Thursday, February 26, 2015

Kimi Sae Ireba / If You Were Here

Hayashibara Megumi

Kimi Sae Ireba / If You Were Here

Original / Romaji Lyrics

I'M A DREAMER yoake no hikari sosogu ka no chi wa doko?

I'M A DREAMER Honojiroi sono hohoemi, douka sawarasete

koko wa hi no ataranai basho hitorikiri de naku toki no himitsu no basho sakebu youni namae yobunda kimi ga inakerya, kimi sae ireba

kitto iku yo, hi no ataru basho kono mama ja owarenai, yakusoku ga aru tooi michi, hitosuji no michi kimi ga inakerya, kimi sae ireba

kitto iku yo, hi no ataru basho kono mama ja owarenai, yakusoku ga aru tooi michi, hitosuji no hikari kimi ga iru kara, kimi sae ireba

Kanji

君さえいれば
歌:林原めぐみ
I’m a dreamer 夜明けの光そそぐ彼の地はどこ?
I’m a dreamer ほの白いその微笑み どうか触らせて
ここは陽の当たらない場所
ひとりきりで泣く時の秘密の場所
叫ぶように名前呼ぶんだ
君がいなけりゃ 君さえいれば
きっと行くよ 陽の当たる場所
このままじゃ終われない 約束がある
遠い道 ひとすじの道
君がいなけりゃ 君さえいれば
きっと行くよ 陽の当たる場所
このままじゃ終われない 約束がある
遠い道 ひとすじの光
君がいるから 君さえいれば

source: http://cjklyrics.com/hayashibara-megumi-kimi-sae-ireba-if-you-were-here.html

大切な君へ

倖田來未 (Koda Kumi)

大切な君へ

空に浮かんだ月を
眺めてまた願うのでしょう
君の声で目覚め
君のKissで眠り夢をみたいと…
退屈だからじゃない
心の中を埋め尽してく
君の存在が私を悩ます
止まらない想い
You are the only one, I know, I am sure
I feel your heart just like my tension all the time
Feel me touch me just like this moonlight
I'll be with, going on
空に浮かんだ大きな
雲が月を隠した
まるで光がさえぎられ…
君は泣いているのでしょうか?
もしも道に迷って
挫けてしまいそうになったり
未来の選択に悩んだときは
私を信じて
君の大きな翼を
私の全てで羽ばたかせたい
そんな時が来る日まで
君を見守り続けたい
それぞれの道 それぞれの夢
素直に歩いてほしいの
無器用だから 今捧げたい
この歌を大切な君へと
これからも君とずっと
寄り添い抱きしめ離さないで
どんなときでも乗り越えてゆこう
I'll be with, going on

source: http://cjklyrics.com/koda-kumi-471545.html

River

石井竜也 (Tatsuya Ishii)

River

何もかも手く行かない もどかしさに
焦る気持ちを押さえて
はがゆさと荷立たしさに 心乱れ
抱え込んだ膝小僧
悔しさをこらえて 涙に震えて
泣いた夜が明ける
そう
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを…
すべてこの胸の中にしまっておこう
夢が叶うまで
やるせない儚さに 身をゆだねるほど
そんな危うい時代に
あがいても手の届かない 岸を目指し
無我夢中で泳いだ
流れに逆らう 声も上がれない
行き止まりの場所で
そう
愛が全てを助けるとは
思わない だけど君の微笑み
心を癒すその唇に
立ち上げる勇気を もらうのさ
もう一度 この手にチャンスを…
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の
愛を信じていよう
夢が叶うまで…
そう
愛が全てを助けるとは
思わない だけど君の微笑み
心を癒すその唇に
立ち上げる勇気を もらうのさ
確かに君の言う通りだよ
今なら引き返せるけれども
つまらない意地を張り続けてる
歩き始めた以上 諦めない
もう一度 この手にチャンスを…
川の流れは今日も激しいけれど
君の手は離さない
いつも この胸の中の
愛を信じていよう
夢が叶うまで…

source: http://cjklyrics.com/tatsuya-ishii-river.html

不由自主

吳宗憲 (Jacky Wu)

不由自主

作詞:徐世珍 作曲:包小松 編曲:洪敬堯
妳收下了我的溫柔 世界再大這樣就夠
一開始我們都不懂 只是傻傻的走
*是什麼讓我還不放手 還想把妳留在懷中
 安靜的淚燙著我的胸口 妳是不是也捨不得我
#不屬於我的幸福 不適合妳的賭注 我們還是不由自主
 只要慢一分鐘 面對失去妳的痛苦 都會拚命的追逐
 Oh~ 不屬於我的幸福 不該再把妳耽誤 愛卻讓人不由自主
 若是真心真意付出 天會不會祝福 到底明天的路誰清楚
Repeat *,#,#

source: http://cjklyrics.com/jacky-wu-469547.html

夢の島思念公園 (Yume no Shima Shinen Kouen, Dream Island Obsessional Park)

平沢進 (Susumu Hirasawa)

夢の島思念公園 (Yume no Shima Shinen Kouen, Dream Island Obsessional Park)

ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後は
木漏れ日の芝に手を触れて キミと語ろう
ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く
波の音をその胸に 憂鬱は沈めて
橋を明日に延ばし 津波など案ずることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ あんなに見事な飛行機雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 人気の通りに人行く午後は
微笑みでしばし手を取れば キミと歩こう
ほら「万事に休す」の声も 風がかき消す
明日の日はかまわずに 行く先は任せて
胸に鍵を掛けて 雪崩など信じることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ 夢に見慣れた炎の雨
ラーイーヤ ラ ライヨラ オフィスの窓辺で目覚めた午後は
木漏れ日の芝に誘われて キミと出かけよう
ほらランチのベンチの上で 夢は花咲く
草に吹く風を聞き 憂鬱は投げ捨て
明日も晴れと信じ 夢見など案ずることなく
ラーイーヤ ラ ライヨラ 空に見事なキノコの雲
ラーイーヤ ラ ライヨラ 小道で餌をはむ小鳥の午後
ラーイーヤ ラ ライヨラ ランチのベンチで育てた夢
ラーイーヤ ラ ライヨラ 木漏れ日の日に生まれた午後よ

source: http://cjklyrics.com/susumu-hirasawa-yume-no-shima-shinen-kouen-dream-island-obsessional-park.html

Angel Pride

田村ゆかり (Yukari Tamura)

Angel Pride

saa tabidachi no asa Ringin' the bell
nee yume no geeto ga hiraku yo
Let's! kuriimu iro no sora ni wa
sou kibou no kane ga hibiku yo
ya.ku.so.ku! kimi dake no tenshi wagamama na tenshi
demo ichizu na omoi kiduite
do.ki.do.ki! zettai make nai zettai naka nai
Hello! deae te yo ka tsuta
Let's! buutsu wo nui de kakedasou
nee! houseki bako no mirai he
Kiss! kyarameru iro no rekoodo
sou shiawase ni naru merodi
da.i.su.ki! tsuyogari na tenshi yokubari na tenshi
demo saigo made soba nii te ne
ga.n.ba re! taiyou ni make nai ame no hi mo make nai
hora yuuki ga deru desho?
tooi kioku o nagareru hoshi no kazu no rapusodi
hito wa ai no kotoba ka ni takusu no
kimi dake no tenshi wagamama na tenshi
nee ichizu na omoi kiduite
a.i.shi.te! ippai waratte tokidoki ason de
Cherry... kimi ni amae chao kana?
da.i.su.ki! tsuyogari na tenshi yokubari na tenshi
demo saigo made soba nii te ne
ga.n.ba re! taiyou ni make nai ame no hi mo make nai
hora yuuki ga deru desho?
tenshi ni nari tai...

source: http://cjklyrics.com/yukari-tamura-angel-pride.html

Still Rain

相川七瀬 (Nanase Aikawa)

Still Rain

子供達の傘の群れ
金木犀の秋の匂い
淡いそのシャツに隠れた
私の知らない世界がある
好きになるほど 苦しくなってく
どういうつもりで このまま2人 逢い続けるの?
私独りだけ淋しがりで この恋をしているみたいで
子猫抱き上げる瞳で こんな時は子供扱い
感情的に熱く痛く焦げた 内側の声聞かせて
2人の事が嘘じゃないと 刻んで 私に教えて今
ドアを閉めた左手に
胸の痛みを止められない
別れて5分もしないのに
もう私逢いたくて
「すべてを捨てて 君を愛したい」
約束はいつも 雨に消されて 雨に打たれて
あなたの方がもしかしたら 苦しんでいるのかもしれない
抱きしめる強さが 何も出来ない事を叫んでいる
不安の海に身を投げた2人 凍える心で抱き合って
互いのぬくもりだけ光に 灯して 信じてるの
好きになるほど 苦しくなってく
どういうつもりで このまま2人 逢い続けるの?
私独りだけ淋しがりで この恋をしているみたいで
子猫抱き上げる瞳で こんな時は子供扱い
感情的に熱く痛く焦げた 内側の声聞かせて
2人の事が嘘じゃないと 刻んで 私に教えて今

source: http://cjklyrics.com/nanase-aikawa-still-rain.html

Beside You

Sads

Beside You

Feeling... You like a flower
and blooming in the deep mist
Strange, you can light the sadness
I know... You're staring my eyes,
and I'm staring your eyes
Nobody can survive forever
But your days is brightness...
It makes me change myself yeah
Beside you...
Believe us, set us free
Beside you...
Beside you till I die
Feeling... Your soft lips covered does of my everything
This moment, all fears are fadeway
Pleasure of death, shining days...
Worst of heaven, lonely days...
Beside you...
Believe our destination
Beside you...
All pains get away
Pleasure of death, Sweet days
My dearest... 「Lonely days」
Beside you...
Believe us, set us free
Beside you...
I miss you till I die
Beside you...
Believe our destination
Beside you...
All pains get away

source: http://cjklyrics.com/sads-beside-you.html

Heaven

いとうかなこ (Kanako Itō)

