro samkyeoboado mageul suga eobsneyo

nan maeumi jobaseo geudae han saram
deuleooni bin gosi eobsneyo
ireon nae mameul andamyeon jebal
moreun cheog jinachyeojweoyo bonaejul su issge

sasileun naega geudael saranghaeyo
jagguman nunchi eobsi keojyeoganeun nae mami
geudael apeuge halggabwa ddo dachige halggabwa
nunmulro samkyeoboado
dan hanbeonman geudael dan hanbeonman
dasi anabol suman issdamyeon
sumdo mos swil mankeum geudael himggeos angoseo
chamgo chamassdeon geu mal
saranghaeyo

English translation

Your warmth passes through my fingers
Your voices lingers near my ears
I knew you since a long time ago
You lived in me

After countless nights, I came to you
My heart keeps seeping out of my lips
But in case we get farther apart
I only say those words alone in my dreams every night

Actually, I’m a little scared
My feelings that keep obliviously growing
In case it gives you pain, in case it hurts you again
I try to swallow it in with my tears but I can’t stop

You’re the person who became my light
So I can find you even in the darkest dreams
Although I try to hold back my heart, telling it no

Actually, I’m a little scared
My feelings that keep obliviously growing
In case it gives you pain, in case it hurts you again
I try to swallow it in with my tears but I can’t stop

Because my heart is narrow
There’s no more room after you entered
If you know my heart
Please ignore it so I can let you go

Actually, I love you
My feelings that keep obliviously growing
In case it gives you pain, in case it hurts you again
I try to swallow it in with my tears but

Just once, just once
If I only I could hold you again
I’d hug you so tight that you couldn’t even breathe
And I’d tell you the words I held back inside
I love you

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-jung-in-actually-im.html

YONG JUN HYUNG (BEAST), HEO GA YOON (4MINUTE) – NIGHTMARE (악몽)

Yong-Pal OST

YONG JUN HYUNG (BEAST), HEO GA YOON (4MINUTE) – NIGHTMARE (악몽)

Hangul

너무 어두워 여긴
나 불 좀 비춰줘
칠흑같은 고요함에
난 계속 숨죽여
흐릿하게 나마 보이던
것들도 이젠 더 이상
잔상조차 남지 않은 체
내게 등돌려
괜찮을 거야 나아지겠지
스스로에게 질문을 던져도
돌아오는 건 침묵을 동반한
나약한 내 모습 뿐인걸
uh 얼마 남지 않은 시간이
자꾸 날 몰아붙여도
지금 내가 할 수 있는 건
너를 기다리는 거
행복 같은 건
바라지도 않아
그냥 있어주길
그냥 그것만으로도 걷히지
머리 위 먹구름이
다시 일어서지도 못 할 만큼
다치고 넘어져도 넌
내가 나아갈 이유고
난 그거 하나면 충분했었지
꽤 괜찮은 사람이 된 것 같았어
너와 있을 때면
내 더러운 면 조차도
하얗게 돼서 너와 있을 때면
근데 그런 너가 없으니까
내가 살아갈 이유조차
의심이 가
널 빼고 나면 내겐
아무것도 남는 게 없으니까
영원한 시간 속에
우린 마치 멈춘 것만 같아
내 번진 눈물 위로
이제 그대 손길 닿지 않아
차갑게 얼어붙은
내 심장에 비를 내려 다시
숨쉴 수 있게
악몽 속에서 날 깨워줘
내 모든 상처가 다 아물거나
애초에 없었던 것이거나
검은 기억이 빛을 만나
너무 눈이 부셔 지워지거나
포근하게 날 감싸 안아주던
너의 품이 천국 같아
지금 너를 찾을 수 조차 없는
여기는 지옥 같아
묻어두고 살아가기엔
너무 크게 자리잡은 너라
내 모든걸 다 빼앗기고서라도
되돌리고 싶은 거야
세상 가장 날카로운 가시가
돋아난 길이 너에게 뻗는데도
그 끝에 웃고 있을 우릴
상상하며 맨발로 디딜거야
영원한 시간 속에
우린 마치 멈춘 것만 같아
내 번진 눈물 위로
이제 그대 손길 닿지 않아
차갑게 얼어붙은
내 심장에 비를 내려 다시
숨쉴 수 있게
악몽 속에서 날 깨워줘
지워지질 않아
가슴에 박혀버린 상처
잊혀지질 않아
어둠 너머 다가오던 그대
마지막 기억 속에
우린 마치 다른 사람 같아
내 닫힌 마음 위로
이제 그대 손길 닿지 않아
차갑게 얼어붙은
내 심장에 비를 내려 다시
숨쉴 수 있게 악몽 속에서
날 깨워줘

