Friday, February 12, 2016

Crying Again (또 운다) - Moon Myung Jin (문명진)

The Heirs OST

Crying Again (또 운다) - Moon Myung Jin (문명진)

ROMANIZATION

barabonda barabonda jeomjeom deo meoreojyeo ganda
aewonhaedo butjabado jeomjeom deo meoreojyeo ganda

halkwieojin sangcheodo algie amu maldo haji moshan che
geujeo ganeun geudaereul barabonda

tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda

tteonaganda tteonaganda mareobsi nal tteonaganda

ogeum deo geudael akkyeojul geol jogeum deo geudael saranghal geol
huhoeseureon sarangi tteonaganda

tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda

bureugo bureugo bulleobonda jabado jabado doraseonda
sumi meojdorog apeuda

tto unda tto unda

bonaenda bonaenda himeobsi tteonaganeun geudael bonaenda
bonaenda bonaenda babogati milyeonhaessdeon sarangeul himeobsi bonaenda

HANGUL

바라본다 바라본다 점점 더 멀어져 간다
애원해도 붙잡아도 점점 더 멀어져 간다

할퀴어진 상처도 알기에 아무 말도 하지 못한 체
그저 가는 그대를 바라본다

또 운다 또 운다 목숨같이 사랑한 내 사랑이
또 운다 또 운다 가슴 부여잡고 참아보지만 사랑이 또 운다

떠나간다 떠나간다 말없이 날 떠나간다

조금 더 그댈 아껴줄 걸 조금 더 그댈 사랑할 걸
후회스런 사랑이 떠나간다

또 운다 또 운다 목숨같이 사랑한 내 사랑이
또 운다 또 운다 가슴 부여잡고 참아보지만 사랑이 또 운다

부르고 부르고 불러본다 잡아도 잡아도 돌아선다
숨이 멎도록 아프다

또 운다 또 운다

보낸다 보낸다 힘없이 떠나가는 그댈 보낸다
보낸다 보낸다 바보같이 미련했던 사랑을 힘없이 보낸다

English Translation

I look at you, I look at you but you’re getting farther away
I beg, I cling but you’re getting farther away

Even my scratched up scars know
So without saying a single word
I just look at you, who is leaving

Crying again, crying again, my love who I loved like my own life
Crying again, crying again, I try to steady my heart and hold it in but love is crying again

You’re leaving, you’re leaving
Without a word, you’re leaving me

I should have cared for you a little more
I should have loved you a little more
A regretful love is leaving me

Crying again, crying again, my love who I loved like my own life
Crying again, crying again, I try to steady my heart and hold it in but love is crying again

I call, call, call out to you
I hold and hold onto you but you turn away
It hurts so much that I can’t breathe

Crying again, crying again

Letting you go, letting you go, I’m letting go of you, who is strengthlessly leaving
Letting you go, letting you go, I’m strenghlessly letting go of this foolish love

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-crying-again-moon-myung-jin.html

Park Shin Hye 박신혜 - Story - The Heirs OST

The Heirs OST

Park Shin Hye 박신혜 - Story - The Heirs OST

ROMANIZATION

barami na ansseureowo buseojideut gamssa nal anajuna bwa
baramdo neul honjaraseo chinguna doejago nal ttaraona bwa

nan gwaenchantago nan gwaenchantago amuri useo bwado

So tell me a story So tell me your sadness
nae maeumeul heundeureo gamandujil anha
So tell me a story I know that you're sorry
naege jocha sumgyeodun nae mameul dudeuryeo
So tell me a story

barami nae nune seuchyeo jagi ttaemunin cheok ul temyeon ullago

nan gwaenchantago nan gwaenchantago amuri malhaebwado

So tell me a story So tell me your sadness
nae maeumeul heundeureo gamandujil anha
So tell me a story, I know that you're sorry
naege jocha sumgyeodun nae mameul dudeuryeo
So tell me a story

So tell me a story So tell me your sadness
nae gaseumeul hejibeo nal ulge mandeureo
So tell me a story I know that you're sorry
dalbit dwie gamchwodun nae seulpeum mwonyago
geu ginagin yaegi

Hangul

바람이 나 안쓰러워 부서지듯 감싸 날 안아주나 봐
바람도 늘 혼자라서 친구나 되자고 날 따라오나 봐

난 괜찮다고 난 괜찮다고 아무리 웃어 봐도

So tell me a story So tell me your sadness
내 마음을 흔들어 가만두질 않아
So tell me a story I know that you're sorry
내게 조차 숨겨둔 내 맘을 두드려
So tell me a story

바람이 내 눈에 스쳐 자기 때문인 척 울 테면 울라고

난 괜찮다고 난 괜찮다고 아무리 말해봐도

So tell me a story So tell me your sadness
내 마음을 흔들어 가만두질 않아
So tell me a story, I know that you're sorry
내게 조차 숨겨둔 내 맘을 두드려
So tell me a story

So tell me a story So tell me your sadness
내 가슴을 헤집어 날 울게 만들어
So tell me a story I know that you're sorry
달빛 뒤에 감춰둔 내 슬픔 뭐냐고
그 기나긴 얘기

English translation

Maybe the wind pitied me and
is crushingly embracing me
Maybe the wind wants to be friends
and follows me because it’s always alone

No matter how much I smile,
saying that I’m alright

So tell me a story
So tell me your sadness
You shake up my heart,
not leaving it alone
So tell me a story
I know that you’re sorry
Knocking on my heart that
even I hid from myself
So tell me a story

The wind passes by my eyes Telling me to
cry if I want, as if it’s the wind’s fault

No matter how much
I say I’m alright

So tell me a story
So tell me your sadness
You shake up my heart,
not leaving it alone
So tell me a story
I know that you’re sorry
Knocking on my heart that
even I hid from myself
So tell me a story

So tell me a story
So tell me your sadness
You tear up my heart,
making me cry
So tell me a story
I know that you’re sorry
You ask me about my sadness
that is hidden behind the
moonlight That long story

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-story-park-shin-hye.html

I Will See You - Trans Fixion (트랜스 픽션)

The Heirs OST

I Will See You - Trans Fixion (트랜스 픽션)

Romanization

(I will see you I will see you)
Come on baby honjaraneun mal
Ijen geureon mareun haji marayo (I will see you)
Come on baby eonje kkajina
Geudaereul naega jikyeo gagesseo (I will see you)

Geu eotteon siryeoni onda haedo
Nan jeoldae heundeulliji anha
Please my baby don't cry

(I will see you) So please my baby don't cry
(I will see you) Deoisang heundeullijima
Eonjena geudael jikilkke I will see you

Come on baby seulpeumiran mal
Ijen geureon mareun jiwo beoryeoyo (I will see you)
Come on baby sojunghan geudael
Yeongwonhi naega jikyeo gagesseo (I will see you)

Geu eotteon siryeoni onda haedo
Nan jeoldae mulleoseoji anha
Please my baby don't cry

(I will see you) So please my baby don't cry
(I will see you) Deoisang heundeullijima
Eonjena geudael jikilkke I will see you

Hangul

(I will see you I will see you)
Come on baby 혼자라는 말 이젠 그런 말은 하지 말아요 (I will see you)
Come on baby 언제 까지나 그대를 내가 지켜 가겠어 (I will see you)

그 어떤 시련이 온다 해도 난 절대 흔들리지 않아
Please my baby don’t cry

(I will see you) So please my baby don’t cry
(I will see you) 더이상 흔들리지마 언제나 그댈 지킬께 I wiil see you

Come on baby 슬픔이란 말 이젠 그런 말은 지워 버려요 (I will see you)
Come on baby 소중한 그댈 영원히 내가 지켜 가겠어 (I will see you)

그 어떤 시련이 온다 해도 난 절대 물러서지 않아
Please my baby don’t cry

(I will see you) So please my baby don’t cry
(I will see you) 더이상 흔들리지마 언제나 그댈 지킬께 I wiil see you

English Translation

(I will see you I will see you)
Come on baby, don’t say things like you are alone (I will see you)
Come on baby, I will protect you until always (I will see you)

No matter what hardships come, I won’t ever be shaken
Please my baby don’t cry

(I will see you) So please my baby don’t cry
(I will see you) Don’t be shaken anymore, I’ll always protect you, I wiil see you

Come on baby, now erase words such as sadness (I will see you)
Come on baby, I will protect the precious you forever (I will see you)

No matter what hardships come, I won’t ever back down
Please my baby don’t cry

(I will see you) So please my baby don’t cry
(I will see you) Don’t be shaken anymore, I’ll always protect you, I wiil see you

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-i-will-see-you-trans-fixion.html

Some Other Day - Big Baby Driver

The Heirs OST

Some Other Day - Big Baby Driver

Some other day some other day
Some other day some other day you may say
Some other day some other day
Understand what they say

You were playing yours she was playing her game
You were playing yours she was playing her game

Surely games to be played surely games to be played all the way
Before you to learn to how before you to learn to how how to play
Surely games to be played surely games to be played all the way
Before you to learn to how before you to learn to how how to play
Some Other Day

How to you say how do you say Me and you
How to you say how do you say

There must be a reason for you to move
There must be a reason for you to choose

Surely games to be played surely games to be played all the way
Before you to learn to how before you to learn to how how to play
Surely games to be played surely games to be played all the way
Before you to learn to how before you to learn to how how to play
Some Other Day

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-some-other-day-big-baby-driver.html

WHAT WE USED TO BE - BIG BABY DRIVER

The Heirs OST

WHAT WE USED TO BE - BIG BABY DRIVER

Come back tomorrow
Come back any time
I’ll be around here
I’ll stick around here

And you will see me somehow
And you will find me sometime

And we will see will live
We will give we will learn again
And we will see will live
We will be what we used to be again

And we will see will live
We will give we will learn again
And we will see will live
We will be what we used to be again

And you will see me somehow
And you will find me sometime

And we will see will live
We will give we will learn again
And we will see will live
We will be what we used to be again

And we will see will live
We will give we will learn again
And we will see will live
We will be what we used to be again

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-what-we-used-to-be-big-baby-driver.html

Here for You - Big Baby Driver

The Heirs OST

Here for You - Big Baby Driver

See my eyes are watching
Hear my heartbeat is pounding
Whatever I do wherever
I go It’s for you
See my days without you
I feel no shame in crying
Whatever it takes you know that
I’ll be with you

Now that I see the light
Now that I touch my light
Now that I realize all I ever wanted is only you

Now that I see the light (and life)
Now that I touch my light (and life)
Now that I realize all I ever wanted is only you

Now that I realize

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-here-for-you-big-baby-driver.html

아랫입술 물고 (Bite My Lower Lip) - eSNa

The Heirs OST

아랫입술 물고 (Bite My Lower Lip) - eSNa

Romanization

araesipsul mollae mulgo nun jigeusi gamji
nae momeul chaewooneun seollemeul gamchwo

waenji jakku ganjireowo neol saenggakhamyeon honja mareul geonnege dwae
Give me a perfect day. Oh I'll stay, by your side
nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol

gidaehaedo joheun nari ol geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine forever

kkeunheojil deut ieojineun haemalgeun useum, nun tteobomyeon nae geosin geol
Give me a perfect day. Oh I'll stay, by your side
nan beolsseo nae mam baneul deulkin geol

gidaehaedo joheun nari ol geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine

bunmyeong joheun saram mannan geol geoya meotjin ilman jantteuk chaenggyeojul geoya
sarang hanarodo chungbunhal geot gateun geol,
Nothing's better, better than I love

gidaehaedo joheul sarangil geoya joheun ilman jantteuk dagaol geoya
himdeun nareul jikyeo barabwa jul han saram, neoin geot gateun gibun deuneun geol
I wanna make you mine

hangul

아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰

왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면 혼자 말을 건네게 돼
Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
I wanna make you mine forever

끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음, 눈 떠보면 내 것인 걸
Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
I wanna make you mine

분명 좋은 사람 만난 걸 거야 멋진 일만 잔뜩 챙겨줄 거야
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸,
Nothing’s better, better than I love

기대해도 좋을 사랑일 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
I wanna make you mine

English translation

I secretly bite my lower lip
and softly close my eyes
I try to hide the fluttering
feeling that fills my body

It tickles for some reason when
I think of you,
I start to talk to myself
Give me a perfect day,
oh I’ll stay, by your side I already
revealed half of my heart

A day where you can have high hopes
will come Only good things will come
The one person who will protect and
watch over the struggling me
I feel like that person is you
I wanna make you mine forever

Your bright smile continues
as if it will break
When I open my eyes, it’s mine
Give me a perfect day,
of I’ll stay, by your side
I already revealed
half of my heart

A day where you can have high hopes
will come Only good things will come
The one person who will protect
and watch over the struggling me
I feel like that person is you
I wanna make you mine

I definitely met a good person,
only great things will happen
I think just love
alone is enough
Nothing’s better,
better than our love

A day where you can have high hopes
will come Only good things will come
The one person who will protect
and watch over the struggling me
I feel like that person is you
I wanna make you mine

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-bite-my-lower-lip-esna.html

Serendipity (세렌디피티) - 2Young

The Heirs OST

Serendipity (세렌디피티) - 2Young

ROMANIZATION

Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?

geomi jibi jieojin geolkka
meorit sogi magu eongkiji
geuui myeot baero eongkin
shimjangeun ne tashin geol

gatji motan sesang han gaji
sarang niga jakku mollyeowa
nado moreuge neoman chatneun
nae du bal ani (Dizzy lonely tonight)

naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (naegen neomu
wanbyeoghan neo)

sarang boda meonjeo on dutong
naneun jongil bami doe eotji
neoui achimeul gatgo shipeun
nae mameul ani (Dizzy lonely tonight)

naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)

naneun mideullae serendipiti geu
unmyeongui son (Hopefully,
I wanted to be one, not two.)
gateun gose sewo neoreul ara boge
haesseumeul (neodo nareul arabwa jwo)
naneun moreuneun neoui sesangi
deo algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoleul )
gonggi majeo dareun uri saranghal su
isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)

Hangul

Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?

거미집이 지어진 걸까 머릿속이 마구 엉키지
그의 몇 배로 엉킨 심장은 네 탓인 걸

갖지 못한 세상 한 가지 사랑 니가 자꾸 몰려와
나도 모르게 너만 찾는 내 두 발 아니 (Dizzy lonely tonight)

내가 두 명이 된 것만 같아 널 만난 후로 (조금씩, 하나씩 변해가 내가)
정말 이상하지 설렘, 불안 섞인 가슴이 (어쩜 놓칠까 봐 겁나)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (내겐 너무 완벽한 너)

사랑보다 먼저 온 두통 나는 종일 밤이 되었지
너의 아침을 갖고 싶은 내 맘을 아니 (Dizzy lonely tonight)

내가 두 명이 된 것만 같아 널 만난 후로 (조금씩, 하나씩 변해가 내가)
정말 이상하지 설렘, 불안 섞인 가슴이 (어쩜 놓칠까 봐 겁나)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (나를 특별하게 만들어줘)

나는 믿을래 세렌디피티 그 운명의 손 (Hopefully, I wanted to be one, not two.)
같은 곳에 세워 너를 알아보게 했음을 (너도 나를 알아봐 줘)
나는 모르는 너의 세상이 더 알고 싶어 (말해줘 들려줘 보여줘 너를)
공기마저 다른 우리 사랑할 수 있을까 (나를 특별하게 만들어줘)

English translation

Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?

Is there a spiderweb in my head?
Things keep getting tangled
My heart is tangled even more
than that and it’s your fault

You, the one love in a world I can’t
have, keep coming to me Did you know
that my feet only look for you without
me knowing? (dizzy lonely tonight)

It seems like I became two different
people after meeting you (little by little,
one by one, I’m changing) It’s so weird,
this fluttering feeling mixed with
nervousness in my heart (maybe I’m
scared that I’ll lose you) I want to get to
know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it,
show me yourself)
Even the air around us is different so
can we really fall i love?
(you are too perfect for me)

A headache came before love, all day, it
felt like nighttime Did you know that I
want to have your morning?
(dizzy lonely tonight)

It seems like I became two different
people after meeting you (little by little,
one by one, I’m changing) It’s so weird,
this fluttering feeling mixed with
nervousness in my heart (maybe I’m
scared that I’ll lose you) I want to get to
know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it,
show me yourself) Even the air
around us is different so
can we really fall i love?
(make me special)

I want to believe in serendipity,
the hand of fate (hopefully,
I wanted to be one, not two)
I hope we were put
in the same place
so I could recognize you
(please recognize me too)
Even the air
around us is different
so can we really fall in love?
(make me special)

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-serendipity-2young.html

Two People (두 사람) - Park Jang hyun

The Heirs OST

Two People (두 사람) - Park Jang hyun

ROMANIZATION

jichin haruga gago dalbich arae
du saram hanaui geurimja nun
gameumyeon jabhil deut aryeonhan
haengbogi ajig jeogi itneunde

sangcheo ibeun maeumeun neoui
kkum majeo geuneureul deuriwodo
gieog haejwo apeudorog sarang
haneun sarami gyeote itdaneun geol

ttaeroneuni giri meolgeman boyeodo
seogeulpeun maeume nunmuri heulleodo
modeun iri chueogi doel ttaekkaji uri du
saram seoroui shwil goshidoe eo juri

neowa hamkke georeul ttae eodiro
gaya halji giri boiji anheul ttae
gieog halge neo hana maneuro nuni
bushi deon geu narui sesangeul

yeojeonhi seotulgo tto bujog hajiman
eonje kkajina ne gyeote isseulge
kamkamhan bam gireul ilhgo hemaedo
uri du saram seoroui
deung buridoe eo juri

meon hutnal mujigae jeo neomeoe uriga
chatdeon kkum geogi eobtda haedo
geudaewa na hamkke bonaeneun jigeumi
shigan deuri naegen geuboda
deo sojunghan geol

ttaeroneuni giri meolgeman boyeodo
seogeulpeun maeume nunmuri heulleodo
modeun iri chueogi doel ttaekkaji uri du
saram seoroui shwil goshidoe eo

seotulgo tto bujog hajiman
eonje kkajina gyeote isseulge
mojin baram tto dashi bureo wado uri
du saram jeo geochin seworeul jina gari

Hangul 

지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람 하나의 그림자
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이 아직 저기 있는데

상처 입은 마음은 너의 꿈마저 그늘을 드리워도
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는 걸

때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어주리

너와 함께 걸을 때 어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때
기억할게 너 하나만으로 눈이 부시던 그 날의 세상을

여전히 서툴고 또 부족하지만 언제까지나 네 곁에 있을게
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도 우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리

먼 훗날 무지개 저 너머에 우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
그대와 나 함께 보내는 지금 이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸

때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어

서툴고 또 부족하지만 언제까지나 곁에 있을게
모진 바람 또 다시 불어와도 우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리

English translation

After a tiring day passes, underneath the moonlight, two people become one shadow
A vague happiness that seems reachable is still over there

Even if my scarred heart casts a shadow on your dreams
PLease remember that a person, who loves you till it hurts, is next to you

Although this path seems far sometimes, even if you shed tears out of sadness
Until everything becomes a memory, let’s become each other’s resting place

When I’m walking with you, when I can’t see where I need to go or the path I’m on
I’ll remember the world of that day when everything dazzled with just you alone

I’m still awkward and I lack but until always, I’ll be by your side
On a dark night, even if we’re lost and wandering, let’s be each other’s light

In the far days ahead, even if the dreams we’re looking for isn’t past the rainbow
The times spent with you right now are more precious to me

Although this path seems far sometimes, even if you shed tears out of sadness
Until everything becomes a memory, let’s become each other’s resting place

I’m still awkward and I lack but until always, I’ll be by your side
Even if the cruel wind blows again, we will overcome the rough times together

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-two-people-park-jang-hyun.html

사랑이라는 이름으로 (In The Name of Love) - KEN of VIXX

The Heirs OST

사랑이라는 이름으로 (In The Name of Love) - KEN of VIXX

Romanization

Oh Everybody call me You call me sarangiraneun ireumeuro
Call me You call me neoui sarangeul malhaejullae
nunmuri nado gaseum apado sarangeul hyanghaeseo ganeun for my heart

apaseo neomu apaseo gaseumdo eoreosseonna bwa
amuri gamssa anado kkumjjeokdo an hae

geureon nareul umjiginda cheondung gateun neoui sumgyeori
geochin nareul ulge handa sarangiran ireumi

Oh Everybody call me You call me sarangiraneun ireumeuro
Call me You call me neoui sarangeul malhaejullae
nunmuri nado gaseum apado sarangeul hyanghaeseo ganeun for my heart

seulpeumi orae meomulleo nan imi iksukhaenna bwa
gyeote on haengbokjochado domangchina bwa

geureon nareul nokge handa nunmul chameun neoui wiroga
geochin nareul salge handa sangcheo julkka duryeowo

Oh Everybody call me You call me nal wonhandago sorichyeobwa
Call me You call me nae simjangi deureul su itge
mangseoriji ma jujeohaji ma neon imi tto dareun naya itji ma

Oh Everybody call me I’m falling sarangiraneun ireumeuro

Oh Everybody call me You call me sarangiraneun ireumeuro
Call me You call me neoui sarangeul malhaejullae
nunmuri nado gaseum apado sarangeul hyanghaeseo ganeun for my heart

Hangul

Oh Everybody call me You call me 사랑이라는 이름으로
Call me You call me 너의 사랑을 말해줄래
눈물이 나도 가슴 아파도 사랑을 향해서 가는 for my heart

아파서 너무 아파서 가슴도 얼었었나 봐
아무리 감싸 안아도 꿈쩍도 안 해

그런 나를 움직인다 천둥 같은 너의 숨결이
거친 나를 울게 한다 사랑이란 이름이

Oh Everybody call me You call me 사랑이라는 이름으로
Call me You call me 너의 사랑을 말해줄래
눈물이 나도 가슴 아파도 사랑을 향해서 가는 for my heart

슬픔이 오래 머물러 난 이미 익숙했나 봐
곁에 온 행복조차도 도망치나 봐

그런 나를 녹게 한다 눈물 참은 너의 위로가
거친 나를 살게 한다 상처 줄까 두려워

Oh Everybody call me You call me 날 원한다고 소리쳐봐
Call me You call me 내 심장이 들을 수 있게
망설이지 마 주저하지 마 넌 이미 또 다른 나야 잊지 마