Heaven

閉じられた瞼 眠りヘダイブ
見覺えある街角
迫りくる時間 氣がつけば空
うまく飛べまいまま
たたみかける呼び聲背に
加速して行け yeah!
突き離せ光のように
すべてを飛び越え闇を蹴って
もっと早く もっと高みへ
飛び出せ今 雲間から
廣がる世界は時を超えて
自在なら葉えたい My Heaven
目覺めたらまだリアルな惡夢
燒きついて離れない
夢なのに何故支配でさない
荒波が聞こえる
高ぶる海の叫びが
押し寄せる前に yeah!
舞い上がれ 鳥のように
風をつかまえて思うままに
もっと強く もっと自由に
飛び越えて海原を
廣げた翼は輝いてる
無敵なら葉えたい My Heaven
yeah!
解き放て光のように
すべてを飛び越え闇蹴り上げ
もっと早く もっと高みへ
飛び出せ今 雲間から
廣がる世界は時を超えて
自由なら突き進め Go Heaven

source: http://cjklyrics.com/kanako-it-heaven.html

Mine Mine

周杰倫 (Jay Chou)

Mine Mine

沒有你的生活 我開始寫小說
好多畫面好多靈感 我要把稿費都給你
巷口不小心經過 你的車子依舊停在紅線 幫你繳罰單
你叫我別管 我才想到我們已經分開
想起那一個夏天 那不是那不是那是冬天
想起你生氣的臉 每天就像冬天 唉唉唉
你說那是愛愛愛
誰該堅強起來 月亮還是太陽 是誰遮了誰 是誰都會依賴
你說已分開 為什麽還要幫你撐傘
Cuz baby you are mine mine(Mine....)
Mine mine(Mine....)
太快 就承認 我真的很想你
會不會沒有男子氣概 You say
Bye-bye(Bye )
Oh bye-bye(Bye )
拆開 我的心隨你看 滿滿的都是愛
我的眼皮跳一下 代表你在想我
我的耳朵癢一下 代表你在講我壞話
我沒這麽不好吧 不用跟朋友說吧
如果以後和好了 看到你朋友不是很尷尬
想起那一個夏天 那不是那不是那是冬天
想起你生氣的臉 每天就像冬天 唉唉唉
你說那是愛愛愛
騙誰 我說的氣話都收回
我寫的小說根本是空白黑夜
你說既然已分開 為何還要幫你撐傘
嘜嘜 你嘜擱嘜擱偷偷離開
嘜嘜 你嘜擱嘜擱偷偷離開
嘜驚 我不會放你一人治那 你想祙有人靠有人會疼
嘜吶 你雨傘雨傘趕緊打開
嘜吶 你雨傘雨傘趕緊打開
嘜鬧 落大雨你淋雨我艱苦 落大雨我沒你會艱苦
Cuz baby you are mine mine(Mine )
Mine mine(Mine )
太快 就承認 我真的很想你
會不會沒有男子氣概 You say
嘜吶 你雨傘雨傘趕緊打開
嘜吶 你雨傘雨傘趕緊打開
嘜鬧 落大雨你淋雨我艱苦 落大雨我沒你會艱苦

source: http://cjklyrics.com/jay-chou-mine-mine.html

硝子MOON

須藤まゆみ (Mayumi Sudou)

硝子MOON

肩が触れる距離 気づかいながら
シューズの茶色が 褪せたの見つめてる
途切れる言葉の 先で持つのは
デトラとさざ波 揺れてる硝子MOON
悲しむことのために
ふたりは出会ったの なぜ
青い夜 吐息のサカナがはねて
ふたりは こわれそうな月影【ムーンシャドウ】
ひびわれで
優しすぎる声 似合わないひと
消せない昨日を もういたわらないで
涙せきとめた 糸を張りつめ
このままひとりじゃ 歩き出せない
遠くのビルの灯り
ふるえて映して
あなたより大切な
何かがわからないまま
青い夜 吐息のサカナがはねて
ふたりは ちぎれそうな月影【ムーンシャドウ】
今 最後のサカナがはねて
ふたりは こわれそうな月影【ムーンシャドウ】
くだかれて
  それはいつも夢のように
  こわれそうにはかなくて
  それはいつも青い夜に
  触れられずに 浮かんで

source: http://cjklyrics.com/mayumi-sudou-moon.html

流光 (Ryuukou, Flowing Light)

ルルティア (Rurutia)

流光 (Ryuukou, Flowing Light)

今 泣き止んだばかり 曖昧な空模様
残された水たまり つま先でかき散らした
閉ざしかけてる君の扉をもう一度
開きたくて届けたくて 駆け出す
ちぎれそうな絆をただ見てるなんて
まだ まだまだ出来ないよ
遠ざかる雷鳴を追うように 早まる足と胸の音
今は切らさないで 過去になんてしないで しないで
その香りは 僕の記憶といつも一緒で
その声は 僕の毎日を照らしてくれて
数えきれない幸せをもらうたびに
失くす怖さに耐えきれず 遠ざけていった
愛したい もっと 足りないよ足りないよ
まだ まだまだ伝えきれてない
遠ざかる雷鳴に紛れて 君の名前をつぶやいた
どうか 消さないで
ああ 迷わずこの手をとって
光をこの先も二人で見たいんだ
ちぎれそうな絆をただ見てるなんて
まだ まだまだ出来ないよ
遠ざかる雷鳴を追うように 速まる足と胸の音
愛したい もっと 足りないよ足りないよ
まだ まだまだ伝えきれてない
遠ざかる雷鳴に紛れて 君の名前をつぶやいた
どうか 消さないで 思い出にはしないで しないで

source: http://cjklyrics.com/rurutia-ryuukou-flowing-light.html

Nella nebbia blu (In the blue fog)

書上奈朋子 (Nahoko Kakiage)

Nella nebbia blu (In the blue fog)

Tutto è nella fitta nebbia
Di scuro blu
Ed io mi distendo sul lago
Alla zitta
M'inghiotte
Le mani e il petto
Mi fece le carezze
Nel mio corpo
Penetra i paralisi
Addio
Addio tutto
Per sempre
Il blu m'abbraccia
E mi libera
Da tutto
Tutto è nella fitta nebbia
Di scuro blu
Ed io mi trasformo
In nebbia blu
Le tue guance
Il petto e la labbra
Ti feci le carezze
Pentimento e solitudine
T'assalono
Addio
Addio tutto
Per sempre
Il blu m'abbraccia
E mi libera
Da tutto
L'ultima amore
L'ottima volutta
Il blu m'abbraccia
E mi libera
Da tutto

source: http://cjklyrics.com/nahoko-kakiage-nella-nebbia-blu-in-the-blue-fog.html

もう帰らない

上木彩矢 (Aya Kamiki)

もう帰らない

あきらめたなら 終わりしかない
ただ あの日の君はもういない
言葉は宙に舞い 何故か伝えられない
こんなに辛いのに 触れることさえできない
あんなに笑った あんなに泣いた
あたりまえの日々
もう帰らない 悪い夢を見てる様
神様は時に残こくで 傷つけてしまうけど
もう戻らない 色の無い世界
そしてその神様に 今は祈ることしかできないよ
果てしなく永くて 不安の中
この世で一番 大切な人
どこまでも この想いは走り続けるでしょう
誰かに話せば崩れてしまう
風が運んだ 懐かしい におい
互いに必要とされたのに
もう帰らない 太陽はひとりぼっち
ココロのサイレンが鳴り響いて 胸につまる想い
もう君はいない でもこの街は変わらない
抑えきれぬ涙 こぼれないように 夜空見上げたまま
もう帰らない 悪い夢を見てる様
神様は時に残こくで 傷つけてしまうけど
もう戻らない 色の無い世界
そしてその神様に 今は祈ることしかできないよ

source: http://cjklyrics.com/aya-kamiki-473784.html

ROCKIN' STATION

コタニキンヤ (KOTANI Kinya)

ROCKIN' STATION

Rockin 'ROCKIN' I had been watching everyone!
Rockin 'ROCKIN' I Want you!
Rockin 'ROCKIN' I'm eating in a circular
Rockin 'Fuckin' Zukkin Dockin Love!
I break into a cold mask dance in Piero SEDA channel
Value in a glass room you get the camera charisma Cosmosquare
Let's arrange a riff or a solid airtight Act involving the light?
The sea waves triggered by a luxurious first-class tech
"Crazy KISHIME you can see the guilt in the eyes FURUETA Now"
Rockin 'ROCKIN' I had been watching everyone!
Rockin 'ROCKIN' I Want you!
Rockin 'ROCKIN' I'm eating in a circular!
Rockin 'Fuckin' Zukkin Dockin Love!
Rocking Chair to inform the final program or our Tarimasu?
Boogie with the prize in a straight line OATSUICHANERU
"Show me a dream to keep fast-disappearing world of the dark morning rain remnants"
Rockin 'ROCKIN' skip it like that!
Rockin 'ROCKIN' perfect Get you!
Rockin 'ROCKIN' How I got fat!
Rockin 'Station turbulence shoot!
"You have to take a lie over and see a romantic night."
Rockin 'ROCKIN' I had been watching everyone!
Rockin 'ROCKIN' I Want you!
Rockin 'ROCKIN' I'm eating in a circular!
Rockin 'Fuckin' shoot turbulence!
Rockin 'ROCKIN' skip it like that!
Rockin 'ROCKIN' perfect Get you!
Rockin 'ROCKIN' How I got fat!
Rockin 'Fuckin' Zukkin Dockin Love!