Romanization

neomu eoduwo yeogin
na bul jom bichwojwo
chilheukgateun goyohame
nan gyesok sumjugyeo
heurishage nama boideon
geosdeuldo ijen deo isang
jansangjocha namji anheun che
naege deungdollyeo
gwaenchanheul geoya naajigessji
seuseuroege jilmuneul deonjyeodo
doraoneun geon chimmugeul dongbanhan
nayakhan nae moseup ppuningeol
uh eolma namji anheun sigani
jakku nal morabutyeodo
jigeum naega hal su issneun geon
neoreul gidarineun geo
haengbok gateun geon
barajido anha
geunyang isseojugil
geunyang geugeosmaneurodo geothiji
meori wi meokgureumi
dasi ireoseojido mot hal mankeum
dachigo neomeojyeodo neon
naega naagal iyugo
nan geugeo hanamyeon chungbunhaesseossji
kkwae gwaenchanheun sarami doen geot gatasseo
neowa isseul ttaemyeon
nae deoreoun myeon jochado
hayahge dwaeseo neowa isseul ttaemyeon
geunde geureon neoga eopseunikka
naega saragal iyujocha
uisimi ga
neol ppaego namyeon naegen
amugeosdo namneun ge eopseunikka
yeongwonhan sigan soge
urin machi meomchun geosman gata
nae beonjin nunmul wiro
ije geudae songil dahji anha
chagapge eoreobuteun
nae simjange bireul naeryeo dasi
sumswil su issge
akmong sogeseo nal kkaewojwo
nae modeun sangcheoga da amulgeona
aechoe eopseossdeon geosigeona
geomeun gieogi bicceul manna
neomu nuni busyeo jiwojigeona
pogeunhage nal gamssa anajudeon
neoui pumi cheonguk gata
jigeum neoreul chajeul su jocha eopsneun
yeogineun jiok gata
mudeodugo saragagien
neomu keuge jarijabeun neora
nae modeungeol da ppaeasgigoseorado
doedolligo sipeun geoya
sesang gajang nalkaroun gasiga
dodanan giri neoege ppeotneundedo
geu kkeute usgo isseul uril
sangsanghamyeo maenballo didilgeoya
yeongwonhan sigan soge
urin machi meomchun geosman gata
nae beonjin nunmul wiro
ije geudae songil dahji anha
chagapge eoreobuteun
nae simjange bireul naeryeo dasi
sumswil su issge
akmong sogeseo nal kkaewojwo
jiwojijil anha
gaseume bakhyeobeorin sangcheo
ijhyeojijil anha
eodum neomeo dagaodeon geudae
majimak gieok soge
urin machi dareun saram gata
nae dathin maeum wiro
ije geudae songil dahji anha
chagapge eoreobuteun
nae simjange bireul naeryeo dasi
sumswil su issge akmong sogeseo
nal kkaewojwo

English translation

It’s so dark here
Shine some light on me
I’m killing my breath in this dark silence
Things that I could only see faintly don’t even have an after image anymore
They turn against me
But it’s alright, things’ll get better
I tell myself but the only thing that returns is silence and my weakness
Time is running out and it keeps pushing me
But the only thing I can do right now is wait for you

I don’t even expect happiness
I just want you to be here
That alone can make the clouds above my head go away
Even if I get hurt and fall down so much that I can’t get up again
You’re the reason that I get better
That alone was enough for me
I thought I became a pretty decent person when I was with you
Even my dirtiness became clean when I was with you
But you’re not here anymore and now I question the purpose of my life
Because without you, I have nothing

It feels like we’re stopped in eternity
Your hands can’t reach my spreading tears
Please rain on my coldly frozen heart so I can breathe
Please wake me from this nightmare

Whether my scars all healed or disappeared from the start
Whether my blackened memories met the light or was erased from the dazzling light
Your warm arms that embraced me was heaven
Now I can’t find you anywhere, it’s hell
You’re too big of a presence to bury it all under
So even if everything gets taken away from me, I want to turn things back
Even if the world’s sharpest thorns arise on my way to you
I’ll imagine us smiling at the end as I run through with bare feet

It feels like we’re stopped in eternity
Your hands can’t reach my spreading tears
Please rain on my coldly frozen heart so I can breathe
Please wake me from this nightmare

The scars nailed into my heart can’t be erased
I can’t forget you, who crossed over the darkness and came to me

In our last memory, we were like different people
Your hands can’t reach my spreading tears
Please rain on my coldly frozen heart so I can breathe
Please wake me from this nightmare

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-yong-jun-hyung-beast-heo-ga-yoon-4minute-nightmare.html

To My Love (사랑하는 그대에게) - The One

Yong-Pal OST

To My Love (사랑하는 그대에게) - The One

Hangul

사랑하는 그대에게 고백합니다
사랑하는 그대에게 약속합니다
위태롭던 나를 다시 구해준 사람
그댈 위해 살아갑니다

가슴이 메어와 나의 심장이 멈춰도
눈물에 가려져 보이지 않아도
기나긴 시간 속에
멈춰버린 내 가슴을 이젠 깨워줘
빛으로 다가와
내 손을 잡아줘

후회 없이 살아가고 싶어집니다
세상을 잃어도 난 그대면 됩니다
그대를 사랑함이 죄라고 하시면
그 모든 벌 받겠습니다

가슴이 메어와 나의 심장이 멈춰도
눈물에 가려져 보이지 않아도
기나긴 시간 속에
멈춰버린 내 가슴을 이젠 깨워줘
빛으로 다가와
내 손을 잡아줘

그리워서 불러보는
그대 이름 세 글자

내 전부입니다
you are my everything
내 목소리 들리시나요
you are my everything
간절한 마음을
하나만 기억해요
세상에 그댈 사랑할 한 사람
바로 나라는걸

운명이라는걸
운명이라는걸

Romanization

saranghaneun geudaeege gobaeghabnida
saranghaneun geudaeege yagsoghabnida
witaerobdeon nareul dasi guhaejun saram
geudael wihae salagabnida

gaseumi meeowa naui simjangi meomchweodo
nunmule garyeojyeo boiji anhado
ginagin sigan soge
meomchweobeorin nae gaseumeul ijen ggaeweojweo
biceuro dagawa
nae soneul jabajweo

huhoe eobsi salagago sipeojibnida
sesangeul ilheodo nan geudaemyeon doebnida
geudaereul saranghami joerago hasimyeon
geu modeun beol badgessseubnida

gaseumi meeowa naui simjangi meomchweodo
nunmule garyeojyeo boiji anhado
ginagin sigan soge
meomchweobeorin nae gaseumeul ijen ggaeweojweo
biceuro dagawa
nae soneul jabajweo

geuriweoseo bulreoboneun
geudae ireum se geulja

nae jeonbuibnida
you are my everything
nae mogsori deulrisinayo
you are my everything
ganjeolhan maeumeul
hanaman gieoghaeyo
sesange geudael saranghal han saram
baro naraneungeol

unmyeongiraneungeol
unmyeongiraneungeol

English translantion

I’m confessing to you, my love
I promise you, my love
You’re the one who saved me from danger
I will live for you

