Friday, February 26, 2016

KIM YONG JIN (BOHEMIAN) – SWORD (칼) - The Three Musketeers OST Part 1

The Three Musketeers OST

KIM YONG JIN (BOHEMIAN) – SWORD (칼) - The Three Musketeers OST Part 1

Romanization

bultaneun unmyeongcheoreom
aetaneun nunmulcheoreom
ja geurae, ijebuteo
taollabolkka!
sipeoreon kallalgachi
heuteojin kkumgyeolgachi
sijakhae jigeumbuteo
jeokjineul hyanghae!

guchahan byeonmyeong ttawi
deo ppeonhan nunmul ttawi
jibeochyeo neoreul wihan
dongjeongeun eobseo!

panchigo noneun sesang
michyeoseo ttwineun sesang
dugobwa jigeumbuteo
gihoeneun eobseo!

o geudae,
duryeowo ma
nae nuneul bwa
na ireoke
tteollineun
ni sumsorie
moksorie

kal kkeuchi neoreul hyanghage
taoreuneun
tuji nan dasi dallyeo
paran soge meomchun neoreul
chatneunda neoui heunjeok
pogieomneun sarmui kkeuteul nege boilteni

naui nunbichi neol
summakhige hane oh!
eoseo domangchyeobwa
nochiji anheulteni!

jitgujeun unmyeongira
eogulhan insaengira
jibeochyeo neoreul wihan
yongseoneun eobseo!

meotdaero noldeon naldeul
tteutdaero saldeon naldeul
dugobwa ijebuteo
mudaeneun eobseo!
o geudae,
jichyeonnabwa
himeul naebwa
neo geureoke
meomchwoseo
meoreojyeo ganeun
nae moseube
kal kkeuchi neoreul hyanghage
taoreuneun
tuji nan dasi dallyeo
paran soge meomchun neoreul
chatneunda neoui heunjeok
pogieomneun sarmui kkeuteul nege boilteni
naui nunbichi neol
summakhige hane oh!
eoseo domangchyeobwa
nochiji anheulteni
meolli meoreojyeo ga
deoneun boiji anke
kal kkeute neoreul damneunda
teojildeutan
gieok neon dasi dallyeo
yongseo batji motal sarmeul
ureora neoui nunmul
dasi hanbeon neoreul biuseumyeo neoreul hyanghan

kal kkeuten
chaoreuneun
paegi nan dasi dallyeo
paran soge sumneun neoreul
chatneunda neoui heunjeok
yongseo eobsi neoreul bonaejuji anheulteni

naui nunbichi neol
summakhige hane oh!
eoseo domangchyeobwa
nochiji anheulteni

Hangul

Hangul

불타는 운명처럼
애타는 눈물처럼
자 그래, 이제부터
타올라볼까!
시퍼런 칼날같이
흩어진 꿈결같이
시작해 지금부터
적진을 향해!

구차한 변명 따위
더 뻔한 눈물 따위
집어쳐 너를 위한
동정은 없어!

판치고 노는 세상
미쳐서 뛰는 세상
두고봐 지금부터
기회는 없어!

오 그대,
두려워 마
내 눈을 봐
나 이렇게
떨리는
니 숨소리에
목소리에

칼 끝이 너를 향하게
타오르는
투지 난 다시 달려
파란 속에 멈춘 너를
찾는다 너의 흔적
포기없는 삶의 끝을 네게 보일테니

나의 눈빛이 널
숨막히게 하네 oh!
어서 도망쳐봐
놓치지 않을테니!

짖궂은 운명이라
억울한 인생이라
집어쳐 너를 위한
용서는 없어!

멋대로 놀던 날들
뜻대로 살던 날들
두고봐 이제부터
무대는 없어!
오 그대,
지쳤나봐
힘을 내봐
너 그렇게
멈춰서
멀어져 가는
내 모습에
칼 끝이 너를 향하게
타오르는
투지 난 다시 달려
파란 속에 멈춘 너를
찾는다 너의 흔적
포기없는 삶의 끝을 네게 보일테니
나의 눈빛이 널
숨막히게 하네 oh!
어서 도망쳐봐
놓치지 않을테니
멀리 멀어져 가
더는 보이지 않게
칼 끝에 너를 담는다
터질듯한
기억 넌 다시 달려
용서 받지 못할 삶을
울어라 너의 눈물
다시 한번 너를 비웃으며 너를 향한

칼 끝엔
차오르는
패기 난 다시 달려
파란 속에 숨는 너를
찾는다 너의 흔적
용서 없이 너를 보내주지 않을테니

나의 눈빛이 널
숨막히게 하네 oh!
어서 도망쳐봐
놓치지 않을테니

English translation

Like a fiery destiny
Like burning tears
Yes, let’s rise up in flames from now on
Like the tip of a sharp sword
Like scattered dreams
Let’s start from now on
Toward the enemy camp

Pathetic excuses
Typical tears
Throw them away
There is no pity for you

The world makes noise and plays
The world jumps around out of craziness
Watch, there are no more chances now

Oh my dear, don’t be afraid
Look into my eyes
Your trembling breath, your trembling voice
Makes me…

The tip of my sword goes toward you
My fighting spirit burns up
I run once again
To you, who is frozen in the blueness
I’m looking for traces of you
Because I’ll show you the end of a life that does not give up

My eyes are taking your breath away
Try to run away
Because I won’t lose you

It’s a persistent destiny
It’s an unfair life
So throw it all away
There’s no forgiveness for you

Days you played however you wanted
Days you lived however you liked
Watch, there are no more stages now

Oh my dear, you are tired
But have strength
I’m getting farther away
And you’ve stopped like that

The tip of my sword goes toward you
My fighting spirit burns up
I run once again
To you, who is frozen in the blueness
I’m looking for traces of you
Because I’ll show you the end of a life that does not give up

My eyes are taking your breath away
Try to run away
Because I won’t lose you

Go far, farther away
So I can’t see you anymore
I’ll place you at the tip of my sword
The memories are about to explode
You’re running once again
From a life that cannot be forgiven
Cry out your tears
I’ll laugh at you once more and go toward you

The tip of my sword goes toward you
My fighting spirit burns up
I run once again
To you, who is frozen in the blueness
I’m looking for traces of you
Because I’ll show you the end of a life that does not give up

My eyes are taking your breath away
Try to run away
Because I won’t lose you

source: http://cjklyrics.com/the-three-musketeers-kim-yong-jin-bohemian-sword.html

Kai (카이) - Prayer 기도

The Three Musketeers OST

Kai (카이) - Prayer 기도

Hangul

떨리는 칼끝에 보이는
찬 달빛 그 아래 비출 때
날 따르는 달무리 사이로
아무 말도 하지 않는 구름은
이 밤을 밝히는 외로운 섬

아무리 아무리 널 잊어 보려고 했지만
또 잠들지 못한 날에 기억들이 살아나와 숨 쉬는 날
그런 날에
할 말 차마 잊은 채 울어버린 자국들 내 기억과

잘 자라 내 아기 눈물의 아기
영원히 널 지키지 못한 나를
원망해도 이젠 가버린 날에
또다시 또 다시 오지는 못할 날

가슴속에 버려진 또 감춰버린 눈물과 그 자국과

잘 자라 내 아기 눈물의 아기
영원히 널 지키지 못한 나를
원망해도 이젠 가버린 날에
또다시 또 다시 오지는 못할 날

잘 자라 내 아기 내 아기 아기
영원히 널 지키지 못한 나를
원망해도 이젠 가버린 날을 날을
오지 못하는 날 눈을 감으며

Romanization

tteollineun kalkkeute boineun
chan dalbit geu arae bichul ttae
nal ttareuneun dalmuri sairo
amu maldo haji annneun gureumeun
i bameul barkhineun oeroun seom

amuri amuri neol ijeo boryeogo haetjiman
tto jamdeulji motan nare gieokdeuri saranawa sum swineun nal
geureon nare
hal mal chama ijeun chae ureobeorin jagukdeul nae gieokgwa

jal jara nae agi nunmurui agi
yeongwonhi neol jikiji motan nareul
wonmanghaedo ijen gabeorin nare
ttodasi tto dasi ojineun motal nal

gaseumsoge beoryeojin tto gamchwobeorin nunmulgwa geu jagukgwa

jal jara nae agi nunmurui agi
yeongwonhi neol jikiji motan nareul
wonmanghaedo ijen gabeorin nare
ttodasi tto dasi ojineun motal nal

jal jara nae agi nae agi agi
yeongwonhi neol jikiji motan nareul
wonmanghaedo ijen gabeorin nareul nareul
oji motaneun nal nuneul gameumyeo

English translation

At the tip of my trembling sword
I see the cold moonlight and when it shines
In between the moon halo that follows me
The clouds are silent
The night reveals a lonely island

I try and try to forget you
But on nights I can’t fall asleep again
The memories come to life and breathe
On days like that
I even forget what I’m about to say
Only the tear stains and memories remain

Goodnight my dear, my tearful dear
You can resent me for not protecting you forever
The day has passed now, never to return

The tears and the stains that are left and hidden in my heart

Goodnight my dear, my tearful dear
You can resent me for not protecting you forever
The day has passed now, never to return

Goodnight my dear, my dear
You can resent me for not protecting you forever
The day has passed now, never to return

 

source: http://cjklyrics.com/the-three-musketeers-kai-prayer.html

Big Baby Driver - Tuesday Song

The King of Dramas OST

Big Baby Driver - Tuesday Song

Album: 드라마의 제왕 OST Part 5 / The King of Dramas OST Part 5
Artist: Big Baby Driver
Release Date: 2013-Jan-07
Publisher: Loen Entertainment (로엔엔터테인먼트)
Agency: Golden Thumb (골든썸)

Tuesday comes and goes like a raindrop slowly falls
It’s been a long long day
When my days turned like a river and I stopped counting the days
I’d spent without you

Wednesday morning comes and I turn on your radio
and every song
Shows me the picture of you and the secrets of our own.
and I just fall down and cry

I don’t know how to say goodbye
I don’t know how to quit you
Never say goodbye, I’ll hold you tight
even in the dark

I’ll see you around and you will find yourself at home
Know I’ll be here when your Tuesday comes

They call it Monday blue
but I only know Tuesday blue
and don’t ask me why
I don’t need the days to help me through this blue
I just need a proof that I’ll be with you

I don’t know how to say goodbye
I don’t know how to quit you
Never say goodbye, I’ll hold you tight
even in the dark

You don’t have to say it loud, you know why
I will keep my eyes on you
Never say goodbye,
That’s all there is to it
You go with it

I’ll see you around and you will find yourself at home
Know I’ll be here when your Tuesday comes

source: http://cjklyrics.com/king-of-dramas-big-baby-driver-tuesday-song.html

Taru - You and I (너와 나)

Producer OST

Taru - You and I (너와 나)