source: http://cjklyrics.com/kotani-kinya-rockin-station.html

Dynamite

Shiina Ringo

Dynamite

English

you're dynamite!
dynamite! hey baby when you kiss it's
dynamite! hey baby when you hug and hold me tight
i just explode like dynamite
you're dynamite!
if you might do all the things i love to do tonight
then i would love you deal with all my might
because you're dynamite
you do such big attraction chain reaction things to me
they ought make you wear sign of danger T.N.T.
love me right
hey baby let's make history tonight
the power of one hour of love's delight
just knocks me out like dynamite
you do such big attraction chain reaction things to me
they oughta make you wear sign of danger T.N.T.
love me right
hey baby let's make history tonight
the power of one hour of love's delight
just knocks me out like dynamite
because you're dynamite!
because you're dynamite!

source: http://cjklyrics.com/shiina-ringo-dynamite.html

Dream☆Wing

栗林みな実 (Minami Kuribayashi)

Dream☆Wing

見つけたの dream
ドキドキがとまらない
生まれたの 宝物
胸いっぱいにきらめき始める
どうしてこんなに不安になるのかな
抱えきれない思い
涙こぼれるけど…
きっといつか辿り漬けるよ
つまづいたって諦めない
勇気だして前に進もう
小さな一歩踏み出せば
ほらね、新しい私
いつだって smile
力をくれるでしょう
晴れの日も、雨の日も
輝いていたい太陽みたいに
もう 俯くのはやめて走りだそう
心の痛みは
そう ”大好き” の証ね
忘れないであの日の気持ち
空に向かって祈っていた…
私だけの夢の翼がどこかにあるの
捜し出せたなら
未来へ飛べるね
その先に待ってるステージへと
私らしく行こう!
ずっと描き続けていたの… story
きっといつか辿り漬けるよ
つまづいたって諦めない
勇気だして前に進もう
小さな一歩踏み出せば
ほらね、新しい私

source: http://cjklyrics.com/minami-kuribayashi-dream-wing.html

Wait & See

Utada Hikaru

Wait & See

Artist: Utada Hikaru
Album: Distance
Year: 2001
Title: Wait & See
Datte Tsumazuki nagara tte
kuchi de iuhodo raku janai hazu desho
matte
mou sukoshi wakatte kuretara kitto
motto ii ame ga furu kara
Katte.
sou yobarechatte
tokidoki kodoku kanjite mo daijoubu
Futari de dashita kotae ni nori konde
kumori sora wo oinuku kara
Mawaranai taiya ga me no mae ni
naranderu kedo
accel fumazu ni iru no wa dare darou ne
mujunya
Oh baby wait and see
tama ni wa itasa mo ii yo ne
risuku ga aru kara koso
shinjiru koto ni imi ga aru no sa
mayowanai nante muri
Oh baby can't you see
matsu no wa tokui ja nai kedo
kimetsukeru no wa hayasugirunda
uranai nante shinjitari shinaide
Aijou
mukatte hidari ni ketsubou
dakara kimi ga hitsuyou
tsumetai taido de jibun wo
mamotteru tsumori na no?
Kaerarenai mono wo ukeireru chikara
soshite ukeirerarenai mono wo
kaeru chikara wo choudai yo
Oh baby wait and see
yappa itai no wa iya dakedo
risuku ga aru kara koso
tatakau hodo ni tsuyoku naru no sa
osorenai nante muri
Oh baby can't you see
matsu no wa tokui ja nai kedo
kimetsukeru no wa hayasugirunda
uranai nante shinjitari shinaide
So baby wait and see
iyasenai kizu nante nai
risuku ga aru kara koso
aisuru hodo ni setsunai no ka na
sonna ni waruku wa nai
Doko ka tooku he
nigetara raku ni naru no ka na
sonna wake nai yo ne
doko ni itatte watashi wa watashi nan dakara
Ki ga takasugiru nara sagete mo ii yo
uta wa kawaranai tsuyosa motteru
nayami nante hitotsu no tsuukaten
ookisugiru buresuretto no you ni sururi
Don't believe until you see all there is to see

English translation:
But it shouldn't be as easy as saying
"Even though I slipped up..."
Hold on, I'm sure if you just understood me a bit more
A better rain would fall
"Selfish." That's what I was called
It's alright to feel lonely sometimes
Riding in the solution we put out together
We'll pass by all the cloudy skies
Though the tires that won't spin line up before our eyes
I wonder who's hypocrite who won't step on the accelerator
Oh baby wait and see
Sometimes, even pain is good
It's because there's risk
That faith has meaning
It's impossible not to get lost
Oh baby wait and see
Even though waiting isn't my specialty
It's too soon to start your scolding
Don't believe in things like fortune-telling
Turning to love, there's a shortage on the left side
That's why I need you
Do you intend to protect
Yourself with your cold attitude?
Give me the power to endure what I cannot change
And also to change what I cannot endure
Oh baby wait and see
Even though it's no fun to hurt
It's because there's risk
That we become strong enough to fight
It's impossible not to be afraid
Oh baby can't you see
Even though waiting isn't my specialty
It's too soon to start your scolding
Don't believe in things like fortune-telling
So baby wait and see
There's no wound that can't be soothed
I wonder if it's because there's risk
That we hurt the more we love
There's nothing wrong with that
I wonder if it will be easier
If I were to run somewhere far away
There's no way it should be
Because no matter where I am, I'm still me
If the key is too high, you can drop it
Because the song has strength that won't change
There's only one point where suffering can pass through
Like a bracelet that's too big, it slips right away
Don't believe until you see all there is to see

source: http://cjklyrics.com/utada-hikaru-wait-see.html

Secret Love

Hara (KARA)

Secret Love

English Translation (Korean Ver.):

I see that you wore newly bought clothes today
My heart rushes
I’m okay with just seeing your smile
I will always look at you

(Oh carefully)
I follow you (baby)
One step, two steps, I secretly match my steps with you
So that no one will notice

My secret love
It’s so risky (in case my heart will be noticed)
It’s so risky
I pretend that I’m not, I try to hide my love
It’s my own electrifying secret

Should I go to you and talk to you?
Or should I not?
What do I do if he already knows? (oh no)
Does he know me?
Will he ignore me?
My heart pounds, I don’t know what to do

Who is that? Who’s that girl next to you?
I don’t like her
Is she your girlfriend? My worries get ahead of me
Please behave!

(Oh carefully)
I follow you (baby)
One step, two steps, I secretly match my steps with you
So that no one will notice

My secret love
It’s so risky (in case my heart will be noticed)
It’s so risky
I pretend that I’m not, I try to hide my love
It’s my own electrifying secret

My own secret love doesn’t stop
Closer and closer, I’m a secret girl
Quickly, it spreads more and more, secret love
Carefully, it burns me up
My heart pounds, I don’t know what to do

You my Secret boy
It’s so breath-taking
(Each time I see you)
You make me fall for you

I can’t stop, please help me
You’re so charming, which is hard to see elsewhere

(Oh carefully)
I follow you (baby)
One step, two steps, I secretly match my steps with you
So that no one will notice

Should I go to you and talk to you?
Or should I not?
What do I do if he already knows? (oh no)
Does he know me?
Will he ignore me?
My heart pounds, I don’t know what to do

Romanized (Korean Ver.):

Oneureun saerosan osibeonneyo
Seolleneun naemam
Utneun geotman bwado nan gwaenchanhayo
Hangsang baraman bolgeyo

(oh josimseure)
Geudael ttaragayo (baby)
Hanbal dubal mollae matchwogamyeonseo
Jeoldae nunchimotchaege

Naui secret love
Aseuraseulhae (mam deulkilkkabwa)
Neom aseuraseulhae~

Anin cheok seuljjeok gamchugo sipeun love
Jjaritjjarit namanui bimil

Deo daga gaseo mal geolkka?
Animyeon malkka?
Eojjeomyeon beolsseo
Nunchichaemyeon eotteokhae? (oh no!)

Nal alkka?
Moreuncheok halkka?
Dugeundugeun eojjeoljul molla!

Nuguya? Ni yeope inneun geuyeoja?
Mame andeureo
Seolma yeojachingu? Geokjeongiapseo
Jebal ttokbaro haragu!

(oh josimseure)
Geudael ttaragayo (baby)
Hanbal dubal mollae matchwogamyeonseo
Jeoldae nunchimotchaege

Naui secret love
Aseuraseulhae (mam deulkilkkabwa)
Neom aseuraseulhae~
Anin cheok seuljjeok gamchugo sipeun love
Jjaritjjarit namanui bimil

Meomchul su eomneun namanui
(secret love)
Deo gakkai deo gakkai nan
(secret girl)
Ppareuge jeomjeom seumyeodeureo
(secret love)
Josimseure aetagehae
Dugeundugeun eojjeol jul molla!