Even if my heart aches and stops
Even if my tears blind me
Please wake my heart that has stopped for a long time
Come to me in the light and hold my hand

I want to live without regret
Even if I lose the world, I only need you
If loving you is a sin
I will receive all the punishments

Even if my heart aches and stops
Even if my tears blind me
Please wake my heart that has stopped for a long time
Come to me in the light and hold my hand

I call out your name because I miss you

You are my everything
you are my everything
Can you hear my voice?
you are my everything
Can you hear my earnest heart?
Please remember one thing
The person who will love you the most in the world is me

It’s destiny
It’s destiny

source: http://cjklyrics.com/yong-pal-to-my-love-the-one.html

오혁 (OH HYUK) - 소녀 (A Little Girl)

Reply 1988 OST

오혁 (OH HYUK) - 소녀 (A Little Girl)

Hangul

내 곁에만 머물러요 떠나면 안돼요
그리움 두고 머나먼 길
그대 무지개를 찾아올 순 없어요

노을 진 창가에 앉아
멀리 떠가는 구름을 보면
찾고 싶은 옛 생각들 하늘에 그려요

음 불어오는 차가운 바람 속에
그대 외로워 울지만
나 항상 그대 곁에 머물겠어요
떠나지 않아요

노을 진 창가에 앉아
멀리 떠가는 구름을 보면
찾고 싶은 옛 생각들 하늘에 그려요

음 불어오는 차가운 바람 속에
그대 외로워 울지만
나 항상 그대 곁에 머물겠어요
떠나지 않아요

내 곁에만 머물러요 떠나면 안돼요

Romanization

nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo
keurium dugo meonameon gil
keudae mujigaereul chajaol sun eopseoyo

no.eul jin changga.e anja
meolli tteoganeun gureumeul bomyeon
chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

eum bureo.oneun chagaun baram soge
keudae woerowo uljiman
na hangsang keudae gyeote meomulgesseoyo
tteonaji anhayo

no.eul jin changga.e anja
meolli tteoganeun gureumeul bomyeon
chatgo sipeun yet saenggakdeul haneure geuryeoyo

eum bureo.oneun chagaun baram soge
keudae woerowo uljiman
na hangsang keudae gyeote meomulgesseoyo
tteonaji anhayo

nae gyeoteman meomulleoyo tteonamyeon andwaeyo

English Translations

Only stay by my side
You can’t leave me
I can’t leave on a long journey with this longing
Going to look for your rainbow

As I sit by the window at sunset
I see the clouds floating far away
I draw out the old memories thatI want to find
In the cold blowing wind, if you get lonely
I will always stay by your side
I won’t leave you

As I sit by the window at sunset
I see the clouds floating far away
I draw out the old memories thatI want to find
In the cold blowing wind, if you get lonely
I will always stay by your side
I won’t leave you

Only stay by my side, you can’t leave me

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-oh-hyuk-a-little-girl.html

앤씨아 (NC.A) - 기억날 그날이 와도 (Even if a memorable day comes)

Reply 1988 OST

앤씨아 (NC.A) - 기억날 그날이 와도 (Even if a memorable day comes)

Hangul

변치않는 사랑이라 얘기하진 않아도
너무나 정들었던 지난 날

많지 않은 바램들의 벅찬 행복이어도
이별은 아니었잖아

본적없는 사람들에 둘러싸인 네 모습처럼
날 수 없는 새가 된다면

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑
그대 조용히 떠나

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

본적없는 사람들에 둘러싸인 네 모습처럼
날 수 없는 새가 된다면

네가 남긴 그 많았던 날 내사랑
그대 조용히 떠나

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

기억날 그날이 와도

기억날 그날이 와도 그 땐 사랑이 아냐
스치우는 바람 결에 느낀 후회뿐이지

나를 사랑했대도 이젠 다른 삶인걸
가리워진 곳의 슬픔 뿐인걸

ROMANIZATION

byeonchianhneun sarangira yaegihajin anhado
neomuna jeongdeureossdeon jinan nal

manhji anheun baraemdeurui beokchan haengbogieodo
ibyeoreun anieossjanha

bonjeokeopsneun saramdeure dulleossain ne moseupcheoreom
nal su eopsneun saega doendamyeon

nega namgin geu manhassdeon nal naesarang
geudae joyonghi tteona

gieoknal geunari wado geu ttaen sarangi anya
seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaessdaedo ijen dareun salmingeol
gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

bonjeokeopsneun saramdeure dulleossain ne moseupcheoreom
nal su eopsneun saega doendamyeon

nega namgin geu manhassdeon nal naesarang
geudae joyonghi tteona

gieoknal geunari wado geu ttaen sarangi anya
seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaessdaedo ijen dareun salmingeol
gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

gieoknal geunari wado

gieoknal geunari wado geu ttaen sarangi anya
seuchiuneun baram gyeore neukkin huhoeppuniji

nareul saranghaessdaedo ijen dareun salmingeol
gariwojin gosui seulpeum ppuningeol

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-nca-even-if-a-memorable-day-comes.html

Wable (와블) – Violet Fragrance (보라빛향기)

Reply 1988 OST

Wable (와블) – Violet Fragrance (보라빛향기)

Hangul

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

언제나 우리 웃을수 있는
아름다운 얘기들을 만들어 가요

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이 더 아파오잖아

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게 사랑을 건네준 사람

그대 모습은 보라빛처럼 살며시 다가왔지
예쁜 두 눈에 향기가 어려 잊을 수가 없었네

언제나 우리 웃을수 있는
아름다운 애기들을 만들어 가요

외로움이 다가와도 그대 슬퍼하지마
답답한 내 맘이 더 아파오잖아

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게 사랑을 건네준 사람

길을 걷다 마주치는 많은 사람들 중에
그대 나에게 사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람
사랑을 건네준 사람