HANGUL

어디선가 나를 부른 것 같아
뒤돌아서서 한참을 바라보니
지나쳐간 수많은 사람 중에
너의 그 얼굴이 내 안에 있어

날 안고서 속삭여주는
이제는 너의 품 안에

사랑해 난 네 모든 걸 다
시간이 온통 멈춰진 것 같아
기억해 네 눈에 새겨진 두근거리는
내 가슴이 숨 쉬고 있단 걸

기억해봐 처음 마주친 그날
그냥 웃을 수 있던 서로였던 걸
언제부터 우린 이끌렸을까
이젠 네 모습이 빛나고 있어

날 환하게 비쳐주는 걸
이제는 너의 품 안에

사랑해 난 네 모든 걸 다
시간이 온통 멈춰진 것 같아
기억해 네 눈에 새겨진 두근거리는
내 가슴이 숨 쉬고 있단 걸

더 가까이 와줘 널 볼 수 있게

설레는 너와 나

사랑해 난 네 모든 걸 다 시간이
온통 멈춰진 것 같아
기억해 네 눈에 새겨진
두근대는 내 가슴이
숨을 쉬고 있어

ROMANIZATION

eodiseonga nareul bureun geot gata
dwidoraseoseo hanchameul baraboni
jinachyeogan sumanheun saram junge
neoui geu eolguri nae ane isseo

nal angoseo soksagyeojuneun
ijeneun neoui pum ane

saranghae nan ne modeun geol da
sigani ontong meomchwojin geot gata
gieokhae ne nune saegyeojin dugeungeorineun
nae gaseumi sum swigo issdan geol

gieokhaebwa cheoeum majuchin geunal
geunyang useul su issdeon seoroyeossdeon geol
eonjebuteo urin ikkeullyeosseulkka
ijen ne moseubi biccnago isseo

nal hwanhage bichyeojuneun geol
ijeneun neoui pum ane

saranghae nan ne modeun geol da
sigani ontong meomchwojin geot gata
gieokhae ne nune saegyeojin dugeungeorineun
nae gaseumi sum swigo issdan geol

deo gakkai wajwo neol bol su issge

seolleneun neowa na

saranghae nan ne modeun geol da sigani
ontong meomchwojin geot gata
gieokhae ne nune saegyeojin
dugeundaeneun nae gaseumi
sumeul swigo isseo

ENGLISH TRANSLATION

Feels like you’re calling me from somewhere
So I turned around and looked for a while
Out of the many people who passed by
Your face is in me

You held me and whispered to me
Now I’m in your arms

I love you, all of you
It feels like time has stopped
I remember that my pounding heart
Is engraved in your heart and breathing

Remember the day we first met
We were able to just laugh
When did we start getting attracted to each other?
Now you are shining

You shine brightly on me
Now I’m in your arms

I love you, all of you
It feels like time has stopped
I remember that my pounding heart
Is engraved in your heart and breathing

Come closer so I can see you

You and I, our hearts flutter

I love you, all of you
It feels like time has stopped
I remember that my pounding heart
Is engraved in your heart and breathing

source: http://cjklyrics.com/producer-taru-you-and-i.html

Sol Ji of EXID (솔지) – Love Sweet (러브스윗)

Producer OST

Sol Ji of EXID (솔지) – Love Sweet (러브스윗)

Hangul

샤라라 랄랄라
샤라라 랄랄라
우우우우우

하나 둘 셋 뒤를 돌아봐
너의 뒤엔 내가 있으니
우우우우우
망설이진 마

둘이라는 시간 속으로
하루 온종일 우릴 데려가
우우우우우
자! 지금부터

햇살 같은 나의 로맨스
살며시 다가와
설레이는 사랑
너라면 베리굿

하나 둘 셋 너를 외치면
사랑이란 메아리가 울려
우우우우우
자! 소리쳐봐

햇살 같은 나의 로맨스
살며시 다가와
설레이는 사랑
너라면 베리굿

조금씩 우린 닮아가
사랑도 점점 커져가
모두가 부러워하게

사랑 너만 있으면 돼
변하지 않을래
오색 물감처럼
물들어 버렸어
햇살 같은 우리 로맨스
이대로 영원히
매일 매일 둘이
함께해 베리굿

Romanization

syalala lallalla
syalala lallalla
woo woo woo woo woo

hana dul set dwireul dorabwa
neo.ui dwi.en naega isseuni
woo woo woo woo woo
mangseorijin ma

duriraneun sigan sogeuro
haru onjongil uril deryeoga
woo woo woo woo woo
ja! jigeumbuteo

haessal gateun naui romaenseu
salmyeosi dagawa
seolleineun sarang
neoramyeon berigut

hana dul set neoreul woechimyeon
sarangiran me.ariga ullyeo
woo woo woo woo woo
ja! sorichyeobwa

haessal gateun naui romaenseu
salmyeosi dagawa
seolleineun sarang
neoramyeon berigut

jogeumssik urin dalmaga
sarangdo jeomjeom keojyeoga
moduga bureowohage

sarang neoman isseumyeon dwae
byeonhaji anheullae
osaek mulgamcheoreom
muldeureo beoryeosseo
haessal gateun uri romaenseu
idaero yeongwonhi
mae.il mae.il duri
hamkkehae berigut

English translation

One two three, turn around
I’m right behind you
Don’t hesitate

In the time of only us two
All day, it takes us
Starting from now

My sunny romance
You gently came to me
With a heart fluttering love
If it’s you, very good

One two three, when I call out to you
I hear an echo called love
Now shout out

My sunny romance
You gently came to me
With a heart fluttering love
If it’s you, very good

We’re slowly becoming more like each other
Our love is growing bigger
So everyone is jealous

Love, I only need you
I won’t change
Like watercolors
I’ve become colored by you

Our sunny romance
Forever like this
Every day, us two
Let’s be together, very good

source: http://cjklyrics.com/producer-sol-ji-of-exid-love-sweet.html

Ben - Palpitations (두근두근) - Producer OST

Producer OST

Ben - Palpitations (두근두근) - Producer OST

Romanization

banhan geon nayeosseo nege
(neon moreulji molla)
dalkomhan nae nunbicheun
neoman bojanha
jeonbang sammiteo jeon
nal chyeodabogi jeon
nunchireul salpidaga
ne yeope seollae
mal geolkka malkka
naega meonjeo kobaekhalkka

jogeumssik dagaga
eun.geun seuljjeok geonneneun mal
urin eotteolkka
jal eo.ullindamyeon
bukkeureobjiman
naui soneul jabajullae
neodo nacheoreom
dalkomhan sangsangeul halkka

du nuneul matchugo
ibdo jjok matchugo
sangsangman hadeon naege
hyeonsireul jun neo
mal geolkka malkka
naega meonjeo kobaekhalkka

jogeumssik dagaga
eun.geun seuljjeok geonneneun mal
urin eotteolkka
jal eo.ullindamyeon
bukkeureobjiman
naui soneul jabajullae
neodo nacheoreom
dalkomhan sangsangeul halkka

dugeun dugeun nae ma.eumeul
jeonhaejwo bollae
dugeun dugeun nae ma.eumeul
badajwo bollae
dugeun dugeun nae ma.eumeul
kidaehae bollae
dugeun dugeun nae ma.eumeun

gakkai dagaga
salmyeosi soksagineun mal
urin eotteolka
kobaekhae boneun mam
mot igineun cheok
naui son kkok jabajullae
neodo nacheoreom
haengbokhan sangsangeul halkka

nae nuneul barabwa jullae
(keurigo nal anajwo)
ttaseuhan ne nunbiche
nae mam nokjanha

Hangul

반한 건 나였어 네게
(넌 모를지 몰라)
달콤한 내 눈빛은
너만 보잖아
전방 3미터 전
날 쳐다보기 전
눈치를 살피다가
네 옆에 설래
말 걸까 말까
내가 먼저 고백할까

조금씩 다가가
은근 슬쩍 건네는 말
우린 어떨까
잘 어울린다면
부끄럽지만
나의 손을 잡아줄래
너도 나처럼
달콤한 상상을 할까

두 눈을 맞추고
입도 쪽 맞추고
상상만 하던 내게
현실을 준 너
말 걸까 말까
내가 먼저 고백할까

조금씩 다가가
은근 슬쩍 건네는 말
우린 어떨까
잘 어울린다면
부끄럽지만
나의 손을 잡아줄래
너도 나처럼
달콤한 상상을 할까

두근두근 내 마음을
전해줘 볼래
두근두근 내 마음을
받아줘 볼래
두근두근 네 마음을
기대해 볼래
두근두근 내 마음은

가까이 다가가
살며시 속삭이는 말
우린 어떨까
고백해 보는 맘
못 이기는 척
나의 손 꼭 잡아줄래
너도 나처럼
행복한 상상을 할까

내 눈을 바라봐 줄래
(그리고 날 안아줘)
따스한 네 눈빛에
내 맘 녹잖아

English Translation

I’m the one who fell for you
You might not know
My sweet eyes only look at you
You’re 3 meters ahead, right before you look at me
I keep glancing at you until I stand next to you

Should I talk to you or not?
Should I confess first?
I slowly went to you and slightly talked to you
How would we be? If we were to be together?
I’m shy but will you hold my hand?
Are you having sweet daydreams like me?

Looking into each others eyes, locking lips
I’ve only imagined but you made it reality for me

Should I talk to you or not?
Should I confess first?
I slowly went to you and slightly talked to you
How would we be? If we were to be together?
I’m shy but will you hold my hand?
Are you having sweet daydreams like me?

Rub dub rub dub
I want to tell you my heart
Rub dub rub dub
Will you accept my heart?
Rub dub rub dub
I want to be excited for your heart

Rub dub rub dub my heart is going close to you
As if softly whispers
How would we be? my heart is confessing
Will you pretend you have no choice
And hold my hand tight?
Are you having happy daydreams like me?

Will you look into my eyes?
And then hug me
In your warm eyes
My heart is melting

source: http://cjklyrics.com/producer-ben-palpitations.html

ALi - The Two of Us (우리 둘) - Producer OST

Producer OST

ALi - The Two of Us (우리 둘) - Producer OST

ROMANIZATION

maju bogo seo issneundaedo
maeumkkajin boiji anha
honja issneun bin siganmada
geudaeharuga neul gunggeumhan na
amugeosdo anin geoscheoreom
akkideon geol jugo sipeun mam
sarangilkka Oh, anin geolkka
naega naege mudjiman

geurae jigeumeun imankeumman
gaseumi seolleneun i neukkimman
gakkeumeun chingu gateun
ttaeron yeonin gateun
uri dul sai
jal moreugesseo

seuchideusi mannaneun nari
jogeumssig deo neureoganeun geon
naega mandeun uyeonin geolkka
geudae nal gidarin geolkka

geurae jigeumeun imankeumman
gaseumi seolleneun i neukkimman
gakkeumeun chingu gateun
ttaeron yeonin gateun
uri dul sai
jal moreugesseo

jeonhwaleul georeo
geudae mogsori deudgo sipeun nal
Oh nan saranghandaneun geu mal
nae ane sumgyeodun mal

ani ajigeun yeogikkaji
geurae jigeumeun imankeumman
ibsuri daheul deushan georiman
gakkeumeun chingu gateun
ttaeron yeonin gateun
uri dul sai
jal moreugesseo
uuuu uu uu
uri sai
uri sai
sarangin geoni

HANGUL

마주 보고 서 있는대도
마음까진 보이지 않아
혼자 있는 빈 시간마다
그대하루가 늘 궁금한 나
아무것도 아닌 것처럼
아끼던 걸 주고 싶은 맘
사랑일까 Oh, 아닌 걸까
내가 나에게 묻지만

그래 지금은 이만큼만
가슴이 설레는 이 느낌만
가끔은 친구 같은
때론 연인 같은
우리 둘 사이
잘 모르겠어

스치듯이 만나는 날이
조금씩 더 늘어가는 건
내가 만든 우연인 걸까
그대 날 기다린 걸까

그래 지금은 이만큼만
가슴이 설레는 이 느낌만
가끔은 친구 같은
때론 연인 같은
우리 둘 사이
잘 모르겠어

전화를 걸어
그대 목소리 듣고 싶은 날
Oh 난 사랑한다는 그 말
내 안에 숨겨둔 말

아니 아직은 여기까지
그래 지금은 이만큼만
입술이 닿을 듯한 거리만
가끔은 친구 같은
때론 연인 같은
우리 둘 사이
잘 모르겠어
우우우우 우우 우우
우리 사이
우리 사이
사랑인 거니

English translation

Even when we’re facing each other
I can’t see your heart
Every time I’m alone
I’m always curious about your day
As if it’s nothing
I want to give you what I saved up
Is that love? Or is it not?
I ask myself

Fine, this is it for now
Just this heart fluttering feeling
Sometimes like a friend
Sometimes like a lover
Us two
I don’t really know

Days we meet as if we’re just passing by
It keeps getting more frequent
Is it a coincidence that I’m creating?
Or did you wait for me?