You my secret boy
Ajjirajjilhae
(neol bolttaemada)
Neom ppajyeo deulgehae

Meomchulsu eobseo eotteokejomhaebwa
Bogi himdeun maeryeokdeongeori

Naui secret love
Aseuraseulhae (mam deulkilkkabwa)
Neom aseuraseulhae~

Anin cheok seuljjeok gamchugo sipeun love
Jjaritjjarit namanui bimil

Deo daga gaseo
Mal geolkka?
Animyeon malkka?
Eojjeomyeon beolsseo
Nunchichaemyeon eotteokhae? (oh no!)

Nal alkka?
Moreuncheok halkka?
Dugeundugeun eojjeoljul molla!

English Translation (Japanese Ver.):

You’re wearing a new shirt today,
Blue shirts suit you too,
It makes me flutter.

(Oh secretly) following you (baby).
Full of thrill while approaching you one step at a time.

Oh my secret love
That person will find out about the pounding heart,
The love hidden in my heart is still a secret.

Should I talk to him? or should I not?
Always being worried about these things (Oh No)
What should I do? My restless feelings of love.

Who is that person next to you?
Could she possibly be his girlfriend!?
Becoming anxious about this.

(Ah please) That smiling face (baby),
I want it all to myself by lacking the courage.

Oh my secret love
If my eyes meet with that person’s, I’d become all red.
It is still a love that I want to keep secretly, don’t make me rush things.

Every time I blink (Secret Love)
That person comes closer (Secret Girl)
The person who only looks at me (Secret Love)
I can’t sleep because I see that dream every day.

You’re my secret boy
Are you obsessed and in love with that person?
The unstoppable feelings are going to explode!

Oh my secret love
That person will find out about the pounding heart,
The love hidden in my heart is still a secret.

Should I talk to him? Or should I not?
Could he possibly have found out?! (Oh No)
I’m in big trouble, harahara love feelings

Romanized (Japanese Ver.):

Kyou wa atarashii fuku o ki teru no ne
Aoi shatsu mo niau kara mata tokimei chau

(oh hisoka ni) tsui te iku wa (baby)
Ichi ho ni ho chikaduki nagara suriru manten

Oh my secret love
Ano hito ni (dokidoki ga) oh bare sou yo
Mune no naka kakushi teru love madamada himitsu na no

Hanashikakeyo u ka ? Yameyo u ka ?
Sonna koto nayan de bakari (oh no)
Wata shi doushi you ? Sowasowa koi gokoro

Tonari ni iru sono hito wa dare desu ka ?
Masaka kanojo ja nai yo ne ?! Chotto fuan ni naru

(ah onegai) sono egao o (baby)
Hitori ji me ni shi tai kedo yuuki ga naku te

Oh my secret love
Ano hito to (me ga ae ba) no akaku naru
Ima wa mada kakushi tai love dogimagi sa se nai de

Mabataki suru tabi (secret love)
Chikaduku ano hito ga (secret girl)
Wata shi dake mitsumeru no (secret love)
Sono hi o yumemi te mainichi nemure nai

You’re my secret boy
Ano hito ni (koishi teru) mou muchuu na no
Tomara nai kono kimochi ga bakuhatsu shi sou na no !

Oh my secret love
Ano hito ni (dokidoki ga) oh bare sou yo
Mune no naka kakushi teru love madamada himitsu na no

Hanashikakeyo u ka ? Yameyo u ka ?
Moshikashite kidzuka re chat ta no ?! (oh no)
Watashi dai pinchi harahara koi gokoro

source: http://cjklyrics.com/kara-hara-secret-love.html

You Are My Everything

Kim Jaesuk

You Are My Everything

Romanized

Haruga kkobak 1nyeon gateunde.
Naege kkok wajulgeotman gateunde..
Naege oneungiri neomu meoreoseo
Oneuldo naneun i jarie.

Ttatteutan neoui sumgyeol majeodo
Domuji na gieokjocha anna..
Cheoeum neol mannan geuttaero doedollindamyeon
Geu sigani naege dasi doraondamyeon..

You are my everything to me.
You are my everything to me.
Gaseume saegyeodunchae neol gidarigo.
You are my everything to me.
Jogeumeun nae mam seoreowo nunmullalttaen
Geujeo hansumman..

Sorichyeo neoreul bulleodo bogo.
Onjongil ne ireum oechyeobwado..
Nae mam ijeneun neoege dachi annnabwa
Nae moksori majeo deureulsudo eomnabwa. (huryeom banbok)

Neol wihan nae jageun baraemi (deullini)
Jebal dorawa..Naegen nega kkok pillyohae.

You are my everything to me.
You are my everything to me.
Nae pumane neoreul ango hago sipeunmal
You are my everything to me.
Oneuldo neoman gidaryeo
Gaseumeuro neol anajulge.

source: http://cjklyrics.com/kim-jaesuk-you-are-my-everything.html

Good Start

Verbal Jint

Good Start

Romanized

[Chorus]
Sijagi joha
Joyonghan badatgae hollo wa
Saehae somangdo bireosseo
Handongan nal goerophideon jidokhan gamgido da naasseo
Neukkimi joha…

Neukkimi joha,
Jangnyeon imamttaeboda hwolssin deo
Ttak han gaji, nega eobseul ppun
Geuge seulpeul ppun
Geugeotppun

[Verse 1]
‘Happy New Year’ boksahagi, butyeoneoki
Ssodajigetji, illyeone seoneobeonssik
Bolkkamalkkahan jiindeurui danchemunja
Yosaeneun jal irkjido annne geunyang

Bihaenggi modeuro haenwa. Joyonghi itgopa
Tteodeulsseokhan pati bunwigiboda
Ireon geol wonhaesseo. Ama nae chinhan chingudeureun
Sukchwiwa ssaugo itgetji. Tto nuguneun

Sojunghan nugungawa achimhaessareul majihagetji.
Must be nice huh
Joyonghan gyeoulbada nan ige joha
Geuraeseo honja yeogi wa isseo

[Chorus]
Sijagi joha
Joyonghan badatgae hollo wa
Saehae somangdo bireosseo
Handongan nal goerophideon jidokhan gamgido da naasseo
Neukkimi joha

Neukkimi joha
Jangnyeon imamttaeboda hwolssin deo
Ttakhangaji, nega eobseul ppun
Geuge seulpeul ppun
Geugeotppun

[Verse 2]
Saenggakboda chupjineun anha, gwaenchanha
Saenggakboda gamanhi anja
Millyeowatda nagatda haneun padoreul baraboneun geo
Uulhajimaneun anha. Na oneul neo

Biwonaeryeogo i gose wasseo
Jinan yeoreum morae wie nega han nakseocheoreom
Ppareujido swipjido anketji mullon.
It’s too new for me, starting off the year alone

[Bridge]
I nuni nogeul ttaejjeum
Bomgiuni oreul ttaejjeum
Geujjeumimyeon neo,
Tto duri geotdeon got,
Hamkke nanueotdeon geotdeul da ijeul su itgetji.
Nugungaui yeeongwaneun dalli ije sijagiya.
Life will go on
Nega deureotdamyeon hwanaelgeoya nae sowon.

[Chorus]
Sijagi joha
Joyonghan badatgae hollo wa
Saehae somangdo bireosseo
Handongan nal goerophideon jidokhan gamgido da naasseo
Neukkimi joha

Neukkimi joha
Jangnyeon imamttaeboda hwolssin deo
Ttakhangaji, nega eobseul ppun
Geuge seulpeul ppun geugeotppun

source: http://cjklyrics.com/verbal-jint-good-start.html

Just That Little Thing

MYNAME

Just That Little Thing

Romanized

(with individual parts)

[Seyong] Hey, there’s only one way to quit playin’ this game but
I can’t stop loving you i can’t stop missing you

[Seyong] Hangsang nan neoreul mideosseo hajiman hangsang sogasseo
Neoui ppeonhan geojitmal hangsang gateun geojitmal
Eotteoke geureolsu inni

([All] Neoreul saranghanikka) [Gunwoo] Naneun chamasseo
([All] Neoreul johahanikka) [Gunwoo] Naneun bwajwosseo
Ijen no no jeongmal no no
Ireoda naega jukgetda

[All/Gunwoo] Geukkajitgeo geumankkeutnaeja
Geukkajitgeo butjapji malja
[Insoo] Maeil dajimhaebwado sokgosogado
Dasi tto neoreul chatneunda

[All/Gunwoo] Geukkajitgeo mannaji malja
Geukkajitgeo neolgeuman itja
[Insoo] Neoreul miwohaebwado itneundahaedo
Hangsang jejarieseo maemdora

[Jun.Q] Ijeneun deoneun naega himdeureoseo motagesseo
I think we’re done yeah that’s wassup
Kkoyeobeorilttaero kkoyeobeorintoesaekhaebeorin yejeongatjianheun urisai
It’s like never ending story pullijiannneunsilmari girl i’m sick
No love i can’t see uriinyeoneunttagyeogikkaji~~

[Chaejin] Apeumman jwotdeon sarangiya
Seulpeumman jwotdeon sarangiya
Miwosseo neon jeongmal miwosseo
[Insoo] Jeongmal motdoen saramiya