Romanization

geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawassji
yebbeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eobseossne

eonjena uri useulsu issneun
areumdaun yaegideuleul mandeuleo gayo

oeroumi dagawado geudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami deo apaojanha

gileul geodda majuchineun manheun saramdeul junge
geudae naege sarangeul geonnejun saram

geudae moseubeun borabiccheoreom salmyeosi dagawassji
yebbeun du nune hyanggiga eoryeo ijeul suga eobseossne

eonjena uri useulsu issneun
areumdaun aegideuleul mandeuleo gayo

oeroumi dagawado geudae seulpeohajima
dabdabhan nae mami deo apaojanha

gileul geodda majuchineun manheun saramdeul junge
geudae naege sarangeul geonnejun saram

gileul geodda majuchineun manheun saramdeul junge
geudae naege sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram
sarangeul geonnejun saram

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-wable-violet-fragrance.html

노을 (Noel) - TOGETHER (함께)

Reply 1988 OST

노을 (Noel) - TOGETHER (함께)

Romanization

Uri gieoksogen neul apeumi mudeo isseossji
Mueosi neowa naege sangcheoreul juneunji
Juneun geudaero badayaman haessdeon naldeul
Geureolsurok sarangeul naesewossji
Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseossdaneun geot
Geu eotteon gippeumgwado bakkulsuneun eopsji
Bokjaphan sesangeul haegyeolhal su eopsdahaedo
Eonjenganeun joheun nari daga ol geoya
Saragandaneun geon ireonge anigessni
Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

Uri himdeuljiman hamkke geotgo isseossdaneun geot
Geu eotteon gippeumgwado bakkulsuneun eopsji
Bokjaphan sesangeul haegyeolhal su eopsdahaedo
Eonjenganeun joh eun nari chajaol geoya
Saragandaneun geon ireonge anigessni
Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo
Ulgo sipeossdeonjeok eolmana manhasseossni
Neoreul bomyeonseo chamaya haesseosseul ttae
Nan biroso ganghaejin nareul bol su isseosseo
Hamkke haneun sarangi geureohge mandeungeoya

Saragandaneun geon ireonge anigessni
Hamkke sumswineun maeumi issdaneun geot
Geugeot mankeum deundeunhan byeogeun eopseul geot gata
Geu sumanheun siryeoneul igyeonaegi wihaeseo

Hangul

우리 기억속엔 늘 아픔이 묻어 있었지
무엇이 너와 나에게 상처를 주는지
주는 그대로 받아야만 했던 날들
그럴수록 사랑을 내세웠지
우리 힘들지만 함께 걷고 있었다는 것
그 어떤 기쁨과도 바꿀수는 없지
복잡한 세상을 해결할 수 없다해도
언젠가는 좋은 날이 다가 올 거야
살아간다는 건 이런게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서

우리 힘들지만 함께 걷고 있었다는 것
그 어떤 기쁨과도 바꿀수는 없지
복잡한 세상을 해결할 수 없다해도
언젠가는 좋 은 날이 찾아올 거야
살아간다는 건 이런게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서
울고 싶었던적 얼마나 많았었니
너를 보면서 참아야 했었을 때
난 비로소 강해진 나를 볼 수 있었어
함께 하는 사랑이 그렇게 만든거야

살아간다는 건 이런게 아니겠니
함께 숨쉬는 마음이 있다는 것
그것 만큼 든든한 벽은 없을 것 같아
그 수많은 시련을 이겨내기 위해서

English translation

There was always pain in our memories
What was giving us such scars?
Days where we had to accept it
The more we did that, the more we put love first

It was hard but we were walking together
You can’t change that with any other happiness
Even if we can’t solve this complicated world
Some day, good days will come again

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

It was hard but we were walking together
You can’t change that with any other happiness
Even if we can’t solve this complicated world
Some day, good days will come again

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

How many times did you want to cry?
I had to hold it in when I saw you
So I was able to see a stronger me
The love we share together made me like that

Because isn’t that what life is about?
It’s about breathing together
There’s no sturdier wall than that
So we can overcome all the countless hardships

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-noel-together.html

Kihyun (기현) – As Time Goes By(세월이 가면) - Reply 1988 OST Part 9

Reply 1988 OST

Kihyun (기현) – As Time Goes By(세월이 가면) - Reply 1988 OST Part 9

Hangul

그대 나를 위해 웃음을 보여도
허탈한 표정 감출순 없어
힘없이 뒤돌아선 그대의 모습을
흐린 눈으로 바라만 보네

나는 알고 있어요 우리의 사랑은
이것이 마지막이라는 것을
서로가 원한다 해도 영원할 순 없어요
저 흘러가는 시간 앞에서는

세월이 가면 가슴이 터질듯한
그리운 마음이야 잊는다 해도
한없이 소중했던 사랑이 있었음은
잊지 말고 기억해줘요

세월이 가면 세월이 가면
세월이 가면 가슴이 터질듯한
그리운 마음이야 잊는다 해도
한없이 소중했던 사랑이 있었음을
잊지 말고 기억해줘요

한없이 소중했던 사랑이 있었음을
잊지 말고 기억해줘요

Romanization

Geudae nareul wihae useumeul boyeodo
Heotalhan pyojeong gamchulsun eopseo
Himeopsi dwidoraseon geudaeui moseubeul
Heurin nuneuro baraman bone

Naneun algo isseoyo uriui sarangeun
Igeosi majimagiraneun geoseul
Seoroga wonhanda haedo yeongwonhal sun eopseoyo
Jeo heulleoganeun sigan apeseoneun

Sewori gamyeon gaseumi teojildeushan
Geuriun maeumiya ijneunda haedo
Haneopsi sojunghaessdeon sarangi isseosseumeun
Ijji malgo gieokhaejwoyo

Sewori gamyeon sewori gamyeon
Sewori gamyeon gaseumi teojildeushan
Geuriun maeumiya ijneunda haedo
Haneopsi sojunghaessdeon sarangi isseosseumeul
Ijji malgo gieokhaejwoyo