Oh Everybody call me I’m falling 사랑이라는 이름으로

Oh Everybody call me You call me 사랑이라는 이름으로
Call me You call me 너의 사랑을 말해줄래
눈물이 나도 가슴 아파도 사랑을 향해서 가는 for my heart

English translation

Oh everybody call me, you call me
in the name of love
Call me, you call me, tell me your love
Though there are tears,
though my heart aches
I will go toward love for my heart

It hurt, it hurt so much
that my heart froze
No matter how much I
embrace it, it won’t budge

But you moved me,
your thunder-like breath
I was rough but the name
of love made me cry

Oh everybody call me, you call me
in the name of love
Call me, you call me, tell me your love
Though there are tears,
though my heart aches
I will go toward love for my heart

Sadness stayed for so long
that I’m already used to it
So the happiness that
came tries to run away

But you melted me, your
comfort with tears held back
I was rough but you make me live
but I’m afraid I’ll scar you

Oh, everybody call me, you call me,
shout out that you want me Call me,
you call me, so my heart can hear it
Don’t hesitate, don’t give up,
don’t forget that you’re
another version of me

Oh, everybody call me, I’m falling
in the name of love

Oh everybody call me, you call me
in the name of love
Call me, you call me, tell me your love
Though there are tears,
though my heart aches
I will go toward love for my heart

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-in-the-name-of-love-ken-of-vixx.html

Moment - Changmin (2AM)

The Heirs OST

Moment - Changmin (2AM)

ROMANIZATION

In your eyes In your mind
sarangi geuryeojyeo
uri meolli isseodo
garyeojin dedo Love is you

baram gyeore nalli un geuriumi
nae maeumeul jeon haejugil

Love is the moment
niga odeon geunal geu sungan
du nune maejhyeo gaseume
maejhyeo jakku tteo olla
Love is the moment
niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteo olla

Close your eyes Close your ears
sarangi neukkyeojyeo
neoreul jabji motaedo
anji motaedo Love is you

haetsal soge garyeojin geuriumi
nae maeumeul jeon haejugil

Love is the moment
niga odeon geunal geu sungan
du nune maejhyeo gaseume
maejhyeo jakku tteo olla
Love is the moment
niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteo olla

Love is the moment neoreul
bonaen geunal geu sungan
shimjangi meomchwo shigani
meomchwo jakkuman apa
Love is the moment neoreul
tteonan geunal geu sungan
sarangdo tteona jakkuman apa

In your eyes In your mind sarangi

Hangul

In your eyes In your mind 사랑이 그려져
우리 멀리 있어도 가려진 데도 Love is you

바람결에 날리운 그리움이 내 마음을 전해주길

Love is the moment 니가 오던 그날 그 순간
두 눈에 맺혀 가슴에 맺혀 자꾸 떠올라
Love is the moment 니가 가던 그날 그 순간
잊을 수 없어 자꾸 떠올라

Close your eyes Close your ears 사랑이 느껴져
너를 잡지 못해도 안지 못해도 Love is you

햇살 속에 가려진 그리움이 내 마음을 전해주길

Love is the moment 니가 오던 그날 그 순간
두 눈에 맺혀 가슴에 맺혀 자꾸 떠올라
Love is the moment 니가 가던 그날 그 순간
잊을 수 없어 자꾸 떠올라

Love is the moment 너를 보낸 그날 그 순간
심장이 멈춰 시간이 멈춰 자꾸만 아파
Love is the moment 너를 떠난 그날 그 순간
사랑도 떠나 자꾸만 아파

In your eyes In your mind 사랑이

English translation

In your eyes, in your mind,
love is being drawn
Even if we’re far apart, even if
we’re hidden, love is you

I hope the longing that comes
with the wind can you my heart

Love is the moment, the day,
the moment you came
You filled up my eyes, you filled
up my heart and I keep thinking of you
Love is the moment, the day,
the moment you left I can’t forget it,
I keep thinking about it

Close your eyes, close you ears,
I feel the love
Even if I can’t catch you, even if
I can’t hug you, love is you

I hope the longing that is hidden
in the sunlight can tell you my heart

Love is the moment, the day,
the moment you came
You filled up my eyes, you filled
up my heart and I keep thinking of you
Love is the moment, the day,
the moment you left I can’t forget it,
I keep thinking about it

Love is the moment, the day,
the moment I let you go
My heart stopped, time stopped,
it keeps hurting
Love is the moment, the day,
the moment I left you
Love left too, it keeps hurting

It you eyes, in your mind, love is…

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-moment-changmin-2am.html

Love Is… - Park Jang Hyun, Park Hyun Kyu

The Heirs OST

Love Is… - Park Jang Hyun, Park Hyun Kyu

Romanization

Love is feeling geudaereul cheoeum bon sungan Love is feeling
sigani meomchun deut geudaewa hamkke saranghago wonhaetjyo

Love is my pain sarangeul deohalsurok Love is my pain
sesangi jiltuhae geudaeran sarameul apeuge haeyo

naega sumeul swige haneun saram simjang gipi saegin saram hanaimnida
naui nunmul soge saneun saram gaseumsoge sumgin saram hanaimnida

geudae hanaimnida
geudael saranghamnida

naega itji motal sarangiyeo haengbokhaetdeon sarangiyeo
Love is love is love is love is feeling

Love is my heart meomchul su eomneun sarang Love is my heart
jidokhan seulpeumdo uriui sarangeul mageul su eobtjyo

naega sumeul swige haneun saram simjang gipi saegin saram hanaimnida
naui nunmul soge saneun saram gaseumsoge sumgin saram hanaimnida

naui sojunghan saram sarangeul allyeojun saram geudaeimnida.
o~ naui meori soge bakhin saram gieok soge saneun saram geudaemnida

geudae hanaimnida
geudael saranghamnida

naega itji motal sarangiyeo haengbokhaetdeon sarangiyeo
Love is love is love is love is feeling

Love is feeling

Hangul

Love is feeling 그대를 처음 본 순간 Love is feeling
시간이 멈춘 듯 그대와 함께 사랑하고 원했죠

Love is my pain 사랑을 더할수록 Love is my pain
세상이 질투해 그대란 사람을 아프게 해요

내가 숨을 쉬게 하는 사람 심장 깊이 새긴 사람 하나입니다
나의 눈물 속에 사는 사람 가슴속에 숨긴 사람 하나입니다

그대 하나입니다
그댈 사랑합니다

내가 잊지 못할 사랑이여 행복했던 사랑이여
Love is love is love is love is feeling

Love is my heart 멈출 수 없는 사랑 Love is my heart
지독한 슬픔도 우리의 사랑을 막을 수 없죠

내가 숨을 쉬게 하는 사람 심장 깊이 새긴 사람 하나입니다
나의 눈물 속에 사는 사람 가슴속에 숨긴 사람 하나입니다

나의 소중한 사람 사랑을 알려준 사람 그대입니다.
오~ 나의 머리 속에 박힌 사람 기억 속에 사는 사람 그댑니다

그대 하나입니다
그댈 사랑합니다

내가 잊지 못할 사랑이여 행복했던 사랑이여
Love is love is love is love is feeling

Love is feeling

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-love-is-park-jang-hyun-park-hyun-kyu.html

I'm Saying - 말이야 Lee Hong Ki

The Heirs OST

I'm Saying - 말이야 Lee Hong Ki

ROMANIZATION

Nan mollae on sarange nollaseo
Gaseum shirin gieog man
Namge haet nabwa
Ninune goin nunmuldo moreugo
Aesseo oemyeon haetda neunge
Huhoega dwae

Geuttaen eoryeoseo geuttaen
Mollaseo neol apeuge haetnabwa
Ijen aljiman neomu
Neujeun geon gabwa

Neoman boindan mariya
Neol sarang handan mariya
Nuneul gamado
Neoman boindan marya
Neoman bureun dan mariya
Neol sarang handan mariya
Ibeul magado neoman
Bureun dan marya

Babo gateun sarange apaseo
Igi jeogin sarang man
Naege jwotna bwa
Sarang haetdaneun hanmadi
Motago geujeo baraman
Bwatdeon ge huhoega dwae

Mian hadan mal sarang handan
Maldeureul suga eobtneunde
Ije waseo ya nege sori chi janha

Neoman boindan mariya
Neol sarang handan mariya
Nuneul gamado
Neoman boindan marya
Neoman bureun dan mariya
Neol sarang handan mariya
Ibeul magado neoman
Bureun dan marya

Naegen michil geot gateun sarang
Naegen jugeul geot gateun sarang
Jidoghan sangcheoedo
Neoyaman hanikkan

Neoman chatneun dan mariya
Neol sarang handan mariya
Maebeon sumeodo neoman
Chatneun dan marya
Neoman geurin dan mariya
Neol sarang handan mariya
Gaseum jeorige neoman
Geurin dan marya

Neoman bureunda mariya
Neol sarang handa mariya
Ibeul magado neoman
Bureun dan marya

HANGEUL

난 몰래 온 사랑에 놀라서
가슴 시린 기억만
남게 했나봐
니눈에 고인 눈물도 모르고
애써 외면 했다는게
후회가돼

그땐 어려서 그땐
몰라서 널 아프게 했나봐
이젠 알지만 너무
늦은 건가봐

너만 보인단 말이야
널 사랑한단 말이야
눈을 감아도
너만 보인단 말야
너만 부른단 말이야
널 사랑한단 말이야
입을 막아도 너만
부른단 말야

바보 같은 사랑에 아파서
이기적인 사랑만
내게 줬나봐
사랑했다는 한마디
못하고 그저 바라만
봤던게 후회가 돼

미안하단 말 사랑한단
말 들을 수 가 없는데
이제 와서야 네게 소리 치잖아

너만 보인단 말이야
널 사랑한단 말이야
눈을 감아도
너만 보인단 말야
너만 부른단 말이야
널 사랑한단 말이야
입을 막아도 너만
부른단 말야

내겐 미칠 것 같은 사랑
내겐 죽을 것 같은 사랑
지독한 상처에도
너야만 하니깐

너만 찾는단 말이야
널 사랑한단 말이야
매번 숨어도 너만
찾는단 말야
너만 그린단 말이야
널 사랑한단 말이야
가슴 저리게 너만
그린단 말야

너만 부른다 말이야
널 사랑한다 말이야
입을 막아도 너만
부른단 말야

English translation

Because I was surprised by the
love that came to me secretly Only
the heart tingling memories have
remained Not knowing the tears welled
up in your eyes and turning away
from you — I regret it

I was young back then, I didn’t
know back then so I hurt you
Now I know but
it’s too late

I’m saying that I can only see
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only see you
even when I close my eyes
I’m saying that I only call out to
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only call out to you
even when my mouth is covered

Because I was
hurting over a foolish
love, I only gave you a selfish love
Not telling you that I love you and
just watching over
you — I regret it

Saying I’m sorry, saying I love you,
you can’t hear it anymore
But now I am shouting out to you

I’m saying that I can only see
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only see you
even when I close my eyes
I’m saying that I only call out to
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only call out to you
even when my mouth is covered

A love that makes me crazy, a
love that makes me want to die
Even with these severe scars,
it can only be you

I’m saying that I only look for
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only look for
you even when you hide every time
I’m saying that I think of you,
I’m saying that I love you
I’m saying that I only think of
you till my heart grows numb