[Seyong] Neodapjianke waegeurae nanigeomyeondwaesseo kulhagekkeutnae
Ijeseoyaarasseo neowagachiisseumyeon namansonhae
Maeilgachi soksanghago
Maeilgachi uisimhago
Neottaeme michigetda

[All/Gunwoo] Geukkajitgeo geumankkeutnaeja
Geukkajitgeo butjapji malja
[Insoo] Maeil dajimhaebwado sokgosogado
Dasi tto neoreul chatneunda

[All/Gunwoo] Geukkajitgeo mannaji malja
Geukkajitgeo neolgeuman itja
[Insoo] Neoreul miwohaebwado itneundahaedo
Hangsang jejarieseo maemdora

[Insoo] Saranghajiman wo~ jeongmal himdeureo
[Gunwoo] Maeil huhoereul hago
([All] Tell me why make me cry)
[Gunwoo] Jeongmal niga mipda wo~

[Insoo] Sirta sirheo yeogikkaji haja
Sirta sirheo eotteon sarangdo

[All] Jeongmal bye bye bye
Naneun cry cry cry
[Gunwoo] Ijen neomu jichyeonnabwa

[All/Gunwoo] Geukkajitgeo mannaji malja
Geukkajitgeo neolgeuman itja
[Insoo] Neoreul miwohaebwado itneundahaedo
Hangsang jejarieseo maemdora

source: http://cjklyrics.com/myname-just-that-little-thing.html

Am I Strange (내가 이상해)

Lee Hi

Am I Strange (내가 이상해)


Ten fingers, ten toes
Two arms, two legs, blood is flowing
Two eyes blinking, two ears open
I am open

One head and one heart
I think and I drink in air
Just like you

Am I strange? Where? How?
Am I strange? Why are you looking at me like that?
Am I strange? Where? How?
Your look makes me feel like I’m covered in wounds

I laugh when I’m happy, cry when I’m sad
It hurts when I’m poked, I get angry when it continues
I despair and I hope
Just like you

But there are a few things that I only have
A few things that are different from you
Several things that make me who I am

Am I strange? Where? How?
Am I strange? Why are you looking at me like that?
Why are you looking at me like that? Why?

Am I strange? Where? How?
Your look makes me feel like I’m covered in wounds (x 3)
(What do you want? It’s the truth)

source: http://cjklyrics.com/lee-hi-am-i-strange1.html

Don’t Go (When A Man Loves OST)

Pia

Don’t Go (When A Man Loves OST)


Your heart is already too far to turn back
I probably can’t stop you
Your heart is not like mine to turn it back

What can I do to embrace your tears, your scars?
What can I do to show my heart in yours?

How much do I have to hurt
For you to come back to me?
For this moment, this sadness
This cruel nightmare to disappear?

Don’t go away Don’t go away Don’t go away
I’ll make a spot for you in my heart
Don’t go away Don’t go away Don’t go away
So that you won’t shed tears again

What can I do to have your scent, your body warmth again?
What can I do to fill up your seat that you left?

How much do I have to hurt
For you to come back to me?
For this moment, this sadness
This cruel nightmare to disappear?

Don’t go away Don’t go away Don’t go away
I’ll make a spot for you in my heart
Don’t go away Don’t go away Don’t go away
So that you won’t shed tears again

Don’t go away Don’t go away Don’t go away
I’ll make a spot for you in my heart
Don’t go away Don’t go away Don’t go away
So that you won’t shed tears again

source: http://cjklyrics.com/pia-dont-go-when-a-man-loves-ost.html

Crazy

X-Cross

Crazy


***Due to the delay in the official lyrics release for this song, the pop!gasa team typed down all the lyrics by listening to the song and translated them therefore, it might not be 100% accurate but we guarantee that it is at least 90% accurate! Enjoy, guys!

Room ba ba ba ba ba ba babababa (X4)

That’s right friday night
There’s no better timing than tonight girl
Tonight is a hundred times better than any morning, my heart is already beating
What’s up shawty girl, my heart for tonight is already hot
Hey girl sexy girl, tha tha tha tha tha that that girl

*Shot! you and I, and I and I and I yeah (X4)
Bombastic, you always my boo
Bombastic, my eyes get wider
Bombastic, my legs are shaking
We can make it out lady, you and I
Bombastic, you always my boo
Bombastic, I’m running out of breath
Bombastic, my heart is about to explode
We can make it out lady, you and I

Crazy!

Room ba ba ba ba ba ba babababa
Room ba ba ba ba ba ba babababa
Room (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) babababa (shot)
Room (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) babababa (shot)

What’s up shawty girl, I don’t know what to do with my burning heart
I’m a dynamite that is up high in the air
Hey girl, I leveled up the moment I met you
Baby girl listen up, I’ll do it for you, I’m your superman, spiderman

*Repeat

Uno dos tres crazy!

Room ba ba ba ba ba ba babababa
Room ba ba ba ba ba ba babababa
Room ba ba ba ba ba ba babababa
Room (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) babababa (shot)
Room (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) babababa (shot)
Room (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) ba (shot) babababa (shot)
Room ba!

source: http://cjklyrics.com/x-cross-crazy.html

Andante

Super Junior

Andante


Sleep is coming, sleep is coming
It comes at the end of these thick tears

In my room, out the window
Out the interest, as I turn my back
I spend many nights with your memories

Starting from the first day that it rained
Till the last soaked day
The darkness of the long tunnel
In my dream, it soaks up slowly

* No matter how much I turn back your memory
Those words, I cannot avoid
At the end of separation,
I turn back, I turn back

** Slowly, slowly, the stacked up emotions
Slowly, slowly, the gathered memories
I will slowly, slowly forget them
Andante

In this dream that I’ve gotten used to
Carefully, carefully, I’ll prepare for separation

I can’t even change your heart in my dream

When will I be able to forget you
When I open my eyes, it’s already Thursdays and again, Tuesday

Now even time is passing quickly
When I want to keep you in a little bit more

No matter how much I turn back the memory of that day
That place, I cannot avoid
In front of your house,
I turn around, I turn around

Slowly, slowly, the approached moment of separation
Slowly, slowly, your further distanced heart
I will slowly, slowly, start to believe it
Andante

I try to endure through it
But I can’t help it-
It builds up coldly, in front of my eyes
My tears gradually well up, slowly

* repeat

** repeat

Someday, I will slowly, slowly forget them
Andante
Andante

source: http://cjklyrics.com/super-junior1-andante.html

Dance

Jo Kwon (2AM)

Dance


Something is about to explode inside me
In a room with no one else there
I hear this strong monologue

No matter what anyone says, I can’t stop
I can’t go back, I can’t, I can’t
When I’m under the coldly shining moonlight
I get hot, I’m on fire

Watch me dance oh oh oh oh
watch me dance in this darkness
Watch me dance oh oh oh oh
Watch me dance dance

Oh oh oh oh eh oh, oh eh oh
Watch me dance

Even after the night passes
Everything looks the same
No matter how hard I try
Everything gets blurry in my tears

Watch me dance oh oh oh oh
watch me dance in this darkness
Watch me dance oh oh oh oh
Watch me dance dance

Oh oh oh oh eh oh, oh eh oh
Watch me dance

I’ve waited for this moment
I’m going crazy, just let it go
I don’t need anything tonight

Watch me dance oh oh oh oh
watch me dance in this darkness
Watch me dance oh oh oh oh
Watch me dance dance

Oh oh oh oh eh oh, oh eh oh
Watch me dance

Turn, pose, turn, pose, turn pose, turn pose

Pose pose pose

source: http://cjklyrics.com/jo-kwon-2am-dance.html

Hurts (아파) - Kim Jin Ho (SG Wannabe)

Hotel King OST

Hurts (아파) - Kim Jin Ho (SG Wannabe)

ROMANIZATION LYRICS

ijeul georago neoreul tteomineun naneun apa
nega tto eobseumyeon andwae nega nan eobseumyeon andwae
sarang hanaro neoreul butjabeul suneun eobseo
geureon nuneuro boji ma geureom nan mos bonae

han beonman han beonman yaegi deureobwa kkeutkkaji huhoehamyeonseo neo eobsin salsuga eobseo
geurae nan geurae nan neo bakke molla hansun gando neol ijeun jeog eobseo
neoui pyojeongdeuri naege malhajanha idaero meomchwo seo isseojwo

ijeul georago neoreul tteomineun naneun apa
nega tto eobseumyeon andwae nega nan eobseumyeon andwae
saranghanaro neoreul butjabeul suneun eobseo
geureon nuneuro boji ma geureom nan mos bonae

meongdeun gaseumdeuri apa jinan himdeureossdeon sigandeureun annyeong
uri saranghaessdeon nalman gieoghae uri haengboghaessdeon nalman gieoghae yeogiseo meomchwoseo

MY LUV MY GIRL TOO LATE TO LUV naega neujeossni mianhae jeongmal

saranghae saranghae neo bakke molla hansungando neol ijeun jeog eobseo
neoui pyojeongdeuri naege malhajanha idaero meomchwo seo isseojwo

ijeul georago swibge malhaessdeon naneun apa
geureon nan ureodo andwae geureon nan seulpeodo andwae
dasin geumanhajago swibge malhajin anheul geoya
sarang hanamyeon chungbunhae sarang hanamyeon dwae

ijeul georago neoreul tteomineun naneun apa
nega tto eobseumyeon andwae nega nan eobseumyeon andwae
geumanhajago swibge malhajin anheul geoya
saranghanamyeon chungbunhae saranghanamyeon dwae

gieoghae apeun nae sarang

HANGUL LYRICS

잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파
네가 또 없으면 안돼 네가 난 없으면 안돼
사랑 하나로 너를 붙잡을 수는 없어
그런 눈으로 보지 마 그럼 난 못 보내