Haneopsi sojunghaessdeon sarangi isseosseumeul
Ijji malgo gieokhaejwoyo

English translation

Even though you smile of me
You can't hide that tired expression
You tiredly turn to look at me
I can only watch you with

I know that our love
Is going to end here
Though we both want to but it can't forever
In front of the passing time

As time goes by my heart breaks
Even i want to forget, missing it
Don't forget, remember
The precious love we had have

As time goes by, As time goes by
As time goes by my heart breaks
Even i want to forget, missing it
Don't forget, remember
The precious love we had have

Don't forget, remember
The precious love we had have

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-kihyun-as-time-goes-by.html

Yeoeun (Melody Day) - Let’s Forget It (이젠 잊기로 해요)

Reply 1988 OST

Yeoeun (Melody Day) - Let’s Forget It (이젠 잊기로 해요)

Romanization

Rarallara rarallara rarallara
Rarallara rarallara rarallara

Ijen ijgiro haeyo
Ijen ijeoya haeyo
Saram eopsneun seongdangeseo
Mureup kkulhgo gidohaessdeongeol ijeoyo

Ijen ijgiro haeyo
Ijen ijeoya haeyo
Geudae saengil geudaeege
Seonmulhaessdeon modeun uimireul ijeoyo

Saram eopsneun seongdangeseo
Mureup kkulhgo gidohaessdeongeol ijeoyo
Geudae saengil geudaeege
Seonmulhaessdeon modeun uimireul ijeoyo
Sulchwihan bam geudaeege
Gobaekhaessdeon modeun ildeureul ijeoyo
Nun odeon nal gati geotdeon yeonghwacheoreom
Geu johassdeongeol ijeoyo

Ijen ijgiro haeyo
Ijen ijeoya haeyo
Saram eopsneun seongdangeseo
Mureup kkulhgo gidohaessdeongeol

Ijen ijgiro haeyo
Ijen ijeoya haeyo
Sul chwihan bam geudaeege
Gobaekhaessdeon modeun ildeureul ijeoyo

Ijen ijgiro haeyo
Ijen ijgiro haeyo

Rarallara rarallara rarallara
Rarallara rarallara rarallara
Rarallara rarallara rarallara

Hangul

라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
그대 생일 그대에게
선물했던 모든 의미를 잊어요

사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸 잊어요
그대 생일 그대에게
선물했던 모든 의미를 잊어요
술취한 밤 그대에게
고백했던 모든 일들을 잊어요
눈 오던 날 같이 걷던
영화처럼 그 좋았던걸 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
사람 없는 성당에서
무릎 꿇고 기도했던걸

이젠 잊기로 해요
이젠 잊어야 해요
술 취한 밤 그대에게
고백했던 모든 일들을 잊어요

이젠 잊기로 해요
이젠 잊기로 해요

라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라
라랄라라 라랄라라 라랄라라

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-yeoeun-melody-day-lets-forget-it.html

Lee Juck – Don’t Worry (걱정말아요 그대)

Reply 1988 OST

Lee Juck – Don’t Worry (걱정말아요 그대)

Hangul

그대여 아무 걱정 하지 말아요
우리 함께 노래 합시다
그대 아픈 기억들 모두 그대여
그대 가슴에 깊이 묻어 버리고

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
떠난 이에게 노래 하세요
후회없이 사랑했노라 말해요

그대는 너무 힘든 일이 많았죠
새로움을 잃어 버렸죠
그대 슬픈 얘기들 모두 그대여
그대 탓으로 훌훌 털어 버리고

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요

지나간 것은 지나간 대로
그런 의미가 있죠
우리 다 함께 노래 합시다
후회없이 꿈을 꾸었다 말해요
새로운 꿈을 꾸겠다 말해요

ROMANIZATION

geudaeyeo amu geokjeong haji marayo
uri hamkke norae hapsida
geudae apeun gieokdeul modu geudaeyeo
geudae gaseume gipi mudeo beorigo

jinagan geoseun jinagan daero
geureon uimiga issjyo
tteonan iege norae haseyo
huhoeeopsi saranghaessnora malhaeyo

geudaeneun neomu himdeun iri manhassjyo
saeroumeul ilheo beoryeossjyo
geudae seulpeun yaegideul modu geudaeyeo
geudae taseuro hulhul teoreo beorigo

jinagan geoseun jinagan daero
geureon uimiga issjyo
uri da hamkke norae hapsida
huhoeeopsi kkumeul kkueossda malhaeyo

jinagan geoseun jinagan daero
geureon uimiga issjyo
uri da hamkke norae hapsida
huhoeeopsi kkumeul kkueossda malhaeyo

jinagan geoseun jinagan daero
geureon uimiga issjyo
uri da hamkke norae hapsida
huhoeeopsi kkumeul kkueossda malhaeyo
saeroun kkumeul kkugessda malhaeyo

ENGLISH TRANSLATION

My dear, don’t worry about anything
Let’s sing together
Bury all the painful memories
Deep inside your heart

All things past is in the past
They all have a meaning
Sing to the one who left
Say that you loved without regrets

You went through so many difficult things
You lost that newness
All of the hardships
Brush them all off

All things past is in the past
They all have a meaning
Let’s all sing together
Say that you dreamed without regrets

All things past is in the past
They all have a meaning
Let’s all sing together
Say that you dreamed without regrets

All things past is in the past
They all have a meaning
Let’s all sing together
Say that you dreamed without regrets
Say that you will dream a new dream

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-lee-juck-dont-worry.html

Park Boram - 혜화동 (혹은 쌍문동)

Reply 1988 OST

Park Boram - 혜화동 (혹은 쌍문동)