I’m saying that I only call out to
you, I’m saying that I love you
I’m saying that I only call out to you
even when my mouth is covered

source: http://cjklyrics.com/the-heirs-im-saying-lee-hong-ki.html

내가 사랑할 사람 / The Person I Love - Lee Seul Bi

My Girlfriend Is a Nine-Tailed Fox OST

내가 사랑할 사람 / The Person I Love - Lee Seul Bi

Hangul

익숙지 않죠 이런 모습에
나를 보여 주는 게 처음이니까
혼자 견디고 참아 내기엔
너무 외롭고 힘들 다는걸 알았으니까

변명 같아서 널 기다리는 게
부담주기 싫은데 자꾸만 붙잡게 돼

내가 사랑할 사람 나를 바라봐주길
내 모습이 다르게 보여도 같은 맘 이니까
너를 마주보기엔 용기나진 않지만
나를 사랑해줘요 뒤돌아봐 줘요

욕심 같아서 널 가지려는 게
감추려고 해봐도 자꾸만 그렇게 돼

내가 기다린 사람 그게 바로 너이길
혼자서는 애를 써보아도 꿈인걸 아니까
너를 사랑하기엔 부족한걸 알지만
나를 사랑해줘요 고개 돌려 봐요

나 혼자 말 못하면 후회될까봐
네 마음을 이제는 보고 싶은데

내가 사랑할 사람 나를 바라봐주길
내 모습이 다르게 보여도 같은 맘 이니까
너를 마주보기엔 용기나진 않지만
나를 사랑해줘요 뒤돌아봐 줘요

ROMANIZATION

iksukji anchyo ireon moseube
nareul boyeo juneun ge cheoeuminikka
honja gyeondigo chama naegien
neomu oeropgo himdeul daneungeol arasseunikka

byeonmyeong gataseo neol gidarineun ge
budamjugi sirheunde jakkuman butjapge dwae

naega saranghal saram nareul barabwajugil
nae moseubi dareuge boyeodo gateun mam inikka
neoreul majubogien yongginajin anchiman
nareul saranghaejwoyo dwidorabwa jwoyo

yoksim gataseo neol gajiryeoneun ge
gamchuryeogo haebwado jakkuman geureoke dwae

naega gidarin saram geuge baro neoigil
honjaseoneun aereul sseoboado kkumingeol anikka
neoreul saranghagien bujokhangeol aljiman
nareul saranghaejwoyo gogae dollyeo bwayo

na honja mal motamyeon huhoedoelkkabwa
ne maeumeul ijeneun bogo sipeunde

naega saranghal saram nareul barabwajugil
nae moseubi dareuge boyeodo gateun mam inikka
neoreul majubogien yongginajin anchiman
nareul saranghaejwoyo dwidorabwa jwoyo

English translation

this image is so unfamiliar
because it’s the first time I’m showing myself to you
enduring it alone and holding back
because I know how lonely and difficult it is

it seems to be an excuse that I’m waiting for you
I hate to be burden to you, but I keep holding on to you

the person I will love, please look at me
My appearance is different, but the heart is the same
even though I don’t have the courage to face you
please love me, please turn around and look at me

It seems to be greed that I want to hold you
I try to hide it, but it stays like that

The person I’m waiting for, it is you
I try so hard by myself, but I know it’s a dream
even though I’m too lacking to love you
please love me, turn your head to look at me

I’m afraid that I’ll regret it if I don’t say it
I’d like to take a look at your heart now

the person I will love, please look at me
My appearance is different, but the heart is the same
even though I don’t have the courage to face you
please love me, please turn around and look at me

source: http://cjklyrics.com/my-girlfriend-is-a-gumiho-the-person-i-love-lee-seul-bi.html

HEALING LOVE - LUNA (F(X)) & CHOI (LU:KUS)

Kill Me, Heal Me OST

HEALING LOVE - LUNA (F(X)) & CHOI (LU:KUS)

Hangul

[verse1]
왜 날 사랑 하나요
자꾸 묻고 싶어요
겁이 많고 두려워
나 그대를 놓칠지 몰라

겁이 많은 두 눈이
떨리는 그 입술이
사랑스럽기만 해
괜찮아요

[pre-chorus1]
조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
그대 등 뒤로 꼭 숨겨놓은
작은 손을 잡아줄게요

[Chorus]
* 나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아줄게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo- 사랑인거죠

[verse2]
나를 믿어 줄래요
너무 두려워마요
이젠 마음을 다해
나 그대를 지켜줄게요

[pre-chorus1]
조금은 서툴고 어색해도
용기 내 볼래요
말하지 않아도 알 수 있죠
우리 마주 본 눈을 봐요 woo-

[Chorus]
* 나 가끔씩
불안해도 그댈 믿어줄게요
혹시 우리 엇갈린대도
항상 여기 이 자리에 있을게요

넘어지고 아플 땐
내가 모두 안아 줄 게요
눈물 나는 날에도
함께 할게요
woo- 사랑인거죠

[Bridge]
언젠가 우리 사랑이
흔들리고 무너져 아파도
기억해요 나 오늘을
어렵게 잡은 손을
you’re my love- yeah-

[Chorus3]
약속해요
많은 밤이 지나고
가끔 내가 헤메일때도
지금처럼 항상 옆에 있어줘요

힘이 들고 지칠 땐
내가 모두 받아줄게요
지금 모습 이대로
함께 할께요

오직 그대만 위해서
조심스럽게 그대의 입술에 나 기대고
사랑해줄래
Always be with you

Romaji

[verse1]
wae nal sarang hanayo
jakku mutgo sipeoyo
geobi manko duryeowo
na geudaereul nochilji molla

geobi manheun du nuni
tteollineun geu ipsuri
sarangseureopgiman hae
gwaenchanhayo

[pre-chorus1]
jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
geudae deung dwiro kkok sumgyeonoheun
jageun soneul jabajulgeyo

[Chorus]
* na gakkeumssik
buranhaedo geudael mideojulgeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jarie isseulgeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu anajulgeyo
nunmul naneun naredo
hamkke halgeyo
woo- sarangingeojyo

[verse2]
nareul mideo jullaeyo
neomu duryeowomayo
ijen maeumeul dahae
na geudaereul jikyeojulgeyo

[pre-chorus1]
jogeumeun seotulgo eosaekhaedo
yonggi nae bollaeyo
malhaji anhado al su itjyo
uri maju bon nuneul bwayo woo-

[Chorus]
* na gakkeumssik
buranhaedo geudael mideojulgeyo
hoksi uri eotgallindaedo
hangsang yeogi i jarie isseulgeyo

neomeojigo apeul ttaen
naega modu ana jul geyo
nunmul naneun naredo
hamkke halgeyo
woo- sarangingeojyo

[Bridge]
eonjenga uri sarangi
heundeulligo muneojyeo apado
gieokhaeyo na oneureul
eoryeopge jabeun soneul
you’re my love- yeah-

[Chorus3]
yaksokhaeyo
manheun bami jinago
gakkeum naega hemeilttaedo
jigeumcheoreom hangsang yeope isseojwoyo

himi deulgo jichil ttaen
naega modu badajulgeyo
jigeum moseup idaero
hamkke halkkeyo

ojik geudaeman wihaeseo
josimseureopge geudaeui ipsure na gidaego
saranghaejullae
Always be with you-

English Translation

Why do you love me?
I keep wanting to ask you
I have a lot of fear, I’m afraid
So I might lose you

Your fear-filled eyes
Your trembling lips
They just seem lovable
It’s okay

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Will you believe in me?
Don’t be so scared
I will protect you with all my heart

Though I’m clumsy and awkward
I want to be brave
Your small hands that you hid behind you
I will hold them

Even though I’m anxious at times
I will believe in you
Even if we miss paths
I will always be here

When you fall and are in pain
I will embrace it all
On days you shed tears
I’ll be with you
It’s love

Even if our love shakes and breaks and hurts some day
Remember me today
Remember how hard it was to hold hands
You’re my love yeah

Promise me
Even after many nights pass
Even if I get lost sometimes
Always be by my side like you are right now

When you’re tired and exhausted
I will accept it all
Just like I am now
I’ll be with you

Only for you
I’ll carefully lean on your lips
And love you
Always be with you

source: http://cjklyrics.com/kill-me-heal-me-healing-love-luna-fx-choi-lukus.html

Eternal Love (Michael Learns to Rock)

Healer OST

Eternal Love (Michael Learns to Rock)

It's a beautiful feeling
What we got deep inside
We got a flame that will last forever
Together you and I

Such a rush of emotions
There's no way we can push it away
'Cause they'll never tear our love apart
Our bond will never break

Do you believe in the power
Of everlasting love
We can make it if we stay together
Our love is just enough

Promise me this forever
We'll always stay this way
We can start at the end of time
And do it all again

Oh my love
I'm all yours
And there will never be another one
'Cause I'm eternally yours
My heart's a flame
And it's burning in your name
Even through the sands of time
My love will always grow
And I won't let go

No matter if you're near or far
Our bond will never break

Promise me this forever
We'll always stay this way
We can start at the end of time
And do it all again

Oh my love
I'm all yours
And there will never be another one
'Cause I'm eternally yours
My heart's a flame
And it's burning in your name
Even through the sands of time
My love will always grow
And I won't let go

(It's a beautiful feeling)
(We've got deep inside)
And there will never be another one
'Cause I'm eternally yours
My heart's a flame
(Such a rush of emotions)
Burning in your name
(We can't push it away)
Even through the sands of time
My love will always grow
My eternal love...

source: http://cjklyrics.com/healer-eternal-love-michael-learns-to-rock.html

Because of You (그대 때문에) - JUST

Healer OST

Because of You (그대 때문에) - JUST

Hangul

너의 눈이 날 바라볼 때
너의 숨결이 나에게 닿을 때
살아 있는 게 문득 고마워져서
나도 모르게 눈물이 나

줄 수 있는 게 난 없는데
너에게 참 많이도 부족한데
보고 싶어서 너무 보고 싶어서
너에게로 내가 가도 되겠니

다시 나를 꿈꾸게 한 사람입니다
비어있던 나를 다시 채워준 사람
그대 때문에 그대 때문에
오늘도 난 소리없이 사랑해요
깊이 내쉰 한숨마다 묻어납니다
보고 싶어 내 눈가에 새겨둔 사람
그대 때문에 그대 때문에
사랑이란 그 말을 처음 써봅니다

외로움을 난 몰랐는데
혼자가 늘 익숙했던 나인데
어쩌면 너는 또 다른 나였을까
니가 없이 난 숨을 쉴 수가 없어

다시 나를 꿈꾸게한 사람입니다..
비어있던 나를 다시 채워준 사람
그대 때문에 그대 때문에
오늘도 난 소리없이 사랑해요
깊이 내쉰 한숨마다 묻어납니다
보고 싶어 내 눈가에 새겨둔 사람
그대 때문에 그대 때문에
사랑이란 그 말을 처음 써봅니다

이제야 너를 이렇게
너를 사랑할 수 있어서 난 행복합니다

Romanization

neo.ui nuni nal barabol ttae
neo.ui sumgyeori na.ege daheul ttae
sara itneun ge mundeuk komawojyeoseo
nado moreuge nunmuri na

jul su itneun ge nan eopneunde
neo.ege cham manhido bujokhande
bogosipeoseo neomu bogosipeoseo
neo.egero naega gado doe.getni
dasi narul kkumkkuge han saramimnida
bieo.itdeon nareul dasi chaewojun saram
keudae ttaemune keudae ttaemune
oneuldo nan sori eopsi saranghaeyo
kipi naeswin hansummada mudeonamnida
bogosipeo nae nun.ga.e saegyeodun saram
keudae ttaemune keudae ttaemune
sarangiran keu mareul cheo.eum sseobomnida

woe.roumeul nan mollatneunde
honjaga neul iksukhaetdeon nainde
eojjeomyeon neoneun tto dareun nayeosseulkka
niga eopsi nan sumeul swil suga eopseo

dasi narul kkumkkuge han saramimnida
bieo.itdeon nareul dasi chaewojun saram
keudae ttaemune keudae ttaemune
oneuldo nan sori eopsi saranghaeyo
kipi naeswin hansummada mudeonamnida
bogosipeo nae nun.ga.e saegyeodun saram
keudae ttaemune keudae ttaemune
sarangiran keu mareul cheo.eum sseobomnida

ijeya neoreul ireohke neoreul
saranghal su isseoseo nan haengbokhamnida

English Translation

When your eyes are looking at me
When your breath reaches me
I am so thankful that I am alive
Without even knowing, tears fall

There’s nothing I can give you
I’m not good enough for you
But I miss you, I miss you so much
Can I go to you?