한 번만 한 번만 얘기 들어봐 끝까지 후회하면서 너 없인 살수가 없어
그래 난 그래 난 너 밖에 몰라 한순 간도 널 잊은 적 없어
너의 표정들이 내게 말하잖아 이대로 멈춰 서 있어줘

잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파
네가 또 없으면 안돼 네가 난 없으면 안돼
사랑하나로 너를 붙잡을 수는 없어
그런 눈으로 보지 마 그럼 난 못 보내

멍든 가슴들이 아파 지난 힘들었던 시간들은 안녕
우리 사랑했던 날만 기억해 우리 행복했던 날만 기억해 여기서 멈춰서

MY LUV MY GIRL TOO LATE TO LUV 내가 늦었니 미안해 정말

사랑해 사랑해 너 밖에 몰라 한순간도 널 잊은 적 없어
너의 표정들이 내게 말하잖아 이대로 멈춰 서 있어줘

잊을 거라고 쉽게 말했던 나는 아파
그런 난 울어도 안돼 그런 난 슬퍼도 안돼
다신 그만하자고 쉽게 말하진 않을 거야
사랑 하나면 충분해 사랑 하나면 돼

잊을 거라고 너를 떠미는 나는 아파
네가 또 없으면 안돼 네가 난 없으면 안돼
그만하자고 쉽게 말하진 않을 거야
사랑하나면 충분해 사랑하나면 돼

기억해 아픈 내 사랑

English translation

It hurts to say I’ll forget you and push you away
I can’t go on without you, I can’t go on without you
But I can’t hold onto you with just love alone
Don’t look at me like that, then I can’t let you go

Listen to me until the end just once, just once
I can’t live in regret without you
Yeah, I’m like that, I only know you
I’ve never forgotten you for a single moment
Your facial expressions are telling me
Please stop and stay right there

It hurts to say I’ll forget you and push you away
I can’t go on without you, I can’t go on without you
But I can’t hold onto you with just love alone
Don’t look at me like that, then I can’t let you go

My bruised heart hurts
As it says goodbye to the hard past
Only remember the days we used to love
Only remember the days we were happy
Stop right here

My love, my girl, too late to love
Am I too late? I’m so sorry

I love you, I love you, I only know you
I’ve never forgotten you for a single moment
Your facial expressions are telling me
Please stop and stay right there

It hurts when I easily say that I’ll forget you
I can’t even cry, I can’t even get sad
I won’t ever easily say that it’s over
Love alone is enough, I just need love

It hurts to say I’ll forget you and push you away
I can’t go on without you, I can’t go on without you
I won’t ever easily say that it’s over
Love alone is enough, I just need love

Remember my painful love

source: http://cjklyrics.com/hotel-king-ost-hurts-hotel-king-ost.html

Everlasting Sunset

Juniel

Everlasting Sunset


When I look at the path that reminds me of you when the sun sets,
You warmly come to me in a time of longing
And just as you’re about to touch me, you disappear
In between the faint times, the thick tears, the falling leaves
You flicker off and get farther away and I’m only watching like a fool

If I hadn’t let go of that hand back then
Then you and I, we would’ve been so different


* When I walk on this path that turned yellow
Will the remaining parts of you in me be erased?
On this path that I always walked and held hands with you
And everlasting sunset

The fading autumn sky embraces your shadows little by little
You vaguely fade away again and I can’t say anything to you

If I had been honest and held onto you back then
Wouldn’t I have been able to see your affectionate self again?

In the sky that is spread with the sunset,
Will my heart, smeared with tears be expressed?
It still feels like I’m walking on this path with you
And everlasting sunset

When you silently disappeared, the small pieces of memories were left before my eyes
In the stopped time, I faintly hear your melody in my ears

* Repeat

 

source: http://cjklyrics.com/juniel-everlasting-sunset.html

Affogato

C.A.P (Teen Top)

Affogato


The weather is still a bit cold
So I put on a large cardigan
And slippers instead of sneakers and opened the door
At that moment, everything turned white
I opened my tightly shut eyes again
With a light smile, I moved my slippered feet to the street

Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often
Tears fall at the thick scent of coffee oh baby
Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often

The day we were first together
The night we were together for the last time
Our last kiss was so bittersweet
Our love was like Affogato
Lalalala lalala
Lalalala lalalala
It feels like it was only yesterday

Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often
Tears fall at the thick scent of coffee oh baby
Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often

After breaking up with you, I only had regrets
Come to the cafe we went to often
An affogato before my eyes, bitterness in my mouth, how about it?
It’s like our relationship and our end
I’m asking you, please talk to me now once more
So I can make you an ocean again
What’s knocking on my door isn’t pride but longing

Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often
Tears fall at the thick scent of coffee oh baby
Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often

Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often
Tears fall at the thick scent of coffee oh baby
Cafe, the cafe you went to often, the cafe we went to often

source: http://cjklyrics.com/cap-teen-top-affogato.html

If Only

Na Yoon Kwon

If Only


When my lips quietly call out that name
When my heart sinks as I’m saying it

I start to think, if only I read your eyes at that last moment
Wouldn’t we have not broken up?

I didn’t know what love was even when it was right next to me
I thought it was just like breathing
If only I hugged you, if only I didn’t leave you alone
Would it have been different?
Would you still have been by my side?

When I stop walking when I hear the song we listened to together
When my body hurts from the alcohol that my heart drank

I start to think, if only I was different to you at that last moment
Would you be smiling next to me?

I didn’t know what breaking up was, even when we were right in front of it
I thought it was a dream and I was just tossing and turning for a bit
If only I held onto you, if only I ran to you back then
Would it have been different?
Would we have been able to avoid breaking up?

Days you spent by my side
All the things that made me cry and laugh
All the memories of a person called you
Can I live with those things?

If only I can look at you just for a moment
If only I can hug you
Just for one moment, once again

source: http://cjklyrics.com/na-yoon-kwon-if-only.html

With You

Kim Yeo Hee

With You


Will you hold my hand,
although my heart may burst, I’ll try to keep it together, no
Please stop laughing- do you know my shy heart? Boy (you’re the hottest in the world)

* I like you more than chocolate
I keep thinking of you
I want to sing for you

** So soft and comfortable, so warm-
I want to be held by you
My heart is pounding- I feel like a little kid
I like you, I want to tell you- you’re perfect
Will you be mine? Without you knowing my heart is already
With you, with you, with you

Please look at my eyes,
although my fluttering heart might be exposed- Baby I don’t care, no
I don’t want to worry- You don’t know how much I love you, Boy (you, more than anyone else)

* repeat

** repeat

Will you be still and close your eyes and hold my hand?
I love you, I love you- do you hear the sound of my heart?
Please keep my fluttering heart until always- I wanna be with you

Cooking with you, reading with you,
Counting the star with you- arguing about whose star is whose
Making fun of each other, laughing with you
Leaning on you, knowing my heart- my heart is already with you

** repeat

source: http://cjklyrics.com/kim-yeo-hee-with-you.html

Creation

JYJ

Creation


Have you looked in the sky
With new eyes that weren’t open before
I’ve never faced it before
The world that makes me look small

We’re running running running without notion
When the day ends after the time passes
We’re fighting fighting fighting without reason
My revolution will start

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
There’s no reason to take out the clashing traces of the past

You may be afraid, doom is heading our way
You are scared of the unsafe disbelief

It will disappear
When the day ends after the time passes
When you close your eyes and dream
Your revolution has started

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

Wings that have embraced me, gather your passion
Split through the darkness and go past this time
After spending energy and being twisted in pain
My miracle is hidden inside
That’s my creation

The angel’s wings that have embraced me
I will forever place the new trace of my miracle

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

In this life and far across the ocean
There can be an unbreakable wall
The light has spread before our eyes
Voice faith my choice
The clashing traces of the past

There’s no reason for it
There’s no reason for it
There’s no reason for it

source: http://cjklyrics.com/jyj-creation.html

When Sadness Passes (슬픔도 지나고 나면) Wonderful Days OST

Lee Moon Se

When Sadness Passes (슬픔도 지나고 나면) Wonderful Days OST


How far away? I looked back on the path
The memories I left far behind are talking to my heart

I wanted to forget you so badly but my heart hesitates
Because when sadness passes, it becomes memories like the spring sunshine flowers

Though it was sad, because you were here, I lived in dazzling times
Just by being together, our past shined

Though it was sad, because you were here, I lived in dazzling times
Just by being together, our past shined

After time passes and I suddenly look back at this moment
What kind of longing will we remain in our hearts?

Will it come to me again? The bright days like the spring?
I hope it will fill up my poor heart

Far ahead in the future, if someone asks about my life
I will tell them that each moment of the past was beautiful to the point of tears
That it was warm because I met you
That it was good because I had you

source: http://cjklyrics.com/lee-moon-se-when-sadness-passes-wonderful-days-ost.html

TAKE OUT

Mayson the Soul

TAKE OUT


I Wanna Take You Out
I wanna take you out tonight
Girl Relax Your Mind
You Make You Mine
I want to know you deeper

Hey Girl
How You Doing
My name is Sleepy
You probably already know
Since the beginning, I only looked at you
Like your stalker, like the paparazzi
You’re a girl that I want to hit on
I want you tonight
I like everything about you
I feel like I can give anything to you
Your body is breathtaking
All the guys here are looking at you
But you don’t look easy at all
But you didn’t just come here to dance
Sorry for thinking that way, don’t misunderstand
You’re so pretty that I got nervous for the first time in a while
This isn’t just lip service
It’s too loud in here so wanna get out of here?