Fine, this is it for now
Just this heart fluttering feeling
Sometimes like a friend
Sometimes like a lover
Us two
I don’t really know

Days I want to call you and hear your voice
The words, I love you
Words I hid inside of me

No, it’s still only this much
Fine, this is it for now
Just to the point where our lips are about to touch
Sometimes like a friend
Sometimes like a lover
Us two
I don’t really know
Us two
Us two
Is it love?

 

source: http://cjklyrics.com/producer-ali-the-two-of-us.html

Lee Seung Chul - Darling (OST ver.)

Producer OST

Lee Seung Chul - Darling (OST ver.)

ROMANIZATION

Geudaega ganeun juldo mollasseo geuttae nan
Deulligo boijido anhasseo geuttae nan jeongmal
Tteut moreul geu mal hanmadi namgin chaero ganeun nege
Meomchwo gaji mallago gaji mallago malhae

Nae kkumsoge dalling uuuu
Eoseo naegero dallyeowajwo
Neujeodo joha nae maeum dasi
Dudeuryeojwoyo yejeoncheoreom

Oo tteut moreul geu mal hanmadi namgin chaero ganeun nege
Meomchwo gaji mallago gaji mallago malhae

Nae kkumsoge dalling uuuu
Eoseo naegero dallyeowajwo
Neujeodo joha nae maeum dasi
Dudeuryeojwoyo yejeoncheoreom

Jigeum i sungan neon neon neon
Bogopeun nae geudaeneun eodie
Nae sarang batjido moshan chae
Deullineun geu moksoriga dasi

Nae kkumsoge dalling uuuu
Eoseo naegero dallyeowajwo
Neujeodo joha nae maeum dasi
Dudeuryeojwoyo yejeoncheoreom
Kkumsogui dalling
Eoseo naegero dallyeowajwo
Neujeodo joha nae maeum dasi
Dudeuryeojwoyo yejeoncheoreom
Neujeodo joha nae maeum dasi
Dudeuryeojwoyo yejeoncheoreom

HANGUL LYRICS

그대가 가는 줄도 몰랐어 그때 난
들리고 보이지도 않았어 그때 난 정말
뜻 모를 그 말 한마디 남긴 채로 가는 네게
멈춰 가지 말라고 가지 말라고 말해

내 꿈속에 달링 우우우우
어서 내게로 달려와줘
늦어도 좋아 내 마음 다시
두드려줘요 예전처럼

오오 뜻 모를 그 말 한마디 남긴 채로 가는 네게
멈춰 가지 말라고 가지 말라고 말해

내 꿈속에 달링 우우우우
어서 내게로 달려와줘
늦어도 좋아 내 마음 다시
두드려줘요 예전처럼

지금 이 순간 넌 넌 넌
보고픈 내 그대는 어디에
내 사랑 받지도 못한 채
들리는 그 목소리가 다시

내 꿈속에 달링 우우우우
어서 내게로 달려와줘
늦어도 좋아 내 마음 다시
두드려줘요 예전처럼
꿈속의 달링
어서 내게로 달려와줘
늦어도 좋아 내 마음 다시
두드려줘요 예전처럼
늦어도 좋아 내 마음 다시
두드려줘요 예전처럼

ENGLISH TRANSLATION

I didn’t even know you were leaving back then
I couldn’t hear or see back then, really
After saying that one thing that I didn’t understand, you left
Stop, don’t go, don’t go, I said

My darling of my dreams
Hurry and run to me
It’s okay if you’re late
Knock on my heart again like before

After saying that one thing that I didn’t understand, you left
Stop, don’t go, don’t go, I said

My darling of my dreams
Hurry and run to me
It’s okay if you’re late
Knock on my heart again like before

Where are you right now?
Where is my love, who I miss?
She hasn’t even received my love
I hear her voice once again

My darling of my dreams
Hurry and run to me
It’s okay if you’re late
Knock on my heart again like before

My darling of my dreams
Hurry and run to me
It’s okay if you’re late
Knock on my heart again like before

It’s okay if you’re late
Knock on my heart again like before

source: http://cjklyrics.com/producer-lee-seung-chul-darling-ost-ver.html

Baek Ji Young - And..그리고

Producer OST

Baek Ji Young - And..그리고

HANGUL

오늘따라 왠지 문득 생각나 덮여있던 사진을 보니
지금까지 보지 못한 표정이 그리워서 그리워서 또 그리워서
우두커니 한참을 앉아있다 정신 없이 챙겨 입고서
어디론가 걷고 있는 날 바라보니 너에게로 가고 있다 가고있다

그리고서 우리 서로 마주 서 있기
그리고서 우리 서로 꼭 잡고 있기
이제 이제 서로
그리고는 다른 곳은 보지도 않기
그리고는 감싸 안고 잠들어 보기
이제 우리 서로
마주 본다 사랑한다 또 말해 본다

하루가 어느새지나가도록 그냥 혼자 앉아있다가
아무것도 준비하지 못하고서는 달려간다 너에게로 가고 있다

그리고서 우리 서로 마주 서 있기
그리고서 우리 서로 꼭 잡고 있기
이제 이제 서로
그리고는 다른 곳은 보지도 않기
그리고는 감싸 안고 잠들어 보기
이제 우리 서로
마주 본다 사랑한다 또 말해본다

그리고는 다른 곳은 보지도 않기
그리고는 감싸 안고 잠들어 보기
이제 우리 서로 마주 본다 사랑한다 또 말해본다

우리 서로 말해본다 사랑한다

ROMANIZATION

Oneulttara waenji mundeuk saenggakna
Deopyeoissdeon sajineul boni
Jigeumkkaji boji moshan pyojeongi
Geuriwoseo geuriwoseo tto geuriwoseo
Udukeoni hanchameul anjaissda
Jeongsin eopsi chaenggyeo ipgoseo
Eodironga geotgo issneun nal baraboni
Neoegero gago issda gagoissda

Geurigoseo uri seoro maju seo issgi
Geurigoseo uri seoro kkok japgo issgi
Ije ije seoro
Geurigoneun dareun goseun bojido anhgi
Geurigoneun gamssa ango jamdeureo bogi
Ije uri seoro
Maju bonda saranghanda tto malhae bonda

Haruga eoneusaejinagadorok
Geunyang honja anjaissdaga
Amugeosdo junbihaji moshagoseoneun
Dallyeoganda neoegero gago issda

Geurigoseo uri seoro maju seo issgi
Geurigoseo uri seoro kkok japgo issgi
Ije ije seoro
Geurigoneun dareun goseun bojido anhgi
Geurigoneun gamssa ango jamdeureo bogi
Ije uri seoro
Maju bonda saranghanda tto malhaebonda

Geurigoneun dareun goseun bojido anhgi
Geurigoneun gamssa ango jamdeureo bogi
Ije uri seoro
Maju bonda saranghanda tto malhaebonda

Uri seoro malhaebonda saranghanda

ENGLISH TRANSLATION

I suddenly thought of you today
After looking at your photo that was buried away
Faces that I haven’t seen until now
I miss them, I miss them, I miss them again

I was just sitting there for a while
Then I quickly got dressed
I’m walking somewhere
I realized I’m going to you

And let’s stand, facing each other
And let’s hold each other tight
Now, now, both of us
And let’s not look anywhere else
And let’s fall asleep in each other’s arms
Now, the both of us
We’re looking at each other, saying I love you

As the day passes
I’m just sitting alone
I haven’t prepared anything
But then I’m running, going to you

And let’s stand, facing each other
And let’s hold each other tight
Now, now, both of us
And let’s not look anywhere else
And let’s fall asleep in each other’s arms
Now, the both of us
We’re looking at each other, saying I love you

And let’s not look anywhere else
And let’s fall asleep in each other’s arms
Now, the both of us
We’re looking at each other, saying I love you

We’re saying, I love you

source: http://cjklyrics.com/producer-baek-ji-young-and.html

Kim Bum Soo - Love Begins With a Confession (사랑의 시작은 고백에서부터)

Producer OST

Kim Bum Soo - Love Begins With a Confession (사랑의 시작은 고백에서부터)

HANGUL

사랑은 소리 없이 찾아와 내 가슴을 떨리게 만들죠
아무런 이유 없이 전화를 그냥 만져보는 나를 보네요
두근거리는 맘을 달래고 그대에게 전화를 했지만
들을 수 없었던 그 목소리 오늘따라 너무 그리워져요

나 오늘 너에게 고백할 거야 사랑한다고 세상에 말할 거야
나 비록 가진 건 하나 없지만 행복을 줄 거야
오직 너 하나면 충분해

사랑은 내게 상처뿐이라 두 번 다신 하기 싫었는데
널 만난 그 순간 알게 됐어 바보처럼 겁이 많았다는 걸

나 오늘 너에게 고백할 거야 사랑한다고 세상에 말할 거야
나 비록 가진 건 하나 없지만 행복을 줄 거야
오직 너 하나면 충분해

저 밝은 별처럼 지켜줄 거야 어디에 있든 너를 비춰 줄 거야
내 가슴 한 쪽이 사라지는 날
그때는 말할게 나를 받아줘서 감사해
사랑하게 해줘서 고마워

ROMANIZATION

sarangeun sori eopsi chajawa nae gaseumeul tteollige mandeuljyo
amureon iyu eopsi jeonhwareul geunyang manjyeoboneun nareul boneyo
dugeungeorineun mameul dallaego geudaeege jeonhwareul haessjiman
deureul su eopseossdeon geu moksori oneulttara neomu geuriwojyeoyo

na oneul neoege gobaekhal geoya saranghandago sesange malhal geoya
na birok gajin geon hana eopsjiman haengbogeul jul geoya
ojik neo hanamyeon chungbunhae

sarangeun naege sangcheoppunira du beon dasin hagi silheossneunde
neol mannan geu sungan alge dwaesseo babocheoreom geobi manhassdaneun geol

na oneul neoege gobaekhal geoya saranghandago sesange malhal geoya
na birok gajin geon hana eopsjiman haengbogeul jul geoya
ojik neo hanamyeon chungbunhae

jeo balkeun byeolcheoreom jikyeojul geoya eodie issdeun neoreul bichwo jul geoya
nae gaseum han jjogi sarajineun nal
geuttaeneun malhalge nareul badajwoseo gamsahae
saranghage haejwoseo gomawo

ENGLISH TRANSLATION

Love came without a sound
And made my heart tremble
I see myself touching my phone for no reason
I tried calming my pounding heart
And called you
But I couldn’t hear that voice
Which I long for even more today

I will confess to you today
I will tell the world that I love you
Though I don’t have anything
I will give you happiness
Only you alone is enough for me

Love was always pain to me
So I didn’t want to do it ever again
But the moment I met you, I knew
That I was a fool with so many fears

I will confess to you today
I will tell the world that I love you
Though I don’t have anything
I will give you happiness
Only you alone is enough for me

Like the bright stars, I’ll protect you
I’ll shine on you wherever you are
The day a corner of my heart disappears
I will tell you, thank you for accepting me
Thank you for letting me love you

source: http://cjklyrics.com/producer-kim-bum-soo-love-begins-with-a-confession.html

Here I Am (여기 있었어) - Choi Jin Young (최진영)

Did We Really Love? OST

Here I Am (여기 있었어) - Choi Jin Young (최진영)