Hangul

오늘은 잊고 지내던
친구에게서 전화가 왔네
내일이면 멀리 떠나간다고
어릴 적 함께 뛰놀던
골목길에서 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고
덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그 길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
어릴 적 넓게만 보이던
좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려오는데
어릴 적 함께 꿈꾸던
부푼 세상을 만나자 하네
내일이면 멀리 떠나간다고
언젠간 돌아오는 날
활짝 웃으며 만나자 하네
내일이면 아주 멀리 간다고
덜컹거리는 전철을 타고
찾아가는 그 길
우리는 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
어릴 적 넓게만 보이던
좁은 골목길에
다정한 옛 친구
나를 반겨 달려오는데
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지
라라랄라라 랄라랄라라
라랄랄라라라
우린 얼마나 많은 것을
잊고 살아가는지

Romanization

oneureun ijgo jinaedeon
chinguegeseo jeonhwaga wassne
naeirimyeon meolli tteonagandago
eoril jeok hamkke ttwinoldeon
golmokgireseo mannaja hane
naeirimyeon aju meolli gandago
deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago
chajaganeun geu gil
urineun eolmana manheun geoseul
ijgo saraganeunji
eoril jeok neolpgeman boideon
jobeun golmokgire
dajeonghan yet chingu
nareul bangyeo dallyeooneunde
eoril jeok hamkke kkumkkudeon
bupun sesangeul mannaja hane
naeirimyeon meolli tteonagandago
eonjengan doraoneun nal
hwaljjak useumyeo mannaja hane
naeirimyeon aju meolli gandago
deolkeonggeorineun jeoncheoreul tago
chajaganeun geu gil
urineun eolmana manheun geoseul
ijgo saraganeunji
eoril jeok neolpgeman boideon
jobeun golmokgire
dajeonghan yet chingu
nareul bangyeo dallyeooneunde
rararallara rallarallara
rarallallarara
urin eolmana manheun geoseul
ijgo saraganeunji
rararallara rallarallara
rarallallarara
urin eolmana manheun geoseul
ijgo saraganeunji
rararallara rallarallara
rarallallarara
urin eolmana manheun geoseul
ijgo saraganeunji

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-park-boram.html

December - There is Nothing But Give All My Love To You

Reply 1988 OST

December - There is Nothing But Give All My Love To You

Hangul

표정 없는 세월을 보며
흔들리는 너에게
아무것도 줄 수 없는
내가 미웠어

불빛 없는 거릴 걸으며
헤매이는 너에게
꽃 한 송이 주고 싶어
들녘 해바라기를

새들은 왜 날아가나
바람은 왜 불어오나
내 가슴 모두 태워
줄 수 있는 건
오직 사랑뿐

새들은 왜 날아가나
바람은 왜 불어오나
내 가슴 모두 태워
줄 수 있는 건
오직 사랑뿐

네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건
오직 사랑뿐
네게 줄 수 있는 건

ROMANIZATION

Pyojeong eopsneun seworeul bomyeo
Heundeullineun neoege
Amugeosdo jul su eopsneun naega miwosseo

Bulbit eopsneun georil georeumyeo hemaeineun neoege
Kkot han songi jugo sipeo deulnyeok haebaragireul

Saedeureun wae naragana barameun wae bureoona
Nae gaseum modu taewo jul su issneun geon ojik sarangppun

Saedeureun wae naragana barameun wae bureoona
Nae gaseum modu taewo jul su issneun geon ojik sarangppun

Nege jul su issneun geon ojik sarangppun
Nege jul su issneun geon ojik sarangppun
Nege jul su issneun geon ojik sarangppun
Nege jul su issneun geon

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-december-there-is-nothing-but-give-all-my-love-to-you.html

Sojin – Everyday With You (매일 그대와)

Reply 1988 OST

Sojin – Everyday With You (매일 그대와)

Hangul

매일 그대와 아침 햇살 받으며
매일 그대와 눈을 뜨고파
매일 그대와 도란도란 둘이서
매일 그대와 얘기하고파

새벽 비 내리는 거리도
저녁놀 불타는 하늘도
우리를 둘러싼 모든 걸 같이 나누고파

매일 그대와 밤에 품에 안겨
매일 그대와 잠이 들고파

새벽 비 내리는 거리도
저녁놀 불타는 하늘도
우리를 둘러싼 모든 걸 같이 나누고파

매일 그대와 아침 햇살 받으며
매일 그대와 눈을 뜨고파
매일 그대와 잠이 들고파
매일 그대와 매일 그대와

ROMANIZATION

maeil geudaewa achim haessal badeumyeo
maeil geudaewa nuneul tteugopa
maeil geudaewa dorandoran duriseo
maeil geudaewa yaegihagopa

saebyeok bi naerineun georido
jeonyeoknol bultaneun haneuldo
urireul dulleossan modeun geol gati nanugopa

maeil geudaewa bame pume angyeo
maeil geudaewa jami deulgopa

saebyeok bi naerineun georido
jeonyeoknol bultaneun haneuldo
urireul dulleossan modeun geol gati nanugopa

maeil geudaewa achim haessal badeumyeo
maeil geudaewa nuneul tteugopa
maeil geudaewa jami deulgopa
maeil geudaewa maeil geudaewa

ENGLISH TRANSLATION

Every day, I want to see the morning sun with you
Every day, I want to open my eyes with you
Every day, I want to be with you
Every day, I want to talk to you

The rainy streets at dawn
The fiery evening sky
I want to share everything that surrounds us

Every day, I want to be in your arms at night
Every day, I want to fall asleep with you

The rainy streets at dawn
The fiery evening sky
I want to share everything that surrounds us

Every day, I want to see the morning sun with you
Every day, I want to open my eyes with you
Every day, I want to fall asleep with you
Every day with you, every day with you

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-sojin-everyday-with-you.html

Kim Feel (김필) ft. Kim Chang Wan (김창완) – Youth (청춘)

Reply 1988 OST

Kim Feel (김필) ft. Kim Chang Wan (김창완) – Youth (청춘)