I want you, the more I look at you
You’re so pretty, I can’t take my eyes off you
Getting Closer (Take Out)
I’m not bad at this kind of thing
I just wanna talk, I wanna feel you

It’s hard not to notice that you’re stealing glances at me
I’ll steal you away from your friends
Your phone keeps ringing
It’s okay, pick up, you can tell them about me
I won’t hide, I won’t hide it
I won’t act like a loser
And my plus as well as my minus
Is that I know how to party
Just like coffee, I’ll take out you
Is that okay? Then we can fade out
We can quietly disappear
We’re mixed and matched just like Dispatch
I shot you, wanna kiss you on your lips
Allow me to respect you
You don’t look easy but you look light as a tissue
I worked out a little, I can play games with you

I want you, the more I look at you
You’re so pretty, I can’t take my eyes off you
Getting Closer (Take Out)
I’m not bad at this kind of thing
I just wanna talk, I wanna feel you

What Your Name (Curious)
What’s your blood type (Curious)
Where do you live (I’m So Curious Curious)

Your leggings and basketball shoes
White skinny jeans and top, I like it
I don’t know why you’re single
Whisper to me what you’re feeling, tell me what

I want you, the more I look at you
You’re so pretty, I can’t take my eyes off you
Getting Closer (Take Out)
I’m not bad at this kind of thing
I just wanna talk, I wanna feel you

I Wanna Take You Out
I wanna take you out tonight
Girl Relax Your Mind
You Make You Mine
I want to know you deeper

(Getting Closer) What Your Name
(Getting Closer) What’s your blood type
Yeah. Where do you live
I’m So Curious Curious

source: http://cjklyrics.com/mayson-the-soul-take-out.html

Before Biting A Cigarette (담배를 입에 물기 전에)

M.I.B

Before Biting A Cigarette (담배를 입에 물기 전에)


Before biting a cigarette
I should tell you the words in my heart
As if it’s been prepared long ago
She calmly looks into my eyes and nods

It was obvious, we’re just like anyone else
Your love that has gotten small, I can’t even see it anymore
If you can live well without me, then I’ll let you go
You can smoke now because I’m done
The cigarette is lit and the empty crack is growing
Looking back, we’ve already been through it
The reason we had no choice but to grow apart
Getting tired of the silence
That’s what you taught me

I was really bad at this tiring relationship
The teacher and student play became a habit
Understand? The hard subjects were repeated again
There was no caring

You always compared me with a different guy
A conversation was just a role you played
In our movie, promises were just an extra

So what u gon do?
You already know that there’s nothing left to say too (same)
It’s like the color of our skin, our values don’t match
It’s not wrong, it’s just different, you know what I mean?

Before biting a cigarette
I should tell you the words in my heart
As if it’s been prepared long ago
She calmly looks into my eyes and nods

It was obvious, we’re just like anyone else
Your love that has gotten small, I can’t even see it anymore
If you can live well without me, then I’ll let you go
You can smoke now because I’m done

How do you feel? You know our time wasn’t a waste, right?
Now it’s over between us
But let’s not be sad
But let’s not pretend to be cool either
You know that we resemble each other more than anyone else
So we’ll know where and how it hurts just by looking at each other

Who thinks of breaking up first? (but)
So stupid, barely passing through each year (sorry)
You suffered a lot because of my bad personality
It’ll be good for us, not having to care anymore

Now I’m scared of meeting someone
It’s not like we’re breaking up because someone did something wrong
Maybe I’ll just stay single, that’s more comfortable now
Let’s go on each of our ways so we won’t hurt anymore

I want to say that nothing will really change
But the tears I tried to hide are embarrassing me

Nothing has to change
It’s no one’s fault
Between the cooled cups
Silence just passes

Before biting a cigarette
Before biting a cigarette

Let’s not make this long
We repeated this every day and got sick of it
Only quiet silence endlessly surrounds us

It’s nobody’s fault, it’s nobody’s fault
What would’ve happened if there was no start?
Our dangerously shaky relationship is now over
I quietly open my eyes to the morning without you

source: http://cjklyrics.com/mib1-before-biting-a-cigarette.html

I Get Weak (약한 사람) - Verbal Jint feat. Heo In Chang

Golden Time OST

I Get Weak (약한 사람) - Verbal Jint feat. Heo In Chang

Romanization

sigani eobtdaneun geol
ara almyeonseodo jakku irae
jiwo jiji anha geu trauma
meori sogeseo gyesog dwae
eodum soge honja nam gyeojin chaero
naui sumsori jocha
deudgi beogeo wojil ttae
ireon nal ireukyeo seu neun ge
neora marhan damyeon midgetni

naega neomu yaghaeseo,
yaghan saram iraseo ne apeseo
junbi haetdeon maldo modu babogati da ijeo
ireoke bonae myeon dasi neo
doraoji anheul geol almyeonseo swibji anheun geol

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak

neoui apeseo nan neul yaghaejyeo
ssodajil deut haneuri
heuryeotdeon geunal saebyeog
gyeolgug apeseo amu mal motaesseo
ibsureul kkwag kkaemun
chae geochilge summan swieo

aekkujeun baramman tataesseo
jagyeog eobtneun geot gata, babogateun naraseo
nohchimyeon apeul geot gataseo
neol dasi bulleosewodo
meorisogman hayahge fade out

eodum soge honja nam gyeojin chaero
naui sumsori jocha
deudgi beogeo wojil ttae
ireon nal ireukyeo seu neun ge
neora marhan damyeon midgetni

naega neomu yaghaeseo,
yaghan saram iraseo ne apeseo
junbi haetdeon maldo modu babogati da ijeo
ireoke bonae myeon dasi neo
doraoji anheul geol almyeonseo swibji anheun geol

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak
ne apeseon yaghan saram
ne apeseon yaghan saram

Hangul

시간이 없다는 걸 알아

알면서도 자꾸 이래
지워지지 않아 그 trauma
머리 속에서 계속 돼

어둠 속에 혼자 남겨진 채로
나의 숨소리조차 듣기 버거워질 때
이런 날 일으켜 세우는 게
너라 말한다면 믿겠니

내가 너무 약해서,
약한 사람이라서 네 앞에서
준비했던 말도 모두 바보같이 다 잊어
이렇게 보내면 다시 너
돌아오지 않을 걸 알면서 쉽지 않은걸

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak

너의 앞에서 난 늘 약해져
쏟아질 듯 하늘이 흐렸던 그날 새벽
결국 앞에서 아무 말 못했어
입술을 꽉 깨문 채 거칠게 숨만 쉬어

애꿎은 바람만 탓했어
자격 없는 것 같아, 바보같은 나라서
놓치면 아플 것 같아서
널 다시 불러세워도
머리속만 하얗게 fade out

어둠 속에 혼자 남겨진 채로
나의 숨소리조차 듣기 버거워질 때
이런 날 일으켜 세우는 게
너라 말한다면 믿겠니

내가 너무 약해서,
약한 사람이라서 네 앞에서
준비했던 말도 모두 바보같이 다 잊어
이렇게 보내면 다시 너
돌아오지 않을 걸 알면서 쉽지 않은걸

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak

네 앞에선 약한 사람
네 앞에선 약한 사람

English translation

I know there’s no time
Even though I know, I keep doing this
This trauma can’t be erased
It continues in my head

* As I’m left alone in the dark
When it becomes hard to even listen to my own breathing
Will you believe it when I say
The only thing that gets me up is you?

** Because I’m so weak
Because I’m a weak person,when I’m in front of you,
I forget all the words I planned on saying like a fool
If I let you go like this, I know you won’t come back
But it’s not that easy

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak

I always become so weak in front of you
That dawn when the skies were so gray it seemed like it would fall
I ended up not saying anything in front of you
As I bite down hard on my lips, I just breathed roughly
I only blamed the innocent wind
It seems like I don’t deserve you because I’m such a fool
Because it seems like it will hurt if I lose you
Even if I call you out again, my head grows white and fades out

* Repeat

** Repeat

I get so weak, so weak
I get so weak, so weak
I get so weak in front of you
I get so weak in front of you

source: http://cjklyrics.com/golden-time-ost1-i-get-weak-golden-time-ost.html

Fly Me to the Moon

Hayashibara Megumi

Fly Me to the Moon

Fly me to the moon,
And let me play among the stars.
Let me see what spring is like on Jupiter and Mars.
In other words, hold my hand!
In other words, darling, kiss me.
Fill my heart with song,
and let me sing forever more.
You are all I long for, all I worship and adore.
In other words, please be true!
In other words, I love you!
(Repeat Song)

source: http://cjklyrics.com/hayashibara-megumi-fly-me-to-the-moon.html

Ma Lady

Lee Jun Ki

Ma Lady


I`ve been waiting for a long time
That`s right, we were meant to be
You`ve came in to my life
It`s never gonna be the same
Let me say this to you, girl

As much as we’ve been together, what gets deeper
Is the first day that we can never go back to again

Memories of you are endless
Memories filled with heart fluttering feelings

Hey, the day I saw your eyes
I became me

You know
How I felt when I first saw you
Words I spit out without even knowing

Ma Lady, (you`re) my lady
Your eyes that looked at me, your lips
That night, me from back then
It just stopped
I couldn’t get any close to you
As I just waited for your smile

When I think of those times, I just laugh
More when I see you leaning on me right now

Memories of you are endless
Memories filled with heart fluttering feelings

Hey, the day I saw your eyes
I became me

You know
How I felt when I first saw you
Words I spit out without even knowing

Ma Lady, (you`re) my lady
Your eyes that looked at me, your lips
That night, me from back then
It just stopped
I couldn’t get any close to you
As I just waited for your smile

Can you believe this time
That we are together right here?
I’ll say it again, I won’t ever leave your side
You know you make me live
oh, Let me love

Ma Lady, (you`re) my lady
Your eyes that looked at me, your lips
That night, me from back then
It just stopped
I couldn’t get any close to you
As I just waited for your smile

Ma Lady, (you`re) my lady
Your eyes that looked at me, your lips
(Your eyes that looked at me, I just I want you be my girl)
That night, me from back then
It just stopped
I couldn’t get any close to you
And you gave me a bright smile

source: http://cjklyrics.com/lee-jun-ki-ma-lady.html

Like Me? Love Me? (좋아해? 사랑해?)