Hangul / Romanization

여기 있었어 바로 옆에 있었어
yeo-gi it-eot-eo ba-lo yeop-e it-eot-eo

너의 곁엔 항상 내가 있었어
neo-ui gyeot-en hang-sang nae-ga it-eot-eo-

나를 보지 못하고 눈을 달리 돌릴땐
na-leul bo-ji mot-ha-go nun-eul dal-li dol-lil-ttaen-

포기하고 싶은 맘으로 후후
po-gi-ha-go sip-eun mam-eu-lo hu-hu-

비록 널 바라보기만 하던 날도 있지만
bi-lok neol ba-la-bo-gi-man ha-deon nal-do it-ji-man-

늘 너의 곁을 지키며 살았어
neul neo-ui gyeot-eul ji-ki-myeo sal-at-eo-

난 언제나 여기 있어
nan eon-je-na yeo-gi it-eo-

그 누구도 널 위해 자신의 걸 포기하진 않아
geu nu-gu-do neol wi-hae ja-sin-ui geol po-gi-ha-jin an-a-

난 언제나 여기 서서 너의 발끝을 바라 볼꺼야
nan eon-je-na yeo-gi seo-seo neo-ui bal-kkeut-eul ba-la bol-kkeo-ya-

세상사람 모두가 너를 위해 웃지는 않아
se-sang-sa-lam mo-du-ga neo-leul wi-hae ut-ji-neun an-a-

가면을 쓴 세상이 무엇인지 느껴야 해
ga-myeon-eul sseun se-sang-i mu-eot-in-ji neu-kkyeo-ya hae

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-here-i-am-choi-jin-young.html

Departed Synapse (떠나가버렸네) - Choi Jin Young (최진영)

Did We Really Love? OST

Departed Synapse (떠나가버렸네) - Choi Jin Young (최진영)

Hangul / romanization

그대 내맘에서 떠나가버렸네
geu-dae nae-mam-e-seo tteo-na-ga-beo-lyeot-ne-

사랑을 남긴채
sa-lang-eul nam-gin-chae-

그대 내맘에서 떠나가버렸네
geu-dae nae-mam-e-seo tteo-na-ga-beo-lyeot-ne-

아쉬움 남긴채 외로운 이 내 마음에
a-swi-um nam-gin-chae oe-lo-un i nae ma-eum-e-

사랑을 남긴채 떠나가버렸네
sa-lang-eul nam-gin-chae tteo-na-ga-beo-lyeot-ne-

내맘속에 그대는 떠나가버렸네
nae-mam-sok-e geu-dae-neun tteo-na-ga-beo-lyeot-ne-

사랑했던 그대는 내마음
sa-lang-haet-deon geu-dae-neun nae-ma-eum-

깊은 그곳에 사랑을 남긴채
gip-eun geu-got-e sa-lang-eul nam-gin-chae-

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-departed-synapse-choi-jin-young.html

Love For Me (날 위한 사랑) - Choi Jin Young (최진영)

Did We Really Love? OST

Love For Me (날 위한 사랑) - Choi Jin Young (최진영)

Hangul / Romanization

누구도 날 대신할 수 없다는
nu-gu-do nal dae-sin-hal su eob-da-neun

사실을 아는 날부터
sa-sil-eul a-neun nal-bu-teo-

세월이 내게 던져준 아픔까지
se-wol-i nae-ge deon-jyeo-jun a-peum-kka-ji-

모두 내 삶이라 여긴걸
mo-du nae sam-i-la yeo-gin-geol-

단 한번도 쉽게 내 자신을
dan han-beon-do swib-ge nae ja-sin-eul-

포기할 수 없어 많이 힘겨워했지
po-gi-hal su eob-eo man-i him-gyeo-wo-haet-ji-

그런 나를 넌 넌 사랑한거야
geu-leon na-leul neon neon sa-lang-han-geo-ya-

두렵지 않니 때론 내 욕심에
du-lyeob-ji an-ni ttae-lon nae yok-sim-e-

너를 상처 받게 할지도 몰라
neo-leul sang-cheo bat-ge hal-ji-do mol-la-

하지만 말하고 싶어
ha-ji-man mal-ha-go sip-eo-

지금 내게 힘이 될 수 있는건
ji-geum nae-ge him-i doel su it-neun-geon-

오직 너 하나뿐이라는 걸
o-jik neo ha-na-ppun-i-la-neun geol-

단 한번도 쉽게 내 자신을
dan han-beon-do swib-ge nae ja-sin-eul-

포기할 수 없어 많이 힘겨워 했지
po-gi-hal su eob-eo man-i him-gyeo-wo haet-ji-

그런 나를 넌 넌 사랑한거야
geu-leon na-leul neon neon sa-lang-han-geo-ya-

두럽지 않니 때론 내 욕심에
du-leob-ji an-ni ttae-lon nae yok-sim-e-

너를 상처 받게 할지도 몰라
neo-leul sang-cheo bat-ge hal-ji-do mol-la-

하지만 말하고 싶어
ha-ji-man mal-ha-go sip-eo-

지금 내게 힘이 될 수 있는 건
ji-geum nae-ge him-i doel su it-neun geon-

오직 너 하나뿐이라는 걸
o-jik neo ha-na-ppun-i-la-neun geol-

언제나 나를 힘들게 하지만
eon-je-na na-leul him-deul-ge ha-ji-man-

그런만큼 너를 사랑하는 걸
geu-leon-man-keum neo-leul sa-lang-ha-neun geol-

이 세상 모든 것들을 잃는다 해도
i se-sang mo-deun geot-deul-eul il-neun-da hae-do-

하나만은 갖고 싶어
ha-na-man-eun gad-go sip-eo-

오직 너의 사랑 하나
o-jik neo-ui sa-lang ha-na

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-love-for-me-choi-jin-young.html

Did We Really Love (우리가 정말 사랑했을까) - Choi Jin Young (최진영)

Did We Really Love? OST

Did We Really Love (우리가 정말 사랑했을까) - Choi Jin Young (최진영)

Hangul /Romanization / English translation

세상 밖에 서있는 또 다른 날 본것 같아
se-sang bakk-e seo-it-neun tto da-reun nal bon-geot gat-a-
Seems like seeing you from the other world
꿈이 었는지도 몰라 분명 예전 나는 아니었으니
kkum-i eot-neun-ji-do mol-la bun-myeong ye-jeon na-neun a-ni-eoss-eu-ni-
Unsure if I am dreaming ... certain that is not the previous me

#
너의 사랑으로 날 안을때 달라진 세상
neo-ui sa-rang-eu-ro nal an-eul-ttae dal-la-jin se-sang-
The moment you embraced me with love
우리 사랑에 끝이 내 삶에 끝이라면
u-ri sa-rang-e kkeut-i nae salm-e kkeut-i-ra-myeon-
Our love reached the destination ... My life reached the end

더욱 바라지도 않아
deo-uk ba-ra-ji-do an-a-
Promises aren't needed ...
그럴수록 힘겨워했으니까
geu-reol-su-rok him-gyeo-wo-haess-eu-ni-kka-
For we have both been hurt

내게 사랑이란 바람처럼
nae-ge sa-rang-i-ran ba-ram-cheo-reom
My love is like wind ...
내 모든걸 흩어놓고 갔을 뿐이야
nae mo-deun-geol heut-eo-no-go gass-eul ppun-i-ya-
I put down all that I have

지루했던 어둠의 기억을 이제서야 지울 수가 있어
ji-ru-haet-deon eo-dum-ui gi-eok-eul i-je-seo-ya ji-ul su-ga iss-eo-
Those sad memories, I don't want to recall them
너 하나만으로
neo ha-na-man-eu-ro-
I only want you

##
너의 사랑으로 날 안을때 달라진 세상
neo-ui sa-rang-eu-ro nal an-eul-ttae dal-la-jin se-sang-
The moment you embraced me with love
우리 사랑에 끝이 내 삶에 끝이라면
u-ri sa-rang-e kkeut-i nae salm-e kkeut-i-ra-myeon-
Our love reached the destination ... My life reached the end

더욱 바라지도 않아
deo-uk ba-ra-ji-do an-a-
Promises aren't needed ...
그럴수록 더 아파 했으니까
geu-reol-su-rok deo a-pa haess-eu-ni-kka-
For we have been so sad

내게 사랑이란 바람처럼
nae-ge sa-rang-i-ran ba-ram-cheo-reom
My love is like wind ...
내 모든걸 흩어놓고 갔을 뿐이야
nae mo-deun-geol heut-eo-no-go gass-eul ppun-i-ya-
I put down all that I have

지루했던 어둠의 기억을 이제서야 지울 수가 있어
ji-ru-haet-deon eo-dum-ui gi-eok-eul i-je-seo-ya ji-ul su-ga iss-eo-
Those sad memories, I don't want to recall them

내게 사랑이란 바람처럼
nae-ge sa-rang-i-ran ba-ram-cheo-reom
My love is like wind ...
내 모든걸 흩어놓고 갔을 뿐이야
nae mo-deun-geol heut-eo-no-go gass-eul ppun-i-ya-
I put down all that I have

눈물보다 더 슬픈 기억을 두번 다시 허락하진 않아
nun-mul-bo-da deo seul-peun gi-eok-eul du-beon da-si heo-rak-ha-jin an-a-
Don't want to have sadder memories than teary nights
너 하나만으로
neo ha-na-man-eu-ro-
I only want you

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-did-we-really-love-choi-jin-young.html

Sad Reunion (슬픈 재회) - Choi Jin-young (최진영)

Did We Really Love? OST

Sad Reunion (슬픈 재회) - Choi Jin-young (최진영)

Hangul /Romanization

그대가 지금은 어떻게 살고 있는지
geu-dae-ga ji-geum-eun eo-tteo-ge sal-go it-neun-ji-

아직도 날 원망하는 지 ..
a-jik-do nal won-mang-ha-neun ji ..

시간이 지날수록 내잘못만 생각이나
si-gan-i ji-nal-su-lok nae-jal-mot-man saeng-gak-i-na-

후회하고 미안해 하며
hu-hoe-ha-go mi-an-hae ha-myeo-

행복을빌었는데
haeng-bok-eul-bil-eot-neun-de-

다시는 그대 볼수가 없는 먼곳에 떠나 가 버렸어
da-si-neun geu-dae bol-su-ga eob-neun meon-got-e tteo-na ga beo-lyeot-eo-

왜 하필 불행은 그대를택했는지 내아픔도
wae ha-pil bul-haeng-eun geu-dae-leul-taek-haet-neun-ji nae-a-peum-do-

많이힘겨웠을텐데
man-i-him-gyeo-wot-eul-ten-de-

이제야그대를 찾아와 이꽃한송이로
i-je-ya-geu-dae-leul chad-a-wa i-kkot-han-song-i-lo-

나용서하기를 편하게 잠들길 바래
na-yong-seo-ha-gi-leul pyeon-ha-ge jam-deul-gil ba-lae-

왜 나는 삶의 반을 그대에게
wae na-neun sam-ui ban-eul geu-dae-e-ge-

나아질수있다면
na-a-jil-su-it-da-myeon-

얼마나 많이 그대곁으로 돌아가 싶었는지 몰라
eol-ma-na man-i geu-dae-gyeot-eu-lo dol-a-ga sip-eot-neun-ji mol-la-

오오오~ 왜 하필 불행은 그대를 택했는지
o-o-o-~ wae ha-pil bul-haeng-eun geu-dae-leul taek-haet-neun-ji-

내가 받을아픔도 많이 힘겨웠을텐데
nae-ga bat-eul-a-peum-do man-i him-gyeo-wot-eul-ten-de-

이세상마지막기억이 내 일편이라면 아직도 그대는
i-se-sang-ma-ji-mak-gi-eok-i nae il-pyeon-i-la-myeon a-jik-do geu-dae-neun-

울고있을것 같아
ul-go-it-eul-geot gat-a-

이제야 그대를 찾아와 이 꽃한송이로 난 용서를 빌어
i-je-ya geu-dae-leul chad-a-wa i kkot-han-song-i-lo nan yong-seo-leul bil-eo-

사랑했지만 그댄 떠났던 나를 용서해줘..
sa-lang-haet-ji-man geu-daen tteo-nat-deon na-leul yong-seo-hae-jwo-..