You’re the person who made me dream again
The person who filled up the once empty me
Because of you, because of you
Again today, I say I love you without a sound

Each deep sigh I let out, it gets revealed
The person I engraved in my eyes because I miss you so much
Because of you, because of you
I used the word love for the first time

I didn’t know about loneliness
I was always used to being alone
Maybe you were another me
I can’t breathe without you

You’re the person who made me dream again
The person who filled up the once empty me
Because of you, because of you
Again today, I say I love you without a sound

Each deep sigh I let out, it gets revealed
The person I engraved in my eyes because I miss you so much
Because of you, because of you
I used the word love for the first time

Now that I can love you
I’m so happy

source: http://cjklyrics.com/healer-because-of-you-just.html

When You Hold Me Tight - Yael Meyer

Healer OST

When You Hold Me Tight - Yael Meyer

singer: Yael Meyer (야엘 메이어)

album: Healer OST PART 2

Love, it isn’t just a dream
now that you are everything to me
oh love is the sweetest thing
I smile at every being with a skip in my heart

the moon, the sky, the stars can shine all night long tonight
but I only have eyes for you and I’m home when you hold me tight (so just hold me tight)
oh oh oh oh oh
you hold me tight

Love, dazzling at first sight
challenging now everything we thought we knew was right
oh love, it is our destiny
we’re caught up in the daze of only you and me

The moon, the sky, the stars can shine all night long tonight
but I only have eyes for you and I’m home when you hold me tight
oh oh oh oh oh
you hold me tight

Even through high tide and tempestuos rainfall
I’ll be by your side with bated breath and (together) we’ll sail through it all

(together) we’ll sail through it all
oh oh oh oh oh
(together) we’ll sail through it all

source: http://cjklyrics.com/healer-when-you-hold-me-tight-yael-meyer.html

비상지아 (Bi sang ji ah) - Park Wan Kyu

Glass Slippers OST

비상지아 (Bi sang ji ah) - Park Wan Kyu

Romanized Lyrics

keudael paraboneun ma-eumi hansunkando pyeonhajiranha
keudael itko saneun geot keujocha nae tteut-daero
jal dweh-ji anhasseunikka
heuneukgineun geudae seulpeumi gaseum gipi pa-godeuneunde
tallyeo-ga aneul sudo wiirohal sudo eom-neun
bin geurimja-il ppuniya
nae son jabajwo hamkke-hal su itke
i sesang eotteon- shiryeoni wahdo
nae pume ankyeojwo jikyeoju-go shipeo
chigeumboda himkyeowodo
neo-yeobshi sara-gal su eom-neun seulpeun naye sarang
ije-neun nae salme majimagi dwehgil baraneun mamppuniya
jamshido shwiiyeo-gal su eom-neun un-myeonggateun naye sarangi
neol yeongwonhi jikyeojul su itke

dareun sarangeul mannandamyeon geudael jiwonael su isseul-kka
talli saengga-geul haedo ko-gaereul jeoeobwahdo
tto keu jarie seoisseo
da soyongeopt-ket-ji deo himkyeoul ppunya
hajiman ijeul sun eopseul-keoya
deo duryeoul-keoya shi-gani kal-surok
heunteu-llineun nae moseube
neo-yeobshi sara-gal su eom-neun seulpeun naye sarang
ije-neun nae salme majimagi dwehgil baraneun mamppuniya
hamkke-hal su eom-neun shi-gandeul nareul jichike hal-jirado
neol yeongwonhi parabol su itke
neo-yeobshi sara-gal su eom-neun seulpeun naye sarang
ije-neun nae salme majimagi dwehgil baraneun mamppuniya
jamshido shwiiyeo-gal su eom-neun un-myeonggateun naye sarangi
neol yeongwonhi jikyeojul su itke
neol yeongwonhi jikyeojul-su itke

Hangul

그댈 바라보는 마음이 한순간도 편하질 않아
그댈 잊고 사는 것 그조차 내 뜻대로
잘 되지 않았으니까
흐느끼는 그대 슬픔이 가슴 깊이 파고드는데
달려가 안을 수도 위로할 수도 없는
빈 그림자일 뿐이야
내 손 잡아줘 함께할 수 있게
이 세상 어떤 시련이 와도
내 품에 안겨줘 지켜주고 싶어
지금보다 힘겨워도
너없이 살아갈 수 없는 슬픈 나의 사랑
이제는 내 삶에 마지막이 되길 바라는 맘뿐이야
잠시도 쉬어갈 수 없는 운명같은 나의 사랑이
널 영원히 지켜줄 수 있게

다른 사랑을 만난다면 그댈 지워낼 수 있을까
달리 생각을 해도 고개를 저어봐도
또 그 자리에 서있어
다 소용없겠지 더 힘겨울 뿐야
하지만 잊을 순 없을거야
더 두려울거야 시간이 갈수록
흔들리는 내 모습에
너없이 살아갈 수 없는 슬픈 나의 사랑
이제는 내 삶에 마지막이 되길 바라는 맘뿐이야
함께할 수 없는 시간들 나를 지치게 할지라도
널 영원히 바라볼 수 있게
너없이 살아갈 수 없는 슬픈 나의 사랑
이제는 내 삶에 마지막이 되길 바라는 맘뿐이야
잠시도 쉬어갈 수 없는 운명같은 나의 사랑이
널 영원히 지켜줄 수 있게
널 영원히 지켜줄수 있게

source: http://cjklyrics.com/glass-shoes-glass-slippers-bi-sang-ji-ah-park-wan-kyu.html

For Your Love - Jang Hye Jin

Glass Slippers OST

For Your Love - Jang Hye Jin

Romanized Lyrics

yeah~~
wae molla baraboneun naemaeum
chorahan nae moseub jakku nunmurina
nareul barabwa oerobdaneukkyeojilttaen
ireoke gakkai naega itjyana
eonjerado gidae swil suitdorok
nan oraejeonbuteo gidaryeoteo
geoteuro sarangi anincheokhamyeo
gaseumgipi sarangeul kiwoteo
for your love
geuriulppunirahaedo
majimak nae unmyeongeul mitgoshipeo
for your love
tto dashi mannalgeoramyeon
jigeumeun meolliiteodo nan gwaenchana
because I love you
jogeumman jogeumman dagawajwo
jigeumui georineun naegen neomu meoljyana
jichinnuneuro gidarigo shipjinana
ttatteuthan sarangi naegen piryohangeoya
eochapi bikyeogal inyeoniramyeon
ibyeorui yaegireul meonjeo marhaejwo
hajiman geureojianeulgeorangeon
naega wonhan misoreul boyeojwo
for your love
kkokhanbeonman nareul wihae
naegaseum nae geuriumeul dakkajwo
for your love
apeumdo gyeondilsuitge
hanbeonman nareul anajwo
butakiya
for your love
geuriumppunirahaedo
majimak nae unmyeongeul mitgoshipeo
for your love
uridashi mannandamyeon
jigeumeun goerobdahaedo
nan gwaenchana
because I love you
yeah~~
I love you
l love you

Hangul

Yeah〜〜
왜 몰라 바라보는 내마음
초라한 내 모습 자꾸 눈물이나
나를 바라봐 외롭다느껴질땐
이렇게 가까이 내가 있쟎아
언제라도 기대 쉴 수있도록
난 오래전부터 기다렸어
겉으로 사랑이 아닌척하며
가슴깊이 사랑을 키웠어
For your love
그리울뿐이라해도
마지막 내 운명을 믿고싶어
For your love
또 다시 만날거라면
지금은 멀리있어도 난 괜찮아
Because I love you
조금만 조금만 다가와줘
지금의 거리는 내겐 너무 멀쟎아
지친눈으로 기다리고 싶진않아
따뜻한 사랑이 내겐 필요한거야
어차피 비켜갈 인연이라면
이별의 얘기를 먼저 말해줘
하지만 그러지않을거란건
내가 원한 미소를 보여줘
For your love
꼭한번만 나를 위해
내가슴 내 그리움을 닦아줘
For your love
아픔도 견딜수있게
한번만 나를 안아줘
부탁이야
For your love
그리움뿐이라해도
마지막 내 운명을 믿고싶어
For your love
우리다시 만난다면
지금은 괴롭다해도
난 괜찮아
Because I love you
Yeah〜〜
I love you
I love you

source: http://cjklyrics.com/glass-shoes-glass-slippers-for-your-love-jang-hye-jin.html

To Watch and Protect You (너를 지켜 줄꺼야) - Lee Jong Won

Glass Slippers OST

To Watch and Protect You (너를 지켜 줄꺼야) - Lee Jong Won

Hangul

널 보낼께 나 이대로 너무 아파하지마
웃고있지만 울고 있는널
그저 난 바라볼뿐 이제 내게 다가와줘
내가 여기 있잖아 내모든 아픔 서러움
모두 내가 잊게 해줄게
힘겨워도 또 넘어져도 난 괜찮아
널 위해서면 영원히 널 기다릴께
널 사랑하니까 이제 내게 기대기를
너의 아픔까지도 이 세상 모든 슬픔속에서
너를 지켜줄거야

이제 내게 다가와줘 내가 여기 있잖아
내 모든 아픔 서러움
모두 내가 잊게 해줄게
힘겨워도 또 넘어져도 난 괜찮아
널 위해서면 영원히 널 기다릴께
널 사랑하니까 이제내게 기대기를
너의 아픔까지도 이세상 모든 슬픔속에서
너를 지켜줄거야 너를 지켜줄거야