Hangul

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야

나를 두고 간님은 용서하겠지만
날 버리고 가는 세월이야
정둘곳없어라 허전한 마음은
정답던 옛동산 찾는가

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

가고없는 날들을 잡으려 잡으려
빈손짓에 슬퍼지면
차라리 보내야지 돌아서야지
그렇게 세월은 가는거야

언젠간 가겠지 푸르른 이 청춘
지고 또 피는 꽃잎처럼
달밝은 밤이면 창가에 흐르는
내 젊은 연가가 구슬퍼

Romanization

eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

gago eopneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo
binsonjise seulpeojimyeon
charari bonaeyaji doraseoyaji
keureohke seworeun ganeun.geoya
nareul dugo gannimeun yongseohagetjiman
nal beorigo ganeun seworiya
jeongdulgot eopseora heojeonhan ma.eumeun
jeongdabdeon yetdongsan chatneun.ga
eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

gago eopneun naldeureul jabeuryeo jabeuryeo
binsonjise seulpeojimyeon
charari bonaeyaji doraseoyaji
keureohke seworeun ganeun.geoya
eonjen.gan gagetji pureureun i cheongchun
jigo tto pineun kkot.ip cheoreom
dalbalgeun bamimyeon changga.e heureuneun
nae jeolmeun yeon.gaga guseulpeo

English Translations

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

I try to catch the days that go
But my empty hands get sad
So I should just let them go, I should turn away
That’s how time passes

I can forgive lovers who leave me
But not time that leaves me
My empty heart
Keeps looking for the olden days

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

I try to catch the days that go
But my empty hands get sad
So I should just let them go, I should turn away
That’s how time passes

Some day, it’ll leave me, this green youth
Like a flower that withers and blooms
On a moonlit night, through the window
My young love song sounds sad

source: http://cjklyrics.com/reply-1988-1988-kim-feel-ft-kim-chang-wan-youth.html

KIM HYUNG JOONG – MONOLOGUE (혼잣말)

Goddess of Fire Jung Yi OST

KIM HYUNG JOONG – MONOLOGUE (혼잣말)

Romanization

ni yeope isseoseo neol bol suga isseoseo
neon mollasseotgetjiman hangsang dwie isseotdago
ni gyeote inneunge naegeneun haenguniyeotdago
hansumseokkin honjatmareul haebonda

aswiun maeumppunijiman ireoke kkeutnaeneunge
naega hal su inneun jeonburaseo

saranghandan maldo motaenneunde
dubeon dasi malhaji motal geot gateunde
hoksi manheun sigani heulleo dasi mannamyeon
geuttaen malhalkke naega saranghan saram neoyeotdago

haejugo sipeunge haejuji motange
neomuna manhaseo neomunado manhaseo

aswiun maeumppunijiman ireoke kkeutnaeneunge
majimageuro naega hal su inneun jeonburaseo

saranghandan maldo motaenneunde
dubeon dasi malhaji motal geot gateunde
hoksi manheun sigani heulleo dasi mannamyeon
geuttaen malhalkke naega saranghan saram eonjekkajina geuge neorago

saranghaetdeon niga meoreojinda
meomchwoitdeon tteugeoun nunmuri tteoreojinda
hoksirado chorahan nae moseup deulkilkkabwa
gogaelsugigo honjatmareul handa

ni gyeote inneunge naegen haengunirago

Hangul

니 옆에 있어서 널 볼 수가 있어서
넌 몰랐었겠지만 항상 뒤에 있었다고
니 곁에 있는게 내게는 행운이였다고
한숨섞인 혼잣말을 해본다

아쉬운 마음뿐이지만 이렇게 끝내는게
내가 할 수 있는 전부라서

사랑한단 말도 못했는데
두번 다시 말하지 못할 것 같은데
혹시 많은 시간이 흘러 다시 만나면
그땐 말할께 내가 사랑한 사람 너였다고

해주고 싶은게 해주지 못한게
너무나 많아서 너무나도 많아서

아쉬운 마음뿐이지만 이렇게 끝내는게
마지막으로 내가 할 수 있는 전부라서

사랑한단 말도 못했는데
두번 다시 말하지 못할 것 같은데
혹시 많은 시간이 흘러 다시 만나면
그땐 말할께 내가 사랑한 사람 언제까지나 그게 너라고

사랑했던 니가 멀어진다
멈춰있던 뜨거운 눈물이 떨어진다
혹시라도 초라한 내 모습 들킬까봐
고갤숙이고 혼잣말을 한다

니 곁에 있는게 내겐 행운이라고

English translation

Because I was next to you, because I could see you
You wouldn’t know but I was always behind you
And that being by your side was my fortune
I say this to myself, mixed with sighs

It’s sad but ending it like this
Is all that I can do

I didn’t even tell you I love you
I don’t think I can ever say it again
If we meet again after a long time passes
Then I’ll tell you that the person I loved was you

Things I wanted to do for you, things I couldn’t do for you
There are so many of those, so many of those

It’s sad but ending it like this
Is all that I can do

I didn’t even tell you I love you
I don’t think I can ever say it again
If we meet again after a long time passes
Then I’ll tell you that the person I love will always be you

You, whom I loved, is getting farther away
My held back, hot tears are falling
In case you look back to see my miserable self
I hang my head low and talk to myself

That being by your side was my fortune

source: http://cjklyrics.com/goddess-of-fire-jung-yi-kim-hyung-joong-monologue.html

PARK JI MIN (15&) – I LOVE YOU (사랑해)

Goddess of Fire Jung Yi OST

PARK JI MIN (15&) – I LOVE YOU (사랑해)