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-sad-reunion-choi-jin-young.html

Choi Jin Young - (Or a Pain) 날 위한 사랑

Did We Really Love? OST

Choi Jin Young - (Or a Pain) 날 위한 사랑

Hangul / Romanization

흔들리는 나를 보이고 싶지 않아
heun-deul-li-neun na-leul bo-i-go sip-ji an-a-

널 바라 볼 순 없는걸
neol ba-la bol sun eob-neun-geol-

잠시라도 잊을 수만 있다면
jam-si-la-do id-eul su-man it-da-myeon-

이렇게 힘이 들진 않아
i-leo-ge him-i deul-jin an-a-

널 향한 내 마음 감추어야만 해
neol hyang-han nae ma-eum gam-chu-eo-ya-man hae-

그것만으로 모두가 편해진다면
geu-geot-man-eu-lo mo-du-ga pyeon-hae-jin-da-myeon-

어쩌면 너 보다 내가 더 너를
eo-jjeo-myeon neo bo-da nae-ga deo neo-leul-

사랑하고 있는 지 몰라...그랬는지도...
sa-lang-ha-go it-neun ji mol-la-...geu-laet-neun-ji-do-...

난 알아. 아픔을 참지 못했어
nan al-a-. a-peum-eul cham-ji mot-haet-eo-

끝이 보이는 사랑을 시작할 순 없잖아.
kkeut-i bo-i-neun sa-lang-eul si-jak-hal sun eob-jan-a-.

힘겨운 나...
him-gyeo-un na-...

늘 사랑 내가 아픔으로 다가온
neul sa-lang nae-ga a-peum-eu-lo da-ga-on-

너를 지울 수만 있다면
neo-leul ji-ul su-man it-da-myeon-

되돌리고 싶어
doe-dol-li-go sip-eo-

너향한 내 마음...
neo-hyang-han nae ma-eum-...

아무렇지도 않던 그때로 모든걸
a-mu-leo-ji-do an-deon geu-ttae-lo mo-deun-geol-

어쩌면 너보다 내가 더 너를
eo-jjeo-myeon neo-bo-da nae-ga deo neo-leul-

사랑하고 있는 지몰라. 그랬는지도.....
sa-lang-ha-go it-neun ji-mol-la-. geu-laet-neun-ji-do-.....

난 알아. 아픔을 참지 못했어.
nan al-a-. a-peum-eul cham-ji mot-haet-eo-.

끝이 보이는 사랑을 시작할 순 없잖아.
kkeut-i bo-i-neun sa-lang-eul si-jak-hal sun eob-jan-a-.

난 알아. 아픔을 참지 못했어.
nan al-a-. a-peum-eul cham-ji mot-haet-eo-.

끝이 보이는 사랑을 시작할 순 없잖아.
kkeut-i bo-i-neun sa-lang-eul si-jak-hal sun eob-jan-a-.

힘겨운 나....
him-gyeo-un na-....

 

source: http://cjklyrics.com/did-we-really-love-choi-jin-young-or-a-pain.html

Seo In Guk (서인국) - Finding Myself (돌아오는 길) - High School King of Savvy OST part 4

High School King of Savvy OST

Seo In Guk (서인국) - Finding Myself (돌아오는 길) - High School King of Savvy OST part 4

Hangul

언제부터 어디서부터

이제는 잘 모르겠어

어쩌면 지금 이 모든게

내가 원하던 것인지

어느새 나도 모르게

모든게 익숙해지고 있어

엇갈리는 나의 모습 속에서

헤매이고있는 걸

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

어떻게 해야 하는 건지

아직도 잘 모르겠어

다시 돌아갈 나의 모습이

두려워서 인지

그게 아니면 돌아서게 될

네 모습이 겁나서인지

언제부터 어디서부터

너를 좋아하게 된건지

어쩌면 지금 이 사람이

정말 내 욕심인건지

어느새 나도 모르게

너에게 다가가고 있는걸

엇갈리는 나의 모습 속에서

헤매이고 있는걸

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

어떻게 해야 하는 건지

아직도 잘 모르겠어

다시 돌아갈 나의 모습이

두려워서 인지

그게 아니면 돌아서게 될

네 모습이 겁나서인지

나에게로 돌아 오는길

좀 늦었지만

너무 늦진않았겠지

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

어떻게 해야 하는 건지

아직도 잘 모르겠어

다시 돌아갈 나의 모습이

두려워서 인지

그게 아니면 돌아서게 될

네 모습이 겁나서인지

Romanization

Eonjebuteo eodiseobuteo

Ijeneun jal moleugess-eo

Eojjeomyeon jigeum i modeunge

Naega wonhadeon geos-inji

Eoneusae nado moleuge

Modeunge igsughaejigo iss-eo

Eosgallineun naui moseub sog-eseo

Hemaeigoissneun geol

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

Eotteohge haeya haneun geonji

Ajigdo jal moleugess-eo

Dasi dol-agal naui moseub-i

Dulyeowoseo inji

Geuge animyeon dol-aseoge doel

Ne moseub-i geobnaseoinji

Eonjebuteo eodiseobuteo

Neoleul joh-ahage doengeonji

Eojjeomyeon jigeum i salam-i

Jeongmal nae yogsim-ingeonji

Eoneusae nado moleuge

Neoege dagagago issneungeol

Eosgallineun naui moseub sog-eseo

Hemaeigo issneungeol

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

Eotteohge haeya haneun geonji

Ajigdo jal moleugess-eo

Dasi dol-agal naui moseub-i

Dulyeowoseo inji

Geuge animyeon dol-aseoge doel

Ne moseub-i geobnaseoinji

Na-egelo dol-a oneungil

Jom neuj-eossjiman

Neomu neuj-jin-anh-assgessji

What can i do

I don't know how to find myself

Can't move on until i find myself

Eotteohge haeya haneun geonji

Ajigdo jal moleugess-eo

Dasi dol-agal naui moseub-i

Dulyeowoseo inji

Geuge animyeon dol-aseoge doel

Ne moseub-i geobnaseoinji

English translation

Now I don’t know from when or from where
Maybe all of this is what I wanted
At some point, without knowing, I’m getting used to everything
I am wandering inside my mixed up thoughts

What can i do
I don’t know how to find myself
Can’t move on until i find myself
What must I do? I still don’t know
Is it because I’m afraid to go back?
If not, is it because I’m afraid that you’ll turn away?

Since when and from where did I start to like you?
Maybe this person is just part of my greed
At some point, without knowing, I am going toward you
I am wandering inside my mixed up thoughts

What can i do
I don’t know how to find myself
Can’t move on until i find myself
What must I do? I still don’t know
Is it because I’m afraid to go back?
If not, is it because I’m afraid that you’ll turn away?

On the way to finding myself
It’s a bit late
But I hope it’s not too late

What can i do
I don’t know how to find myself
Can’t move on until i find myself
What must I do? I still don’t know
Is it because I’m afraid to go back?
If not, is it because I’m afraid that you’ll turn away?

source: http://cjklyrics.com/high-school-king-of-savvy-seo-in-guk-finding-myself.html

Together - Park Ji Yeon and JB

Dream High 2 OST

Together - Park Ji Yeon and JB

Romanization

haruharu saraganeun ge
sesang sogeseo budichineun ge
himdeul ttae
sumanheun saram sogeseo
geu junge han myeongppuniraneun ge neukkyeojil ttae.
sarangseureon nungillo nareul barabwajuneun
ni nuneul bomyeon nan teukbyeolhada neukkyeojyeo
ttadeutan ni pumeuro nareul anajumyeoneun
on mome sangcheoga modu amureoga

When we’re together
when we’re together
modeun ge gwaenchanhajyeo
apeun gieokdeul sarajyeo
When we’re together
when we’re together
nan dasi haengbokhaejyeo
nado moreuge misol jieo

sseulsseulhami millyeool ttae
gapjagi honjarago neukkil ttae geureol ttae
modeun geotdeuri natseolgo
gapjagi jasini eobseojineun geu sungane

nareul mideojumyeonseo naege yonggireul juneun
ni moksorie nan dasi sesange naga
han baljjak dwie seoseo nareul jikyeobwa juneun
niga itdaneun ge neomu sojunghangeol

When we’re together
when we’re together
modeun ge gwaenchanhajyeo
apeun gieokdeul sarajyeo
When we’re together
when we’re together
nan dasi haengbokhaejyeo
nado moreuge misol jieo

idaero jigeumcheoreomman
nae gyeote neoman itdamyeon
eotteon siryeoni
wado igyeo nael su isseo

When we’re together
when we’re together
modeun ge gwaenchanhajyeo
apeun gieokdeul sarajyeo
When we’re together
when we’re together
nan dasi haengbokhaejyeo
nado moreuge misol jieo

When we’re together
when we’re together
modeun ge gwaenchanhajyeo
apeun gieokdeul sarajyeo
When we’re together
when we’re together
nan dasi haengbokhaejyeo
nado moreuge misol jieo

Hangul

하루하루 살아가는 게
세상 속에서 부딪히는 게
힘들 때
수많은 사람 속에서
그 중에 한 명뿐이라는 게 느껴질 때.
사랑스런 눈길로 나를 바라봐주는
니 눈을 보면 난 특별하다 느껴져
따듯한 니 품으로 나를 안아주면은
온 몸에 상처가 모두 아물어가

When we’re together
when we’re together
모든 게 괜찮아져
아픈 기억들 사라져
When we’re together
when we’re together
난 다시 행복해져
나도 모르게 미솔 지어

쓸쓸함이 밀려올 때
갑자기 혼자라고 느낄 때 그럴 때
모든 것들이 낯설고
갑자기 자신이 없어지는 그 순간에

나를 믿어주면서 내게 용기를 주는
니 목소리에 난 다시 세상에 나가
한 발짝 뒤에 서서 나를 지켜봐 주는
니가 있다는 게 너무 소중한걸

When we’re together
when we’re together
모든 게 괜찮아져
아픈 기억들 사라져
When we’re together
when we’re together
난 다시 행복해져
나도 모르게 미솔 지어

이대로 지금처럼만
내 곁에 너만 있다면
어떤 시련이
와도 이겨 낼 수 있어

When we’re together
when we’re together
모든 게 괜찮아져
아픈 기억들 사라져
When we’re together
when we’re together
난 다시 행복해져
나도 모르게 미솔 지어

When we’re together
when we’re together
모든 게 괜찮아져
아픈 기억들 사라져
When we’re together
when we’re together
난 다시 행복해져
나도 모르게 미솔 지어

English translation

Living day by day,
clashing in this world –
when these things get hard
Out of the countless people
You feel like you’re just one single person.
With lovely eyes, Looking at me
When I see your eyes, I feel special
When you hold me in your warm embrace,
All my wounds become healed

When we’re together
when we’re together
Everything becomes alright,
painful memories disappear
When we’re together
when we’re together
I become happy again,
I smile without knowing

When bitterness washes over me,
when I suddenly feel like I’m alone
At the moment when everything feels strange
and I suddenly have no confidence

Trusting me, Encouraging me
With your voice, I go back out to the world again
Standing one step behind me, Looking at me
You are there, You are so precious to me

When we’re together
when we’re together
Everything becomes alright,
painful memories disappear
When we’re together
when we’re together
I become happy again,
I smile without knowing

Just like now
If you are beside me
Any challenge may come
I can overcome

When we’re together
when we’re together
Everything becomes alright,
painful memories disappear
When we’re together
when we’re together
I become happy again,
I smile without knowing