♬음악은 귀로 마시는 술

Romanization

neol bo-nael-kke na i-dae-lo neo-mu a-pa-ha-ji-ma
ut-go-it-ji-man ul-go it-neun-neol-
geu-jeo nan ba-la-bol-ppun i-je nae-ge da-ga-wa-jwo-
nae-ga yeo-gi it-jan-a nae-mo-deun a-peum seo-leo-um-
mo-du nae-ga id-ge hae-jul-ge-
him-gyeo-wo-do tto neom-eo-jyeo-do nan gwaen-chan-a-
neol wi-hae-seo-myeon yeong-won-hi neol gi-da-lil-kke-
neol sa-lang-ha-ni-kka i-je nae-ge gi-dae-gi-leul-
neo-ui a-peum-kka-ji-do i se-sang mo-deun seul-peum-sok-e-seo-
neo-leul ji-kyeo-jul-geo-ya-
i-je nae-ge da-ga-wa-jwo nae-ga yeo-gi it-jan-a-
nae mo-deun a-peum seo-leo-um-
mo-du nae-ga id-ge hae-jul-ge-
him-gyeo-wo-do tto neom-eo-jyeo-do nan gwaen-chan-a-
neol wi-hae-seo-myeon yeong-won-hi neol gi-da-lil-kke-
neol sa-lang-ha-ni-kka i-je-nae-ge gi-dae-gi-leu
neo-ui a-peum-kka-ji-do i-se-sang mo-deun seul-peum-sok-e-seo-
neo-leul ji-kyeo-jul-geo-ya neo-leul ji-kyeo-jul-geo-ya-

source: http://cjklyrics.com/glass-shoes-glass-slippers-to-watch-and-protect-you-lee-jong-won.html

Song For a Lady - H.O.T

Autumn In My Heart OST

Song For a Lady - H.O.T

Romanized lyric and English translation

Hee Jun :
mi ahn hae ni gae sang chuh jot dun gut
chak ha gi man ha dun nuh eui ha yan doo bol wi ae suh
noon mool heul ri gae han gut

I'm sorry for the scars I've given you
Making tears fall down your gentle, white cheeks

Tony :
yong suh hae yong suh hae ya man hae yo
geu dae dduh na ga neun gae
na neun nuh moo doo ryuh wot gi ae
nuh moo sa rang haet gi ae

Forgive me, please forgive me
I'll be so frightened if you leave
because I love you so

Kang Ta :
han ddaen geu dae ga nae gyut ae ub neun gae
nuh moo na him ee deul go ddo weh ro woh suh
bi ga nae ri dun nal nan bi reul ma jeu myuh
han ub shi ool ut sut yo

Once you were not by my side
It was so hard and lonely
that on a rainy day i stood outside to cry

Hee Jun :
geu dae reul sa rang hae yo bo go ship uh yo
geu dael man na haeng bok haet dun gut man keum
nae ga yak sok hal gae yo ee jae da shi neun
him deul ji do seul peu ji do an eul guh yae yo
ggok dol a wah jo yo

I love you, I miss you
I promise to make you as happy as you've made me
You'll never get tired or sad
Please come back

Woo Hyuk & Jae Won :
mi an hae yo jung mal mi an hae yo
geu ri go sa rang hae yo
jae ga ee no rael myut bun ee na boo reu neun ji mol ra yo
ja ggoo noon mool ee na suh

I'm sorry, I'm really sorry
and I love you
You don't know how many times I've sung this song
and tears form in my eyes

Hee Jun :
oh neul geu dae ga nuh moo bo go ship uh
na eui doo son ae nuh eui sa jin eul ggok jwi go
nuh eui ul gool wi ae noon mool ee nae ryuh wa
ee jaen nuh do ool uh yo

Today, I want to see you so much
I held tight on to your picture in my two hands
Tears fell from your eyes
and now you are crying with me

Kang Ta & Tony :
geu dae reul sa rang hae yo bo go ship uh yo
geu dael man na haeng bok haet dun gut man keum

I love you, I miss you
I promise I'll make you as happy as you've made me
From now on, you'll never be tired or sad

Tony :
nae ga yak sok hal gae yo ee jae da shi neun
him deul ji do seul peu ji do an eul guh yae yo

You're coming back
I believe in you

Kang Ta :
ee jae neun dol a oh gaet jo
nan mid uh yo sa rang hae

I love you

Kang Ta :
han bun man dan han bun man nal an a joo sae yo
geu dael ee yoo ro

Once, just once please hold on to me
For that one reason I'll never cry again

Hee Jun :
da shin ool ji an eul gae yo
na ae gae neun ma ji mak sa rang ee yae yo
geu dael da shin il ji an do rok gi do hae yo

This is my last love
I'll pray that I'll never lose you again

source: http://cjklyrics.com/autumn-in-my-heart-song-for-a-lady-hot.html

In My Dream (꿈속에서) - Jung Il Young

Autumn In My Heart OST

In My Dream (꿈속에서) - Jung Il Young

Hangul

한번쯤 느끼고 싶었어
너의 따스했던 그 손길을
기억속에서 잠들어있는
고왔던 너의 숨결도
아직도 내 곁에 가득한
잊혀지지 않는 그 향기에
이 밤도 너를 느끼고 싶어
꿈속에서라도
넌 내 어깨 기대고 있지
예전의 모습 그대로 미소 지으며
그 아름다운 너를
세월이 흘러도 잊을 수는 없어
밤을 새운 꿈속에서
내 맘속에 너를 그릴꺼야
이젠 다신 헤어지지 않게
너를 지켜줄께 지금 이 순간

Romanized Lyrics

Hanbeonjjeum neukkigo sipeosseo
Neoui ttaseuhaessdeon geu songireul
Gieoksogeseo jamdeureoissneun
Gowassdeon neoui sumgyeoldo
Ajikdo nae gyeote gadeukhan
Ijhyeojiji anhneun geu hyanggie
I bamdo neoreul neukkigo sipeo
Kkumsogeseorado
Neon nae eokkae gidaego issji
Yejeonui moseup geudaero miso jieumyeo
Geu areumdaun neoreul
Sewori heulleodo ijeul suneun eopseo
Bameul saeun kkumsogeseo
Nae mamsoge neoreul geurilkkeoya
Ijen dasin heeojiji anhge
Neoreul jikyeojulkke jigeum i sungan

source: http://cjklyrics.com/autumn-in-my-heart-in-my-dream-jung-il-young.html

How Much I Can Do (얼마나 내가) - Yoon Chang Gun

Autumn In My Heart OST

How Much I Can Do (얼마나 내가) - Yoon Chang Gun

Hangul

너를 사랑하기 위해 수많았던 아픔들을
얼마나 더 견뎌야만 니 맘을 가질수 있니

항상 오랫동안 우린 사랑을 숨긴 얼굴로 늘 마주했었지
엇갈린 눈길로 서로를 원망하면서
얼마나 내가 너를 그리워하는지
니 사랑이 왜 내가 아닌지 어두워진 끝없는 저 길위에
나 혼자 이렇게 버려질 수 있는지

내 마음이 너의 사랑으로 아프지 않게
더 이상 슬픈 나로 만들지마
어떤 누구도 너를 대신할 순 없을꺼야
지금 나에겐 필요한 건 오직 너뿐야

취한 표정으로 내게 다른 이름을 부르던 너의 그 모습은
작아진 내 맘에 절망이 되어버렸어
조금만 일찍 너를 만났었더라면
니 사랑이 나 일순 있는지 어두워진 끝없는 저길위에
나 혼자 이렇게 버려질수 있는지

니 모습이 나의 가슴 속에 영원히 남게
조금만 환한 웃음 보여줄래
기다려줄께 또다른 사랑을 살 수 있는
너의 모습을 언제까지나 기다릴게

Romanized Lyrics

Noreul sarang haji wihae sumanhasston apeumdeureul
Olmana do kyondyoyaman
Ni mameul kajilsu issni
Hangsang onraes tongan uril sarangeul sumgil
Olgulro neul majuhaesssossji
Osgalril nungilro sororeul wonmang hamyonso
Olmana naega noruel keuriwo hanenji
Ni sarangi wae naega aninji
Oduwojin kkeut opsnenjo kilwoe
Na honja irohke poryo chilsu issnenji
Nae maeumi naui sarangeuro apeuji anhge
To isang seulopun naro mandeuljima
Otton nuguda noreul taeshinhalsun opseul kkoya
Chikeum naegen piryohangol ojik nappun ya
Chwohan pyojongeuro naege tareun ireumeul pureuton noui ke
Moseupeun chagajin nae mame cholmangi toeoporyosso
Chokeumman iltchik noreul mannass osstoramyon
Ni sarangi na ilsun issnenji
Oduwojin kkeut opsnen chogilwie
Na honja irohke poryo chilsu issnenji
Ni moseupi naui kaseum soge yongwonhi namge
Chokeumman hwanhan useun poyochulrae kitaryo
Chulkke tto nareun sarangeul salsu issnen
Noui moseupeul onje kkajina kitarilge

English translation

I went through so much pain for loving you
How much more must I put up with
To be able to get your heart?
For a long time we always hid our love
As we looked at each other's face
We looked at each other with such resentment
I miss you so, so much
Why am I not your love?
On this endless dark road
I am left alone like this
My feelings aren't hurt though your love
Don't make me any sadder
Now one will be able to replace you
The only thing I need now is you
That drunken face of yours as you call me another name
It turned my heart into despair
If only I had met you a little earlier
I hoped to get your love
On this endless dark road
I am left alone like this
Your face stays in my heart forever
You show me a radiant smile
I'm waiting to live for another love
I'll always be waiting for your face

 

source: http://cjklyrics.com/autumn-in-my-heart-how-much-i-can-do-yoon-chang-gun.html

RAIN TEARS (눈물 비) - JL (제이엘)

My Spring Days OST

RAIN TEARS (눈물 비) - JL (제이엘)

Hangul

차마 말 못하고 나를 피하는 눈빛
알아 너의 마음속에
조금씩 지워지는 나

아무것도 난 모르겠어
어떡해 너를 지워야해

내 머리 속에 내 가슴 안에
마치 새겨진 것처럼 남은 너
내 기억들이 내 마음이 자꾸만
너 아니면 안 된다고 하는데
어떡해 I want you so bad

차가운 눈물 비가 이렇게
내려 온종일 내려
내게만 내려 나만 이렇게
젖어 난 흠뻑 젖어

달라 이젠 모두 사랑했던 너 마저도
아무것도 난 모르겠어
어떡해 너를 지워야해

내 머리 속에 내 가슴 안에
마치 새겨진 것처럼 남은 너
내 기억들이 내 마음이
자꾸만 너 아니면 안 된다고 하는데
어떡해 I want you so bad

너의 흔적들도
너의 기억들도 바래져 가는데
너를 놓지 말라고 보낼 수가 없다고
바보 같은 내 마음이 말해

내 머리 속에 내 가슴 안에
마치 새겨진 것처럼 남은 너
내 기억들이 내 마음이 자꾸만
너 아니면 안 된다고 하는데
어떡해 I want you so bad