Romanization

eolmana sigani heulleoyaman ijeul su isseulkka
eolmana deo manhi ureoya nunmuri geuchilkka
amureochido anke geudaega nal bureulttaemyeon
gaseumi apa maldo motaneunde

jakku nunmurina chameuryeohaebwado
jakku saenggagina ijeuryeohaebwado
sumgyeowatdeon geu mal haji motan geu mal
yonggiga eobseoseo chama hal su eobseoseo
ipgae maemdoneun geu mal geudaereul saranghae

nuneul gamgo geudae dwitmoseubeul geuryeobodaga
nado moreuge babocheoreom nunmuri tteoreojyeo
amureochi anheun cheok useuryeo aereul sseobwado
gaseumi apa maldo motaneunde

jakku nunmurina chameuryeohaebwado
jakku saenggagina ijeuryeohaebwado
sumgyeowatdeon geu mal haji motan geu mal
yonggiga eobseoseo chama hal su eobseoseo
ipgae maemdoneun geu mal geudaereul saranghae

sumi meojeul deut neomu apaseo
sangcheoman namaseo
deo isangeun andoel geot gateunde
yeogiga kkeuchingabwa

sorijilleobwado geudaega eopdaneunge
ijen dubeon dasi bol su eopdaneunge
mideojiji anha mideul suga eobseo
sumgyeowatdeon geumal chama haji motan mal
ipgae maemdoneun geu mal geudaereul saranghae

Hangul

얼마나 시간이 흘러야만 잊을 수 있을까
얼마나 더 많이 울어야 눈물이 그칠까
아무렇지도 않게 그대가 날 부를때면
가슴이 아파 말도 못하는데

자꾸 눈물이나 참으려해봐도
자꾸 생각이나 잊으려해봐도
숨겨왔던 그 말 하지 못한 그 말
용기가 없어서 차마 할 수 없어서
입가에 맴도는 그 말 그대를 사랑해

눈을 감고 그대 뒷모습을 그려보다가
나도 모르게 바보처럼 눈물이 떨어져
아무렇지 않은 척 웃으려 애를 써봐도
가슴이 아파 말도 못하는데

자꾸 눈물이나 참으려해봐도
자꾸 생각이나 잊으려해봐도
숨겨왔던 그 말 하지 못한 그 말
용기가 없어서 차마 할 수 없어서
입가에 맴도는 그 말 그대를 사랑해

숨이 멎을 듯 너무 아파서
상처만 남아서
더 이상은 안될 것 같은데
여기가 끝인가봐

소리질러봐도 그대가 없다는게
이젠 두번 다시 볼 수 없다는게
믿어지지 않아 믿을 수가 없어
숨겨왔던 그말 차마 하지 못한 말
입가에 맴도는 그 말 그대를 사랑해

English translation

How much more time has to pass for me to forget you?
How much more do I have to cry for the tears to stop?
When you call my name like it’s nothing
My heart hurts so much that I can’t speak

Tears keep falling even when I try to hold it in
I keep thinking of you even when I try to forget you
Words I hid, words I couldn’t say
Because I had no courage, because I couldn’t bear to say it
Words that linger around my lips, I love you

I close my eyes and draw out the back of you
Without knowing, like a fool, tears fall
I try to smile as if nothing is wrong but
My heart hurts so much that I can’t speak

Tears keep falling even when I try to hold it in
I keep thinking of you even when I try to forget you
Words I hid, words I couldn’t say
Because I had no courage, because I couldn’t bear to say it
Words that linger around my lips, I love you

Because it hurts so much that my breath stops
Because only scars remain
I don’t think I can go on
I guess this is the end

You not being here even when I shout out
Not being able to see you ever again
I can’t believe in it, I can’t believe it
Words I hid, words I couldn’t say
Words that linger around my lips, I love you

source: http://cjklyrics.com/goddess-of-fire-jung-yi-park-ji-min-15-i-love-you.html

눈물도 사랑인 걸 (Tears Are Also Love) - Baek Ah Yeon (백아연)

Goddess of Fire Jung Yi OST

눈물도 사랑인 걸 (Tears Are Also Love) - Baek Ah Yeon (백아연)

Romanization

geudaeraneun saram meoreojilkkabwa
daga gal sudo aneul sudo eobtjyo
saranghamyeon andwae nohaboryeo haetjiman
oneuldo nan geudaeman tto barabojyo
mianhada malhajimarayo geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geujeo hanbeonman geudael ango sipeo apado sarangingeol
oemyeonharyeo haedo deo bogosipeo
nungil danneungot gyeolguk geudaeingeol
mianhada malhajimarayo geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geujeo hanbeonman geudael ango sipeo apado sarangingeol
baraman bol su isseodo gaseum sirin naingeollyo
nungamado geudaega boyeo kkumsogedo geudael geuryeo
mianhada malhajimarayo geudaeramyeon naneun gwaenchanha
geudae dwieseo manhi uldeorado geudaemyeon gwaenchanhayo
nunmuldo sarangingeol

Hangul

그대라는 사람 멀어질까봐
다가 갈 수도 안을 수도 없죠
사랑하면 안돼 놓아보려 했지만
오늘도 난 그대만 또 바라보죠
미안하다 말하지말아요 그대라면 나는 괜찮아
그저 한번만 그댈 안고 싶어 아파도 사랑인걸
외면하려 해도 더 보고싶어
눈길 닿는곳 결국 그대인걸
미안하다 말하지말아요 그대라면 나는 괜찮아
그저 한번만 그댈 안고 싶어 아파도 사랑인걸
바라만 볼 수 있어도 가슴 시린 나인걸요
눈감아도 그대가 보여 꿈속에도 그댈 그려
미안하다 말하지말아요 그대라면 나는 괜찮아
그대 뒤에서 많이 울더라도 그대면 괜찮아요
눈물도 사랑인걸

English translation

In case you get farther away
I can’t approach you or hold you

I can’t love you so I tried to let you go
But again today, I’m looking at only you

Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
I just want to hold you once, though it hurts, it’s love

I try to turn away but I miss you more
The only place my eyes can go is you

Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
I just want to hold you once, though it hurts, it’s love

If only I can look at you, my heart tingles
I close my eyes but I see you, I draw you out in my dreams

Don’t say that you’re sorry, if it’s you, I’m alright
Even if I cry from behind, if it’s you, I’m alright

Tears are also love

source: http://cjklyrics.com/goddess-of-fire-jung-yi-tears-are-also-love-baek-ah-yeon.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law