When we’re together
when we’re together
Everything becomes alright,
painful memories disappear
When we’re together
when we’re together
I become happy again,
I smile without knowing

source: http://cjklyrics.com/dream-high-2-2-together-park-ji-yeon-and-jb.html

New Dreaming - JB and Park Seo Joon

Dream High 2 OST

New Dreaming - JB and Park Seo Joon

ROMANIZATION

Jeo meolli hweuimihae jineun
Naeui kkumeul barabomyeo
Meonghani seoisseoseo

Deo isang nameun ge eopseo
Modu pogi halkka haesseotjiman
Dashi ireona~

Eolmana himi deulji
Tto eolmana apeulji
Algo isseo nan sanggwan eopseo

Nae ape beoti goseon
Neopeun byeogeul bandeushi
Neomeul geoya nan neomgo malgeoya

Han georeum han georeum oneuldo
On himeul dahae nae didyeo
Duryeo umgwa seolle imeul ango
Biteul georigo heundeullyeodo
Jeoldaero meomchul sun eopseo
Naeui kkumeul irugi wihae

Ijekkeot naeui miraeneun
Neomu eoduweo boyeoseo
Jjocheul eopseot jiman

Hanjulgi bichi ittan geol
Algedwen jigeum isungan
Dashi ireona~

Eolmana himi deulji
Tto eolmana apeulji
Algo isseo nan sanggwan eopseo

Nae ape beoti goseon
Neopeun byeogeul bandeushi
Neomeul geoya nan neomgo malgeoya OH~

Han georeum han georeum oneuldo
On himeul dahae nae didyeo
Duryeo umgwa seolle imeul ango
Biteul georigo heundeullyeodo
Jeoldaero meomchul sun eopseo
Naeui kkumeul irugi wihae

Idaero kkeut nalji moreuneun
Duryeo umi nareul jabgoseo
Himdeulge haedo nan gyeondil geoya

Gaseum sogaju gipeun goseseo
Meomchuji anhneun ullimi
OH Nal~ apeuro ikkeureo~

Han georeum han georeum oneuldo
On himeul dahae nae didyeo
Duryeo umgwa seolle imeul ango
Biteul georigo heundeullyeodo
Jeoldaero meomchul sun eopseo
Naeui kkumeul irugi wihae

Hangul

저 멀리 희미해지는
나의 꿈을 바라보며 멍하니 서있었어
더 이상 남은 게 없어
모두 포기할까 했었지만 다시 일어나
얼마나 힘이 들지 또 얼마나 아플지
알고 있어 난 상관없어
내 앞에 버티고선 높은 벽을 반드시
넘을 거야 난 넘고 말 거야

한걸음 한 걸음 오늘도
온 힘을 다해 내디뎌
두려움과 설레임을 안고

비틀거리고 흔들려도
절대로 멈출 순 없어
나의 꿈을 이루기 위해

이제껏 나의 미래는
너무 어두워 보여서 쫓을 수 없었지만
한줄기 빛이 있단 걸
알게 된 지금 이순간 다시 일어나

얼마나 힘이 들지 또 얼마나 아플지
알고 있어 난 상관없어
내 앞에 버티고선 높은 벽을 반드시
넘을 거야 난 넘고 말 거야

한걸음 한 걸음 오늘도
온 힘을 다해 내디뎌
두려움과 설레임을 안고

비틀거리고 흔들려도
절대로 멈출 순 없어
나의 꿈을 이루기 위해

이대로 끝날지 모르는 두려움이
나를 잡고서 힘들게 해도 난 견딜 거야
가슴속 아주 깊은 곳에 멈추지 않는
울림이 날 앞으로 이끌어

한걸음 한 걸음 오늘도
온 힘을 다해 내디뎌
두려움과 설레임을 안고

비틀거리고 흔들려도
절대로 멈출 순 없어
나의 꿈을 이루기 위해

English translation

As I see my dream growing faint from far away
I was blankly standing there
There’s nothing more remaining,
I thought maybe I should give up but I get up once again
How hard it will be, how painful it will be
I already know, I don’t care
The high wall that stands in front of me
I will jump over it for sure

Step by step yet again today
With all my strength
As I hold my fear and nervous excitement

Though I may sway and be shaken
I can’t ever stop
In order to fulfill my dreams

Up until now, my future looked so dark
That I couldn’t go after it
But now I know there is
That one ray of light so I get up once again

How hard it will be, how painful it will be
I already know, I don’t care
The high wall that stands in front of me
I will jump over it for sure

Step by step yet again today
With all my strength
As I hold my fear and nervous excitement

Though I may sway and be shaken
I can’t ever stop
In order to fulfill my dreams

This fear that things may end like this was holding onto me
And it gave me a hard time but I will overcome it
In a deep place in my heart
The unstoppable cries will take me forward

Step by step yet again today
With all my strength
As I hold my fear and nervous excitement

Though I may sway and be shaken
I can’t ever stop
In order to fulfill my dreams

 

source: http://cjklyrics.com/dream-high-2-2-new-dreaming-jb-and-park-seo-joon.html

Painful Hope (아픈 희망) - Lee Ki Chan

Dream High 2 OST

Painful Hope (아픈 희망) - Lee Ki Chan

Romanization

binnaganeun hwahsalcheoreom
nae maeumi dahjiga anha
bogo isseodo maeil bogo isseodo
neoneun dareun gonman paraboneun geol
keureon neol wonmang haebwahdo
nae mameul jiuryeo haedo
niga mibjiga anha jiwojijiga anha
kyesong neoman saenggakhago isseo
maeil maeil gyeote itko shipeunde
saranghago shipeunde
waeh ireohke seoroye mami dareun geonji
waeh naman geureohke neol wonhago tto wonhaneunji
naeil naeirimyeon hokshi
nae mami jeonhae jilji moreundan
apeun hyimangeuro nareul machwiihamyeo
kyeou kyeou ireohke tto harureul neomgigo isseo
neoman parabogo inneun nae moseubi hanshimhaeseo
maebeon maeumsogeuro sorireul chyeobowado
kyesong neoman saenggag hago isseo
maeil maeil gyeote itko shipeunde
saranghago shipeunde
waeh ireohke seoroye mami dareun geonji
waeh naman geureohke neol wonhago tto wonhaneunji
naeil naeirimyeon hokshi
nae mami jeonhae jilji moreundan
apeun hyimangeuro nareul machwiihamyeo
kyeou kyeou ireohke tto harureul neomgigo isseo

Hangul

빗나가는 화살처럼
내 마음이 닿지가 않아
보고 있어도 매일 보고 있어도
너는 다른 곳만 바라보는 걸
그런 널 원망 해봐도
내 맘을 지우려 해도
니가 밉지가 않아 지워지지가 않아
계속 너만 생각하고 있어
매일 매일 곁에 있고 싶은데
사랑하고 싶은데
왜 이렇게 서로의 맘이 다른 건지
왜 나만 그렇게 널 원하고 또 원하는지
내일 내일 이면 혹시
내 맘이 전해 질지 모른단
아픈 희망으로 나를 마취하며
겨우 겨우 이렇게 또 하루를 넘기고 있어
너만 바라보고 있는 내 모습이 한심해서
매번 마음속으로 소리를 쳐보아도
계속 너만 생각 하고 있어
매일 매일 곁에 있고 싶은데
사랑하고 싶은데
왜 이렇게 서로의 맘이 다른 건지
왜 나만 그렇게 널 원하고 또 원하는지
내일 내일 이면 혹시
내 맘이 전해 질지 모른단
아픈 희망으로 나를 마취하며
겨우 겨우 이렇게 또 하루를 넘기고 있어

English translation

Like an off-target arrow, my heart cannot touch you
Though I see you, though I see you every day
You only look at a different place

Though I try to hate you, though I try to erase my heart
I don’t hate you, I can’t erase you
I keep thinking of you

* I want to stay next to you every day, I want to love you
But why are our hearts so different?
Why am I the only one who wants and wants you?
Maybe tomorrow, my heart will be sent to you
I inject myself with that painful hope
And I barely, barely get through this day

Because I felt so pathetic for only looking at you
Every time, I tried to shout out in my heart
But I keep thinking of you

* repeat

source: http://cjklyrics.com/dream-high-2-2-painful-hope-lee-ki-chan.html

unsu (2PM) & Lim Jeong Hee - Don't Go (가지마)

Dream High OST

unsu (2PM) & Lim Jeong Hee - Don't Go (가지마)

Hangul / romanization

가지마 가지마 날 지워버리겠단 거짓말 다신 하지마 그런 말은 하지마
gajima gajima nal jiwoborigetdan gojitmal dasin hajima geuron mareun hajima
거짓말 다 거짓말 그런 마음에도 없는 말로 날 잡지마 이미 넌 늦었자나
gojitmal da gojitmal geuron maeumedo omneun mallo nal japjima imi non neujotjana
정말 우리가 이대로 헤어진다는 게 겁이나 음 겁이나
jongmal uriga idero heojindaneun ge gobina eum gobina
나는 우리가 이대로 만난다는 게 더 겁이나
naneun uriga idero mannandaneun ge do gobina

(가지마)
(gajima)
다시 그때로 oh 넌 그대로 oh 돌아와줘
dasi geuttero oh non geudero oh dorawajwo
이러지마 너 이런다고 달라질 것 없자나
irojima no irondago dallajil got opjana
다시 내게로 oh 그 자리로 oh 돌아와줘
dasi negero oh geu jariro oh dorawajwo
이러지마 제발 그만하자 다 끝난 일이야
irojima jebal geumanhaja da kkeutnan iriya

좋은 영화를 보고 음악을 듣고 웃으려 해도
joheun yonghwareul bogo eumageul deutgo useuryo hedo
나의 가슴이 너를 불러내 눈물이 나고 음
naye gaseumi noreul bullone nunmuri nago eum

애써 돌리려 하지마 시간이 한참 지나면 다 잊혀질 거야 너도 잊혀질 거야
esso dolliryo hajima sigani hancham jinamyon da ichyojil goya nodo ichyojil goya
우리 함께 나누던 사랑이 너무도 아프자나 이대론 아니 자나 우리 행복했잖아
uri hamkke nanudon sarangi nomudo apeujana ideron ani jana uri hengbokhetjana
제발 더 이상 이대로 놔 줬으면 해 부탁이야 부탁이야
jebal do isang idero nwa jwosseumyon he butagiya butagiya
마지막이야 한번 더 생각해줄래 부탁이야
majimagiya hanbon do senggakhejulle butagiya

다시 한번 니이름을 불러보지만 차가운 니 뒷모습은 대답이 없고
dasi hanbon niireumeul bullobojiman chagaun ni dwitmoseubeun dedabi opgo
정말 아쉽지만 우린 더 이상 아닌가 봐 왜 가지 말란 말 밖에 못해
jongmal aswipjiman urin do isang anin-ga bwa we gaji mallan mal bakke mot-he

English translation

Don’t leave, don’t leave
Don’t lie like you would erase me
Don’t say those things to me

lies, just all lies,
Don’t try to tie me down with empty words,
You’re already too late

To see us separate like this,
It scares me.
It scares me.
To see us carry on like this,
That scares me more

(Don’t leave)
Back like then,
oh would you…
oh come back?
Acting the way you do isn’t going to change a thing
back to me,
oh to that place,
oh come back
Please stop. Stop acting this way. It’s all over.

I watch movies, I listen to music trying to smile
my heart calls to you and I start to cry

Stop struggling to turn back time,
After a long while, it’ll all be forgotten,
You too will be forgotten
The love we had hurts too much, just like this,
Even though we were happy

Please leave me like this
I beg you, I beg you
For the last time, please think it twice
I beg you

(Don’t leave)
Back like then,
oh would you…
oh come back?
Acting the way you do isn’t going to change a thing
back to me,
oh to that place,
oh come back
Please stop. Stop acting this way. It’s all over.

I call back to you one last time but…
your cold back doesn’t answer back
It’s such a shame but I don’t think we’ll work any more,
why can’t you say anything
but “don’t leave”?