차가운 눈물 비가 이렇게 내려
내 머리 속에 내 가슴 안에
내게만 내려 나만 이렇게 젖어
어떡해 I want you so bad

Romanization

chama mal moshago nareul pihaneun nunbit
ara neoui maeumsoge
jogeumssik jiwojineun na

amugeosdo nan moreugesseo
eotteokhae neoreul jiwoyahae

nae meori soge nae gaseum ane
machi saegyeojin geoscheoreom nameun neo
nae gieokdeuri nae maeumi jakkuman
neo animyeon an doendago haneunde
eotteokhae I want you so bad

chagaun nunmul biga ireohge
naeryeo onjongil naeryeo
naegeman naeryeo naman ireohge
jeojeo nan heumppeok jeojeo

dalla ijen modu saranghaessdeon neo majeodo
amugeosdo nan moreugesseo
eotteokhae neoreul jiwoyahae

nae meori soge nae gaseum ane
machi saegyeojin geoscheoreom nameun neo
nae gieokdeuri nae maeumi
jakkuman neo animyeon an doendago haneunde
eotteokhae I want you so bad

neoui heunjeokdeuldo
neoui gieokdeuldo baraejyeo ganeunde
neoreul nohji mallago bonael suga eopsdago
babo gateun nae maeumi malhae

nae meori soge nae gaseum ane
machi saegyeojin geoscheoreom nameun neo
nae gieokdeuri nae maeumi jakkuman
neo animyeon an doendago haneunde
eotteokhae I want you so bad

chagaun nunmul biga ireohge naeryeo
nae meori soge nae gaseum ane
naegeman naeryeo naman ireohge jeojeo
eotteokhae I want you so bad

English translation

You couldn’t bear to tell me, you avoided my eyes
I know that I’m getting erased little by little in your heart

I don’t know anything
What do I do? I need to erase you

In my head, in my heart
You remain as if you’re engraved
My memories, my heart
Keep telling me that I can’t go on without you
What do I do? I want you so bad

Cold rain tears fall down all day
It falls only on me, only I’m getting wet, I’m drenched

It’s different, even you, who I loved
I don’t know anything
What do I do? I need to erase you

In my head, in my heart
You remain as if you’re engraved
My memories, my heart
Keep telling me that I can’t go on without you
What do I do? I want you so bad

Your traces, your memories
They are fading
But my foolish heart tells me
Not to let go of you, that I can’t send you away

In my head, in my heart
You remain as if you’re engraved
My memories, my heart
Keep telling me that I can’t go on without you
What do I do? I want you so bad

Cold rain tears fall down all day
It falls only on me, only I’m getting wet, I’m drenched
What do I do? I want you so bad

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-rain-tears-jl.html

Hey, I love you (있잖아 널 사랑해) - Jung Joon Il (Mate)

My Spring Days OST

Hey, I love you (있잖아 널 사랑해) - Jung Joon Il (Mate)

Hangul

따듯한 봄바람처럼
상냥하게 내게 불어오던 너
찬란하게 피어나던
여름의 꽃처럼 반짝이던 너

널 사랑해 아무도 들을 수 없게
내 귓가에만 들리게
밤새워 준비한 서툰 고백
있잖아 널 사랑해

온종일 네가 아른거릴 때
몇 번씩이나 네 안부가 궁금할 때
무심히 너의 사진을 보다가
하염없이 뜬 눈으로 지새던 밤

있잖아 내가 널 정말 좋아하게 됐나봐
처음조차 기억나지 않는 너를 향한 시작
서툴고 모자란 내가 너를 아프게 할까봐
움츠린 내 마음을 너는 알까

따듯한 봄바람처럼
상냥하게 내게 불어오던 너
찬란하게 피어나던
여름의 꽃처럼 반짝이던 너

널 사랑해 아무도 들을 수 없게
내 귓가에만 들리게
밤새워 준비한 서툰 고백
있잖아 널 사랑해

따듯한 봄 향기처럼 잠시만 네 곁에 머물 수 있게
불어오는 바람 되어 흐르는 눈물 내가 닦아줄 테니

널 사랑해 밤새워 준비한 말
설레어 못하는 말
이제서야 네게 고백할게
나는 너를 사랑해 나는 너를 사랑해

Romaji

ttadeutan bombaramcheoreom
sangnyanghage naege bureoodeon neo
challanhage pieonadeon
yeoreumui kkoccheoreom banjjagideon neo

neol saranghae amudo deureul su eopge
nae gwitgaeman deullige
bamsaewo junbihan seotun gobaek
itjanha neol saranghae

onjongil nega areungeoril ttae
myeot beonssigina ne anbuga gunggeumhal ttae
musimhi neoui sajineul bodaga
hayeomeobsi tteun nuneuro jisaedeon bam

itjanha naega neol jeongmal johahage dwaennabwa
cheoeumjocha gieongnaji annneun neoreul hyanghan sijak
seotulgo mojaran naega neoreul apeuge halkkabwa
umcheurin nae maeumeul neoneun alkka

ttadeutan bombaramcheoreom
sangnyanghage naege bureoodeon neo
challanhage pieonadeon
yeoreumui kkoccheoreom banjjagideon neo

neol saranghae amudo deureul su eopge
nae gwitgaeman deullige
bamsaewo junbihan seotun gobaek
itjanha neol saranghae

ttadeutan bom hyanggicheoreom jamsiman ne gyeote meomul su itge
bureooneun baram doeeo heureuneun nunmul naega dakkajul teni

neol saranghae bamsaewo junbihan mal
seolleeo motaneun mal
ijeseoya nege gobaekhalge
naneun neoreul saranghae naneun neoreul saranghae

English Translation

Like the warm spring wind
You gently blew over to me
Like a brightly blossomed summer flower
You shined

I’ll say I love you
So one can hear
So only I can hear
My awkward confession that I practiced all night
Hey, I love you

When I see you before my eyes all day
When I’m curious about how you’re doing several times a day
I absent-mindedly look at your photo
As I stay up all night with wide open eyes

Hey, I think I really like you a lot
I don’t even remember how it started
I’m afraid that my awkwardness and inexperience will hurt you
So my heart is holding back, do you know?

Like the warm spring wind
You gently blew over to me
Like a brightly blossomed summer flower
You shined

I’ll say I love you
So one can hear
So only I can hear
My awkward confession that I practiced all night
Hey, I love you

Like the warm spring scent
I’ll stay by your side only for a moment
I’ll be the blowing wind
So I can wipe away your tears

I love you, words I prepared all night
Words I couldn’t say because of the butterflies
Now I’ll confess to you
I love you, I love you

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-hey-i-love-you-jung-joon-il-mate.html

2Lson Feat DinDin - Will Spring Come? (봄이 올까요) - The Spring Day of My Life OST PART 5

My Spring Days OST

2Lson Feat DinDin - Will Spring Come? (봄이 올까요) - The Spring Day of My Life OST PART 5

Hangul

바람소리 먹구름 오랜 겨울
지나가면 다시 봄이 올까요.

여전히 시린 세상에 나는 오늘
그대의 따스함을 잊지 못하죠

알고 있어요. 언제나 어느 누구보다
치열하게만 걸어온 흔적

그렇지만 길 위에서 주어진 멍투성이
상처까지 보듬고 있었네요.

바람소리 먹구름 오랜 겨울
지나가면 다시 봄이 올까요.

여전히 시린 세상에 나는 오늘
그대의 따스함을 잊지 못하죠

Rap)
바람 소리 먹구름 오랜 겨울
삭막해진 차가운 도시를 걸을
때 마다 하늘 위에 빛나는 저 별들 중
하나는 너일꺼라고 난 생각해 매일은
또 찾아오는 봄이 왠지 조금은 틀려
심장의 두근거림 네 속삭임이 들려
하루하룰 견디면서 지내다 보면
만나지겠지 겨울이 지나고나면

미안해요 미처 알지 못해서
여전히 난 그대 품속에 머물고 싶어요.

하늘같은 한사람 그대만이
나에겐 누구보다 소중하다는 걸

바람소리 먹구름 오랜 겨울
지나가면 다시 봄이 올까요.

여전히 시린 세상에 나는 오늘
그대의 따스함을 잊지 못하죠

그런 사람 누군가에게 따스함으로
기억되는 그대가 있어서 잠시나마
나는 살았죠. 그대 사랑해요

바람소리 먹구름 오랜 겨울
지나가면 다시 봄이 올까요.

여전히 시린 세상에 나는 오늘
그대의 따스함을 잊지 못하죠

Rap
벚꽃이 비처럼 내리던 날
손 잡고 길 위를 거닐던 밤
문득 가슴에 차오르다
또다시 네가 그려져 내 눈 앞에

Romanization

baramsori meokgureum oraen gyeoul
jinagamyeon dasi bomi olkkayo.

yeojeonhi sirin sesange naneun oneul
geudaeui ttaseuhameul itji motajyo

algo isseoyo. eonjena eoneu nuguboda
chiyeolhageman georeoon heunjeok

geureochiman gil wieseo jueojin meongtuseongi
sangcheokkaji bodeumgo isseonneyo.

baramsori meokgureum oraen gyeoul
jinagamyeon dasi bomi olkkayo.

yeojeonhi sirin sesange naneun oneul
geudaeui ttaseuhameul itji motajyo

Rap
baram sori meokgureum oraen gyeoul
sangmakhaejin chagaun dosireul georeul
ttae mada haneul wie bitnaneun jeo byeoldeul jung
hananeun neoilkkeorago nan saenggakhae maeireun
tto chajaoneun bomi waenji jogeumeun teullyeo
simjangui dugeungeorim ne soksagimi deullyeo
haruharul gyeondimyeonseo jinaeda bomyeon
mannajigetji gyeouri jinagonamyeon

mianhaeyo micheo alji motaeseo
yeojeonhi nan geudae pumsoge meomulgo sipeoyo.

haneulgateun hansaram geudaemani
naegen nuguboda sojunghadaneun geol

baramsori meokgureum oraen gyeoul
jinagamyeon dasi bomi olkkayo.

yeojeonhi sirin sesange naneun oneul
geudaeui ttaseuhameul itji motajyo

geureon saram nugungaege ttaseuhameuro
gieokdoeneun geudaega isseoseo jamsinama
naneun saratjyo. geudae saranghaeyo

baramsori meokgureum oraen gyeoul
jinagamyeon dasi bomi olkkayo.

yeojeonhi sirin sesange naneun oneul
geudaeui ttaseuhameul itji motajyo

Rap
beotkkochi bicheoreom naerideon nal
son japgo gil wireul geonildeon bam
mundeuk gaseume chaoreuda
ttodasi nega geuryeojyeo nae nun ape

English translation

The sound of the wind, the gray clouds, the long winter
When they all pass, will spring come again?

In this world that is still cold
I can’t forget you warmth today

I already know
Whenever and more than anyone else
The traces of you difficultly walking

But the bruises from the path
Even carry scars as well

The sound of the wind, the gray clouds, the long winter
When they all pass, will spring come again?

In this world that is still cold
I can’t forget you warmth today

The sound of the wind, the gray clouds, the long winter
Every time I walk through the empty and cold city
I think that one star out of the many is you
The spring that will come tomorrow is a bit different
My heart pounds and I can hear your whispers
If I keep enduring day by day
I will see you, when this winter is over

I’m sorry that I didn’t know before
I still want to stay in your arms

The one person who was like the sky
Only you are more precious to me than anyone else

The sound of the wind, the gray clouds, the long winter
When they all pass, will spring come again?

In this world that is still cold
I can’t forget you warmth today

You’re that kind of person
A person who is remembered as warmth
That is why I could live, I love you

The sound of the wind, the gray clouds, the long winter
When they all pass, will spring come again?