(Don’t leave)
Back like then,
oh would you…
oh come back?
Acting the way you do isn’t going to change a thing
back to me,
oh to that place,
oh come back
Please stop. Stop acting this way. It’s all over.

source: http://cjklyrics.com/dream-high-unsu-2pm-lim-jeong-hee-dont-go.html

Can’t I love you? – Changmin & Jinwoon (2AM)

Dream High OST

Can’t I love you? – Changmin & Jinwoon (2AM)

Hangul

매번 마주칠 때마다 니가 웃어줄 때마다
조금씩 내 안에 조금씩 널 향한 마음이 자라더니
이제는 널 생각하면 니 모습을 떠올리면
자꾸만 두근대는 내 심장은 멈출줄 몰라
더 이상 감출 수 없는 내맘
전부 다 주고 싶어
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
매일매일 커져가는 널 향한 사랑 때문에
난 정말 하루 종일 아무것도 할 수가없어
이제는 숨길 수 없는 내 맘 너로 가득 차버렸어
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
이런 내 마음을 알아줘 알겠다고 대답해줘
항상 곁에서 (니 옆에서) 널 사랑 하면 안될까
누구보다 너를 지키고 싶은 맘 받아주면 안될까
너의 맘속에 (가슴속에) 내가 있으면 안될까
너에게 가장 소중한 사람이 되고 싶어 어서 내 맘을 받아줘
내 맘을 알아줘

Romanization

Maebeon majuchil ttaemada
Niga useojulttamada
Jogeumsshik nae ane jogeumsshik
Neol hyanghan maeumi jaradeoni

Ijeneun neol saenggakhamyeon
Ni moseubeul tteoollimyeon
Jakkuman dugeun daeneun
Nae shimjangeun meomchuljul molla

Deo isang gamchul su eopneun naemam
Jeonbuda jugo shipeo OH

Hangsang gyeoteseo (ni yeopeseo)
Neol sarang hamyeon andwelkka
Nuguboda neoreul jikkigo shipeun mam
Badajumyeon andwelkka

Neoeui mamsoge (gaseum soge)
Naega isseumyeon andwelkka
Neoege gajang sojunghan sarami
Dwego shipeo eoseo nae mameul badajweo OH OH

Maeil maeil kkeojyeoganeun
Neol hyanghan sarang ttaemune
Nan jeongmal haru jongil
Amu geotdo hal suga eopseo

Ijeneun sumgil su eopneun nae mam
Neoro gadeuk chabeoryeosseo OH

Hangsang gyeoteseo (ni yeopeseo)
Neol sarang hamyeon andwelkka
Nuguboda neoreul jikkigo shipeun mam
Badajumyeon andwelkka

Neoeui mamsoge (gaseum soge)
Naega isseumyeon andwelkka
Neoege gajang sojunghan sarami
Dwego shipeo eoseo nae mameul badajweo

Ireon nae maeumeul arajweo
Algettago daedaphaejweo OH OOH

Hangsang gyeoteseo (ni yeopeseo)
Neol sarang hamyeon andwelkka
Nuguboda neoreul jikkigo shipeun mam
Badajumyeon andwelkka OH OOH

Neoeui mamsoge (gaseum soge)
Naega isseumyeon andwelkka
Neoege gajang sojunghan sarami
Dwego shipeo eoseo nae mameul badajweo OH OOH

Nae maeumeul arajweo

English translation

Whenever I see you,
Whenever you smile for me
Little by little,
My feelings for you grew

When I think of you now,
When I picture you,
my beating heart doesn’t know how to stop

I can’t hide my feelings anymore
I want to give it all to you

I’m always close to you (next to you)
Can’t I love you?
This heart that wants to protect you more than anyone else,
Can you accept it?

To be the one that’s in your heart (in your heart),
Can’t I be that?
To be the most important person in your life,
Is what I want to be,
so quickly take my heart.

everyday, because of my growing love for you
For the entire day,
I really can’t do anything at all.

Now its no secret
that my heart is filled with love for you

I’m always close to you (next to you)
Can’t I love you?
This heart that wants to protect you more than anyone else,
Can you accept it?

To be the one that’s in your heart (in your heart),
Can’t I be that?
To be the most important person in your life,
Is what I want to be,
so quickly take my heart.

Please tell me now
that you know how I feel

I’m always close to you (next to you)
Can’t I love you?
This heart that wants to protect you more than anyone else,
Can you accept it?

To be the one that’s in your heart (in your heart),
Can’t I be that?
To be the most important person in your life,
Is what I want to be,
so quickly take my heart.

Please understand my heart

source: http://cjklyrics.com/dream-high-cant-i-love-you-changmin-jinwoon-2am.html

Can't Forget (If) (못 잊은 거죠 (If)) - Park Jin Young

Dream High OST

Can't Forget (If) (못 잊은 거죠 (If)) - Park Jin Young

Hangul

오늘도 네 소식에 눈물이 흘렀어
너무 궁금했지만 듣고선 후회했어
행여 네 소식 들어도
이젠 말하지 말라고
나는 들을 자신이 없다고
자꾸 눈물이 흐르면
아직 못 잊었단 얘기죠
다른 사람이 싫으면
그댈 못 잊었단 얘기죠
꽤 오랜 시간이 흘러
잊었다 말하고 싶었지만
그게 아니죠
함께 걷던 거리를
우연히 지났어
함께 걷던 모습이
또 눈 앞에서 번졌어
다신 이곳을 지나지 말아야지 생각했어
아픔을 감당할 자신이 없어
자꾸 눈물이 흐르면
아직 못 잊었단 얘기죠
다른 사람이 싫으면
그댈 못 잊었단 얘기죠
꽤 오랜 시간이 흘러
잊었다 말하고 싶었지만
그게 아니죠
못 잊은 거죠
난 아직 그댈 사랑하는 거죠
그 어떤 사랑도 결국
시간이 지나면 모두
잊혀진다는 말은 뭐죠
자꾸 눈물이 흐르면
아직 못 잊었단 얘기죠
다른 사람이 싫으면
그댈 못 잊었단 얘기죠
꽤 오랜 시간이 흘러
잊었다 말하고 싶었지만
그게 아니죠
못 잊은거죠

Romanization

oneuldo ne sosige nunmuri heulleosseo
neomu gunggeumhaetjiman deutgoseon huhoehaesseo
haengyeo ne sosik deureodo
ijen malhaji mallago
naneun deureul jasini eopdago
jakku nunmuri heureumyeon
ajik mot ijeotdan yaegijyo
dareun sarami sirheumyeon
geudael mot ijeotdan yaegijyo
kkwae oraen sigani heulleo
ijeotda malhago sipeotjiman
geuge anijyo
hamkke geotdeon georireul
uyeonhi jinasseo
hamkke geotdeon moseubi
tto nun apeseo beonjyeosseo
dasin igoseul jinaji marayaji saenggakhaesseo
apeumeul gamdanghal jasini eobseo
jakku nunmuri heureumyeon
ajik mot ijeotdan yaegijyo
dareun sarami sirheumyeon
geudael mot ijeotdan yaegijyo
kkwae oraen sigani heulleo
ijeotda malhago sipeotjiman
geuge anijyo
mot ijeun geojyo
nan ajik geudael saranghaneun geojyo
geu eotteon sarangdo gyeolguk
sigani jinamyeon modu
ichyeojindaneun mareun mwojyo
jakku nunmuri heureumyeon
ajik mot ijeotdan yaegijyo
dareun sarami sirheumyeon
geudael mot ijeotdan yaegijyo
kkwae oraen sigani heulleo
ijeotda malhago sipeotjiman
geuge anijyo
mot ijeungeojyo

English translation

Today, just hearing news about you,
I shed tears once again
I was so curious to hear
only to feel the waves of regrets
From now on, I dont want to hear about you
I don’t have the guts to face it.

Flowing tears mean you still weren’t forgotten
If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you
I wanted to say that many days went by to forget you but…
It couldn’t be done

I happened to walk the street we walked before
Images of us walking together are vivid in my thoughts.
I made up my mind to never come here again
I don’t have the courage to fight the pain I feel inside

Flowing tears mean you still weren’t forgotten
If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you
I wanted to say that many days went by to forget you but…
It couldn’t be done

I can’t forget you
Because I still love you
The saying, “Anybody’s love will eventually be forgotten over time..”
says who?

Flowing tears mean you still weren’t forgotten
If I don’t want anyone else, then that means I did not forget you
I wanted to say that many days went by to forget you but…
It couldn’t be done
I can’t forget you.

source: http://cjklyrics.com/dream-high-cant-forget-if-if-park-jin-young.html

Winter Child (겨울아이) - Suzy

Dream High OST

Winter Child (겨울아이) - Suzy

Hangul

겨울에 태어난 아름다운 당신은
눈처럼 깨끗한 나만의 당신
겨울에 태어난 사랑스런 당신은
눈처럼 맑은 나만의 당신
하지만 봄, 여름과 가을, 겨울
언제나 맑고 깨끗해
겨울에 태어난 아름다운 당신은
눈처럼 깨끗한 나만의 당신
하지만 봄, 여름과 가을, 겨울
언제나 맑고 깨끗해
겨울에 태어난 아름다운 당신은
눈처럼 깨끗한 나만의 당신
생일 축하합니다. 생일 축하합니다
생일 축하합니다. 당신의 생일을
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You

Romanization

Kyeoure taeeonan areumdaun dangsineun
Nuncheoreom kkaekkeuthan namanui dangsin
Gyeoure taeeonan sarangseureon dangsineun
Nuncheoreom malgeun namanui dangsin
Hajiman bom, yeoreumgwa gaeul, gyeoul
Eonjena malgo kkaekkeuthae
Gyeoure taeeonan areumdaun dangsineun
Nunchereom kkaekkeuthan namanui dangsin
Hajiman bom, yeoreumgwa gaeul, kyeoul
Eonjena malgo kkaekkeuthae
Gyeoure taeona areumdaun dangsineun
Nuncheoreom kkaekkeuthan namanui dangsin
Saengil chukhahamnida, saengil chukhahamnida
Saengil chukhahamnida. Dangsinui saengireul
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You

English translation

Born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belong to me
born in the winter
my lover
clear as snow
you who belongs to me
Regardless whether it’s spring,summer,autumn, or winter
Always clear and clean
born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belongs to me
Regardless whether it’s spring,summer,autumn, or winter
Always clear and clean
born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belongs to me
Happy Birthday
Happy Birthday , Hoo…
Happy Birthday
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You

source: http://cjklyrics.com/dream-high-winter-child-suzy.html

Maybe - Sun Ye (선예) of Wonder Girls (원더걸스)

Dream High OST

Maybe - Sun Ye (선예) of Wonder Girls (원더걸스)

Romanization

chagaun gaseumi eoneusae jogeumssik
noga naeryeonna bwa niga deureowasseo
geurigo nado mollae nae gaseumeul chaewosseo
eonjenbuteoinga jibe doraomyeon
neoreul tteoolligo itneun nae moseubeul
bomyeonseo nae mam soge
niga itneun geol arasseo

Maybe you’re the one
Maybe eojjeomyeon
eojjeomyeon niga
naega gidarin banjjogingeonji

Maybe it is true
eonjena neomu
gakkai isseoseo mollasseotnabwa
Baby I’m in love with you

cheoeumen mollasseo naega neol ireoke
tteoollige doel jul saranghage doel jul
ni mamdo jebal ireon nae maeumgwa gatgireul

Maybe you’re the one
Maybe eojjeomyeon
eojjeomyeon niga
naega gidarin banjjogingeonji

Maybe it is true
eonjena neomu
gakkai isseoseo mollasseotnabwa
Baby I’m in love with you

neomu neutjin anhatgil
ijeya kkaedareun nae mam badajugil
neutge aratjiman ijeya aratjiman
i maeumeun jeoldae heundeulliji anha