In this world that is still cold
I can’t forget you warmth today

The day the cherry blossoms fell like rain
The night we walked as we held hands
My heart suddenly rushes up
And once again, I draw you out in front of my eyes

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-will-spring-come-2lson-feat-dindin.html

WHO ARE YOU (그댄 누군가요) - PARK JAE JUNG

My Spring Days OST

WHO ARE YOU (그댄 누군가요) - PARK JAE JUNG

Hangul

눈을 감는다 아련한 기억이
흐릿하게 느껴진다
기억을 더듬어 생각해본다
우리 언제 만난 적 있나요

이 향기 이 온기 기억 속 어딘가에서
꺼내온듯 해 이 느낌 오래된 사진첩 속에
닳고 닳은 사진 한 장 본듯해 지금

그 이유였을까 오래 전에 잠긴 가슴으로
그댈 바라본다 볼수록 아프고 알수록 그리운
내 앞에 그댄 누군가요

기억이 이어는 듯이 그렇게 우리는 또 다시 한번
서로를 느끼게 되죠

이 향기 이 온기 기억 속 어딘가에서
꺼내온듯 해 이 느낌 오래된 사진첩 속에
닳고 닳은 사진 한 장 손에 올려 만지는 듯한 기분

이 향기 이 온기 기억 속 어딘가에서 꺼내온 듯해
이 느낌 오래된 사진첩 속에
닳고 닳은 사진 한 장 본듯해

눈을 감으면 아련한 기억이 그댈 따라 흘러내린다

Romaji

nuneul gamneunda aryeonhan gieogi
heuritage neukkyeojinda
gieogeul deodeumeo saenggakhaebonda
uri eonje mannan jeok innayo

i hyanggi i ongi gieok sok eodingaeseo
kkeonaeondeut hae i neukkim oraedoen sajincheop soge
darko darheun sajin han jang bondeutae jigeum

geu iyuyeosseulkka orae jeone jamgin gaseumeuro
geudael barabonda bolsurok apeugo alsurok geuriun
nae ape geudaen nugungayo

gieogi ieoneun deusi geureoke urineun tto dasi hanbeon
seororeul neukkige doejyo

i hyanggi i ongi gieok sok eodingaeseo
kkeonaeondeut hae i neukkim oraedoen sajincheop soge
darko darheun sajin han jang sone ollyeo manjineun deutan gibun

i hyanggi i ongi gieok sok eodingaeseo kkeonaeon deutae
i neukkim oraedoen sajincheop soge
darko darheun sajin han jang bondeutae

nuneul gameumyeon aryeonhan gieogi geudael ttara heulleonaerinda

English Translation

I close my eyes and I can vaguely feel the faraway memories
I go through my memories and think
Have we met somewhere before?

This scent, this warmth
As if they’ve been taken out from my memories
This feeling is like looking at a worn out picture in an old album

Maybe it was because of that
I’m looking at you with my heart that has been locked a long time ago
The more I look, the more it hurts
The more I get to know you, the more I long for you
Who is the person in front of me?

As if our memories are connecting
We are feeling each other once more

This scent, this warmth
As if they’ve been taken out from my memories
This feeling is like touching a worn out picture in an old album

This scent, this warmth
As if they’ve been taken out from my memories
This feeling is like looking at a worn out picture in an old album

When I close my eyes, the faraway memories trickle down with you

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-who-are-you-park-jae-jung.html

I Will - Kam Woo Sung

My Spring Days OST

I Will - Kam Woo Sung

Hangul

깊은 한숨에 너를 실어 보내려
두 눈을 감고 내쉬어 보아도
너의 향기와 너의 환한 미소는
내 가슴속에 더 번져가고

날 부르는 맑은 목소리 마저
내 귓가에 한참 울려 퍼지네

나를 미소로 밝혀준 사람 그대
눈물도 아름다운 내 사랑
햇살보다 더 따뜻한 사람 그대
내 품안에 간직할게
언제나 네 옆에 I will I will I will
혼자 걸어도 혼자 밥을 먹어도
내 곁의 널 난 느낄 수 있어
꿈 속에 넌 이미 내 옆에 앉아
아무 소리 없이 날 안아주네

나를 미소로 밝혀준 사람 그대
눈물도 아름다운 내 사랑
햇살보다 더 따뜻한 사람 그대
내 품안에 간직할게
언제나 네 옆에 I will I will I will
나를 웃게 해 준 단 한사람 그대
평생 잊을 수 없는 내 사랑
햇살보다 더 따뜻한 사람 그대
내 품안에 간직할게
언제나 네 옆에 I will I will I will

Romanization

gipeun hansume neoreul sireo bonaeryeo
du nuneul gamgo naeswieo boado
neoui hyanggiwa neoui hwanhan misoneun
nae gaseumsoge deo beonjyeogago

nal bureuneun malkeun moksori majeo
nae gwisgae hancham ullyeo peojine

nareul misoro balkhyeojun saram geudae
nunmuldo areumdaun nae sarang
haessalboda deo ttatteushan saram geudae
nae pumane ganjikhalge
eonjena ne yeope I will I will I will
honja georeodo honja babeul meogeodo
nae gyeotui neol nan neukkil su isseo
kkum soge neon imi nae yeope anja
amu sori eopsi nal anajune

nareul misoro balkhyeojun saram geudae
nunmuldo areumdaun nae sarang
haessalboda deo ttatteushan saram geudae
nae pumane ganjikhalge
eonjena ne yeope I will I will I will
nareul usge hae jun dan hansaram geudae
pyeongsaeng ijeul su eopsneun nae sarang
haessalboda deo ttatteushan saram geudae
nae pumane ganjikhalge
eonjena ne yeope I will I will I will

English translation

I send you off along with my deep sigh
I close my eyes and let it out
But your scent and your bright smile
Spreads even more in my heart

Even your clear voice that called out to me
Keeps ringing in my ears

You’re the one who brightened me with your smile
My love, whose tears are even beautiful
You’re the one who is warmer than the sun
I want to keep you in my arms
Always by your side, I will, I will, I will

I walk alone and I eat alone
But I can feel you next to me
In my dreams, you’re already sitting next to me
Hugging me without a sound

You’re the one who brightened me with your smile
My love, whose tears are even beautiful
You’re the one who is warmer than the sun
I want to keep you in my arms
Always by your side, I will, I will, I will

You’re the one who made me smile
My love, who I can’t forget forever
You’re the one who is warmer than the sun
I want to keep you in my arms
Always by your side, I will, I will, I will

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-i-will-kam-woo-sung.html

WIND FLOWER (바람꽃) - SOOYOUNG (GIRLS GENERATION)

My Spring Days OST

WIND FLOWER (바람꽃) - SOOYOUNG (GIRLS GENERATION)

Hangul

그대는 너무 착한 사람
늘 아파도 미소 짓는 사람

옆에 있어줘서 고맙다는 말 했었나요
그대라서 너무 행복했어요

바람에 흩날리는 꽃잎처럼
하늘 밑 저물어가는 노을처럼
사라져도 슬퍼말아요

우리의 이 사랑은 행복 했으니까요

날 위해 이젠 웃어봐요
나의 사랑 그대여 날 봐요

우리의 시간이 아주 조금은 또 달라서
그대와 잠시 이별인 것 뿐이죠

바람에 흩날리는 꽃잎처럼
하늘 밑 저물어가는 노을처럼
사라져도 슬퍼말아요

우리의 이 사랑은
행복 했으니까요
오랜 시간을 오랜 마음을
이토록 주기만 했던 한 사람

그대가 나에게 보여준 사랑
내겐 고맙고 따스했던 그 사랑
영원토록 기억할게요
제발 울지 말아요
날 위해 행복해져요

그대를 사랑해요

Romanized

Geudaeneun neomu chakhan saram
Neul apado miso jitneun saram

Yeope isseojwoseo gomapdaneun mal haesseonnayo
Geudaeraseo neomu haengbokhaesseoyo

Barame heutnallineun kkochipcheoreom
Haneul mit jeomureoganeun noeulcheoreom
Sarajyeodo seulpeomarayo

Uriui i sarangeun haengbok haesseunikkayo

Nal wihae ijen useobwayo
Naui sarang geudaeyeo nal bwayo

Uriui sigani aju jogeumeun tto dallaseo
Geudaewa jamsi ibyeorin geot ppunijyo

Barame heutnallineun kkochipcheoreom
Haneul mit jeomureoganeun noeulcheoreom
Sarajyeodo seulpeomarayo

Uriui i sarangeun
Haengbok haesseunikkayo
Oraen siganeul oraen maeumeul
Itorok jugiman haetdeon han saram

Geudaega naege boyeojun sarang
Naegen gomapgo ttaseuhaetdeon geu sarang
Yeongwontorok gieokhalgeyo
Jebal ulji marayo
Nal wihae haengbokhaejyeoyo

Geudaereul saranghaeyo

English Translation

You’re such a kind person
A person who always smile even when you’re in pain

Did I ever thank you for being by my side?
I was so happy that it was you

Like a flower petal that blows in the wind
Like the sunset that colors the sky
Even if I go away, don’t be sad

Because our love
Was filled with happiness

Smile for me now
My love, my dear, look at me

Our times are just a little different
So this is just a temporary goodbye

Like a flower petal that blows in the wind
Like the sunset that colors the sky
Even if I go away, don’t be sad

Because our love
Was filled with happiness

The one person who only gave
So much time, so much heart

The love you showed me
A love that I’m thankful for, a warm love

I’ll remember forever
Please don’t cry
Be happy for me

I love you

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-wind-flower-sooyoung-girls-generation.html

Sometime - Kim Tae Hyun (Dickpunks)

My Spring Days OST

Sometime - Kim Tae Hyun (Dickpunks)

Hangul

After sometime
눈을 뜨면 너의 미소가 생각나
사라질 듯 희미해진 기억 속에도 나타나

I can feel your heart
Can you feel this word it’s true

나의 가슴에 너의 심장에
어느 샌가 살며시 물들어
모자라지 않게 지워지지 않게
스며들었니 또 넌
나의 가슴이 너의 심장이
기적 같은 시간을 만들어
세상 한가운데 혼자 남는데도
너는 알거야 나를 찾아줄 사람

I can feel your heart
Can you feel this word it’s true

나의 가슴에 너의 심장에
어느 샌가 살며시 물들어
모자라지 않게 지워지지 않게
스며들었니 또 넌
나의 가슴이 너의 심장이
기적 같은 시간을 만들어
세상 한가운데 혼자 남는데도
너는 알거야 나를 찾아줄 사람

그대
I never let you go
away for you

ROMANIZATION

After sometime nuneul tteumyeon neoui misoga saenggangna
sarajil deut huimihaejin gieok sogedo natana

I can feel your heart
Can you feel this word it’s true

naui gaseume neoui simjange eoneu saenga salmyeosi muldeureo
mojaraji anke jiwojiji anke seumyeodeureonni tto neon
naui gaseumi neoui simjangi gijeok gateun siganeul mandeureo
sesang hangaunde honja namneundedo neoneun algeoya nareul chajajul saram

I can feel your heart
Can you feel this word it’s true

naui gaseume neoui simjange eoneu saenga salmyeosi muldeureo
mojaraji anke jiwojiji anke seumyeodeureonni tto neon
naui gaseumi neoui simjangi gijeok gateun siganeul mandeureo
sesang hangaunde honja namneundedo neoneun algeoya nareul chajajul saram

geudae
I never let you go
away for you

source: http://cjklyrics.com/my-spring-days-the-spring-days-of-my-life-sometime-kim-tae-hyun-dickpunks.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law