Maybe you’re the one
Maybe eojjeomyeon (Maybe)
eojjeomyeon niga (niga)
naega gidarin banjjogingeonji

Maybe it is true
eonjena neomu (eonjena neomu)
gakkai isseoseo mollasseotnabwa
Baby I’m in love with you

Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you

Hangul

차가운 가슴이 어느새 조금씩
녹아 내렸나 봐 니가 들어왔어
그리고 나도 몰래 내 가슴을 채웠어
언제부터인가 집에 돌아오면
너를 떠올리고 있는 내 모습을
보면서 내 맘 속에
니가 있는 걸 알았어

Maybe you’re the one
Maybe 어쩌면
어쩌면 니가
내가 기다린 반쪽인 건지

Maybe it is true
언제나 너무
가까이 있어서 몰랐었나 봐
Baby I’m in love with you

처음엔 몰랐어 내가 널 이렇게
떠올리게 될 줄 사랑하게 될 줄
니 맘도 제발 이런 내 마음과 같기를

Maybe you’re the one
Maybe 어쩌면
어쩌면 니가
내가 기다린 반쪽인 건지

Maybe it is true
언제나 너무
가까이 있어서 몰랐었나 봐
Baby I’m in love with you

너무 늦진 않았길
이제야 깨달은 내 맘 받아주길
늦게 알았지만 이제야 알았지만
이 마음은 절대 흔들리지 않아

Maybe you’re the one
Maybe 어쩌면
어쩌면 니가
내가 기다린 반쪽인 건지

Maybe it is true
언제나 너무
가까이 있어서 몰랐었나 봐
Baby I’m in love with you

Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you
Baby I’m in love with you

English translation

My cold heart….suddenly a little bit
seems melted when you come to me
And then secretly ..you filled my heart
From one day, at the way back home
While thinking of you, that my appearance
when I saw, I realize
you’re already in my heartMaybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half

Maybe it is true
Always, very
Closed each other, So I didn’t know
Baby I’m in love with you

At first I didn’t know…I’d be like that
I’d be thinking of you, I’d be loving you
Your heart too, please…be same with my heart like this

Maybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half

Maybe it is true
Always, very
Closed each other, so I didn’t know
Baby I’m in love with you

I have gotten too late
Right now, accept my heart that realize
I knew it’s too late, I knew it’s now but
This heart ..will be never swayed

Maybe you’re the one
Maybe, perhaps
Perhaps, you
I’m waiting.. it would be half

Maybe it is true
Always, very
Closed each other, So I didn’t know
Baby I’m in love with you

Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you
Baby, I’m in love with you

source: http://cjklyrics.com/dream-high-maybe-sun-ye-of-wonder-girls.html

Someday - IU

Dream High OST

Someday - IU

Hangul

언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 난 주저앉죠
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을지 모르겠어요
기다리면 언젠간 오겠지 밤이 길어도 해는 뜨듯이
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
언젠간 이 눈물이 멈추길 언젠간 이 어둠이 걷히고
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
기다리면 언젠간 오겠지 (someday, someday)
밤이 길어도 해는 뜨듯이 이 아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
언젠간 언젠간

Romanization

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Jichin nae moseubi
Jogeumsshik jigyeoweojineun geol neukkimmyeon
Dabeorigo shipjyo
Himdeulge jikkyeoodeon kkumeul
Gajin geotbodaneun
Bujokhan geoshi neomunado manheun ge
Neukkyeojil ttaemada
Darie himi pullyeoseo na jujeoanjyo

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Gwaenchanheul georago
Nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun
Haruharuuga nal jogeumsshik duryeobge mandeulgo Oh...
Nareul mideurago ...Oh
Malhamyeonseodo midji mothaneun naneun
ije eolmana deo
Orae beotil su isseul ji moreugesseoyo

Kidarimyeon eonjengan ogetji
Bami gireodo haeneun tteudeushi
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji

Nal ijen dowajugil
Haneuri jebal dowajugil
Na honjaseoman igyeonaegiga
Jeomjeom deo jashini eopseojyeoyo

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo (eodumi geodhigo)
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil
(i nunmureul mallyeojugil)

Kidarimyeon eonjengan ogetji
Bami gireodo haeneun tteudeushi ( haeneun tteudeushi )
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
( eonjengan da natgetji i...yeah )

Eonjengan...
Eonjengan...

English translation

I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted,
I want to give all my dreams I’ve kept hard
Every time I feel that I’m lacking in many things more than I have
I lost strength in my legs and drop down
I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright”
But it makes me afraid little by little
I tell myself to believe in myself, but I don’t
Now I don’t know how longer I can hold out
But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up
Someday my painful heart will get well
I hope it helps me now.
I hope the God will help me
I don’t have enough confidence more and more to overcome myself
I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up
Someday my painful heart will get well
Someday… Someday…

source: http://cjklyrics.com/dream-high-someday-iu.html

Dream High( 드림하이) - JOO, Taecyeon, Kim Soo Hyun, Suzy, and Jang Wooyoung

Dream High OST

Dream High( 드림하이) - JOO, Taecyeon, Kim Soo Hyun, Suzy, and Jang Wooyoung

Romanization

I dream high nan kkumeul kkujyo himdeul ddaemyeon
nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul
gyesok tteoollimyeo ireonajyo
duryeoumui kkeuteseo nan oneuldo heundeullijyo
ddeoreojilkka bwa naraoreuji mothaneun eorin saecheoreom
jakku naega hal su inna nae kkumi irwojilkka
naeditneun georeum han georeum georeumi dasi duryeowo jil ddaemada

I dream high nan kkumeul kkujyo himdeul ddaemyeon
nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul
gyesok tteoollimyeo ireonajyo
I can fly high naneun mideoyo
eonjenganeun jeo haneurwiro
nalgaereul pyeogo nugubodado
jayuropge nopi nara oreul geoeyo

neomeojin nal ireukyeo jul yonggiga pillyohajyo
meonjireul teolgo dasi ireona ddo han beon ttwieogal yonggiga
dasi han beon nareul mitgo naui unmyeongeul mitgo modeun geol geolgo
nae kiboda nopeun byeogeul ddwieo neomeul geoeyo

I dream high nan kkumeul kkujyo himdeul ddaemyeon
nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul
gyesok tteoollimyeo ireonajyo
I can fly high naneun mideoyo
eonjenganeun jeo haneurwiro
nalgaereul pyeogo nugubodado
jayuropge nopi nara oreul geoeyo

Dream high a chance to fly high
apeumdeureun ijen modu da bye bye
haneure ittneun jeo byeoldeulcheoreom nopi narabwa
ni kkumdeureul pyeolchyeo boneun geoya
Time for u to shine ijebuteo sijagiya
gotta make em mine ni soneuro irwoga
mirael duryeowohaji ma ijen himkkeot jasin itge
georeoga destiny sungmyeongiji
meomchul su eobtneun unmyeongi jigeum
uri nunape pyeolchyeojiji igeon
geureoni ijebuteo yeogi nae soneul jaba
uriui mokpyoneun jigeumbuteo hana
kkumgwa mirae pogihaji anha
jeormeum yeoljeong yeogi moduda Dream High

I dream high nan kkumeul kkujyo himdeul ddaemyeon
nan nuneul gamgo kkumi irwojineun geu sunganeul
gyesok tteoollimyeo ireonajyo
I can fly high naneun mideoyo
eonjenganeun jeo haneurwiro
nalgaereul pyeogo nugubodado
jayuropge nopi nara oreul geoeyo

Hangul

I dream high 난 꿈을 꾸죠 힘들 때면
난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠두려움의 끝에서 난 오늘도 흔들리죠
떨어질까 봐 날아오르지 못하는 어린 새처럼
자꾸 내가 할 수 있나 내 꿈이 이뤄질까
내딛는 걸음 한 걸음 걸음이 다시 두려워 질 때마다

I dream high 난 꿈을 꾸죠 힘들 때면
난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠
I can fly high 나는 믿어요
언젠가는 저 하늘위로
날개를 펴고 누구보다도
자유롭게 높이 날아 오를 거에요

넘어진 날 일으켜 줄 용기가 필요하죠
먼지를 털고 다시 일어나 또 한 번 뛰어갈 용기가
다시 한 번 나를 믿고
나의 운명을 믿고 모든 걸 걸고
내 키보다 높은 벽을 뛰어 넘을 거에요

I dream high 난 꿈을 꾸죠 힘들 때면
난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠
I can fly high 나는 믿어요
언젠가는 저 하늘위로
날개를 펴고 누구보다도
자유롭게 높이 날아 오를 거에요

Dream high a chance to fly high
아픔들은 이젠 모두 다 bye bye
하늘에 있는 저 별들처럼 높이 날아봐
니 꿈들을 펼쳐 보는 거야
Time for u to shine 이제부터 시작이야
gotta make em mine 니 손으로 이뤄가
미랠 두려워하지 마 이젠 힘껏 자신 있게
걸어가 destiny 숙명이지
멈출 수 없는 운명이 지금
우리 눈앞에 펼쳐지지 이건
너를 위한 whole new fantasy
그러니 이제부터 여기 내 손을 잡아
우리의 목표는 지금부터 하나
꿈과 미래 포기하지 않아
젊음 열정 여기 모두다 Dream High

I dream high 난 꿈을 꾸죠 힘들 때면
난 눈을 감고 꿈이 이뤄지는 그 순간을
계속 떠올리며 일어나죠
I can fly high 나는 믿어요
언젠가는 저 하늘위로
날개를 펴고 누구보다도
자유롭게 높이 날아 오를 거에요

English translation

I dream high I dream a dream
When it’s tough, I close my eyes
the moment my dream comes true
I continue to recall and get up
At the end of fear today too I tremble
Like a baby bird, would it fall, unable to fly
Repeatedly I can do it, can my dream come true
When I’m fearful, my belief walking step by step again

I dream high I dream a dream
When it’s tough, I close my eyes
the moment my dream comes true
I continue to recall and get up
I believe I can fly high
one day me above the sky
wings stretched out,
more free than anyone else, rising high

I need bravery to overcome
Firstly, pick myself up rise again
and dare to run
once again believe in me and my destiny
climb over every wall taller than me

I dream high I dream a dream
When it’s tough, I close my eyes
the moment my dream comes true
I continue to recall and get up
I believe I can fly high
one day me above the sky
wings stretched out,
more free than anyone else, rising high

Dream high a chance to fly high
Now bye bye to all that hurts
try flying high like the stars in the sky
your dream will unfold,
starting from now
don’t be afraid of the future made by your hands
now walk totally confident
unstoppable destiny is destiny
now we soar up high
for you, this whole new fantasy
so from now, take my hand here
from now on, our aim
one dream and not give up
youthful passion all here dream high

I dream high I dream a dream
When it’s tough, I close my eyes
the moment my dream comes true
I continue to recall and get up
I believe I can fly high
one day me above the sky
wings stretched out,
more free than anyone else, rising high

source: http://cjklyrics.com/dream-high-dream-high-joo-taecyeon-kim-soo-hyun-suzy-and-jang-wooyoung.html

Song hye kyo - Sha La La La La

Full House OST

Song hye kyo - Sha La La La La

ROMANIZATION LYRICS

stamtadam is fo mi so ra
stamtadam is ta fo mi so ra
stamtadam ska mi so ra
sta mi so tro ma so pi so

yes pi sha la la la la ye pi i so mi cho
ye pi sha la la la la ye pi i tul swo pho
sta ri stap po sta ras sta rap po mas pha la
sta rap po mi sho

yes pi sha la la la la ye pi i so mi cho
ye pi sha la la la la ye pi i tul swo pho
sta ri stap po sta ra ra stam tam tam eu tam tam
spa ra ra sho

source: http://cjklyrics.com/full-house-song-hye-kyo-sha-la-la-la-la.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law