C-REAL

Like Me? Love Me? (좋아해? 사랑해?)


Ey sunshine is just beautiful like you
Your smile is so bright just like the sunlight
I’ll be the one that you’re looking for

Wake up on this feel good day
The day of my first date with you
Make up, I secretly put on makeup
As I worry that you might think it looks weird

* Honestly, earnestly
I really want to hear that I’m pretty
Softly, sweetly

** Because saying you like me and saying you love me
Are a bit different from each other
I definitely want to ask you today (do you like me?)
I definitely want to ask you today (do you love me?)

I put on my new outfit that I bought yesterday
I put on my pre-picked shoes
When I go out that door
I will see you, waiting for me

* repeat

** repeat

Rap)
I keep getting more and more curious about you (more)
I keep wanting to rush more and more (more)
I want to believe that you like me too
But I don’t really know what this is
Should I slightly approach you first? Should I hold your hand first?
So one step, two step, next to you
I found my way. I’m not alone.

I don’t like you, I love you
If you know how I feel (Into my arm into my heart)
You must answer today (Do we feel the same or not?)

** repeat

source: http://cjklyrics.com/c-real-like-me-love-me.html

Fool (멍청이)

Stellar

Fool (멍청이)


A fool is standing here
I lost the bus and barely got a taxi
But I left my phone in it

Then rain starts to fall and I’m emptied handed
This is how I live

I try so hard to live well without you
But it’s not that easy (goes past me) every night, it’s the same

Yeah, I’m a fool, who only knows you
I know, I’m a fool, I don’t know how to forget you
I was always like that, when I was dating you and even now
Only looking at you, only knowing you, only loving you

Your low whispers and your sweet scent
I hear it in my ears (goes past me) every night, it’s the same

Yeah, I’m a fool, who only knows you
I know, I’m a fool, I don’t know how to forget you
I was always like that, when I was dating you and even now
Only looking at you, only knowing you, only loving you

Baby baby, I’m only looking at you
My heart only knows you
Who cares if I don’t have an umbrella when it rains?
Will you lend me your shoulders like before so I can be warm?

Yeah, I’m a fool, are you alright without me?
I’m a fool, I’m worrying about you
I was always like that, when I was dating you and even now
Only looking at you, only knowing you, only loving you

source: http://cjklyrics.com/stellar-fool1.html

Never Let Go (너밖에 몰라서)

A-JAX

Never Let Go (너밖에 몰라서)


Because I only know you, because I can’t get over you
Woo hey yeah oh no
Listen

The sight of your trembling voice
I still can’t forget it, can’t forget
It’s still here
After losing my map
I can’t move anymore
Cause I don’t have a place to go back

(Ah)
The person who held your hand
That should have been me

(Ah)
How are you smiling
Oh tell me baby, that it’s a lie


*Because I can’t get over you
My foolish heart and lips only search for you
Baby, I can’t get over you
Tell me why, tell me baby why
Without you, I don’t have tomorrow

Even if I missed you as if my heart was going to rip
I’ve endured it, I’ve endured it
Like you said

The obvious excuse and lie that you will miss me a lot
I believed it all

(Ah)
Baby, the person who hugged you
That should have been me, yeah

(Ah)
Oh yeah
Are you that happy
Oh tell me baby,
Cuz I can’t let you go

*Repeat

If I have one wish,
It is for you to come back, please

If it could come true
I will bet on my everything

Cuz you are my everything
(You’re my everything)

Better than anything
(Oh yeah yeah yeah)

Nobody can substitute you, baby yeah

Cause I only know you
My heart and memory that have been deteriorated
Keep hurting me, yeah

(Yeah, listen)
After a long night, the sun definitely rises
After the rain, we will definitely look for the rainbow
(Hey)
I won’t give up no matter how scarred I am
I can’t, never let go

(Oh baby no more, baby no)

Till death, to me, it’s you only
(To me, it’s you only) oh no
Tell me why, tell me baby why (tell me why)
Without you, to me (to me)
There is no tomorrow

Yeah I can’t believe we came to this,
It’s breaking my heart
Woo hey yeah, oh no

credit: pop!gasa

source: http://cjklyrics.com/a-jax-never-let-go.html

LAST DINOSAUR

pillows

LAST DINOSAUR

Kitzukarenai de todome o sasu
dono jidai mo iki nobite kita
uso mitai na sora no shita
kowai mono nante oboe shainai
Machi o sotto mi oroshite
kimagure ni huntzu ketari
sokora ch

source: http://cjklyrics.com/pillows-last-dinosaur.html

Everyday

Coming Century

Everyday

Minami kaze zawameku yokan
Kore miyogashi no wow summer girl
Ochisou na mune no tanima ni wa
Nanika iitagena ase ga hikatteru
Namida no kisetsu ja nai egao de ikou
Ironna koto aru kedo
Nanimo nai yori wa mashida yo
Everyday omoshiroku naru sa
Tsuyogari deshabari
Saikou no kyou wo ikite itai
Kantan jan iya na koto wasurete
Katto shinai you ni
Tooi kiseki wo koyoi mo yume mite waraou
Everyday up to you
Atarashii koi ga chiratsuku
Yappari kyounen mo fallin

source: http://cjklyrics.com/coming-century-everyday.html

Kaze no zukan / Picture Book of the Wind

Koyasu Takehito

Kaze no zukan / Picture Book of the Wind

Sukina peeji ni itsumo modoreru wake janai
sonna koto nara boku ni datte wakatte iru yo
boku wo mitenai kimi wa kimyou na tomodachi
shitteru fuku kite shiranai michi aruitekuyo
 
Futari miteta ni kaze no zukan
todomaranai fuukeini wa
kimi wa totemo ni attetane
boku wa dou datta darou
futari dake no kaze no zukan
kimi no kieteku ashiato wo
boku wa ima mo sagashiteru yo
 
Kippu wo kagatte doko ka itteshimaetara
nante dokodemo onaji kotosa wakatteruyo
 
Futari miteta kaze no zukan
oto ga kieta fuukei ni wa
kimi wa fushigi ni atteta ne
saisho kara inai you ni
futari dake no kaze no zukan
donna ni kanashii sora demo
kimi wa totemo ni attetane

Kanji

好きな頁にいつも 戻れるわけじゃない
そんなことなら 僕にだってわかっているよ
僕を見てないきみは 奇妙な友達
知ってる服着て 知らない道 歩いてくよ
二人みてた 風の図鑑
とどまらない風景には
君わとても 似あってたね
僕わどうだっただろう
二人だけの 風の図鑑
君の消えてく足跡を
ぼくわいまも 探してるよ
切符をかがってどこかいってしまえたら
なんて どこでも同じことさ わかってるよ
二人みてた 風の図鑑
音が消えた風景には
君は不思議 似合ってたね
最初からいないように
二人だけの 風の図鑑 
どんなに 哀しい空でも
君はとても 似合ってたね

source: http://cjklyrics.com/koyasu-takehito-kaze-no-zukan-picture-book-of-the-wind.html

There Will Be Love There~Ai no Aru Basho~ / There Will Be Love There~A Place Where There's Love~

The Brilliant Green

There Will Be Love There~Ai no Aru Basho~ / There Will Be Love There~A Place Where There's Love~

Original / Romaji Lyrics

Ookina magarikado wo magatta nara hashiridasou  Tomadou koto wa mou yamete  Sono saki ni nani ga aru no ka wa wakaranai kedo  Sou tsuyoku aru tame ni  Tanoshimi ni matsu to yuu koto  Matsu toki no tanoshisa mo ima dewa karappo de  Fuan de ippai ni naru  Nayami wa itsumo taenakute  Fuman wo ieba kiri ga nai  Subete ni tachimukau tsuyosa wo kudasai  I believe  Love that's waiting for me  Love that's waiting for you  Soko kara nagarete yukeru you na sekai wo mitsuketai  There will be love there  There will be love there  Itsuka wa dareka no tame ni ikite itai 

Koko ni aru himitsu ni zaiakukan wo seotte ikite ita  Shikai no soto wo miwataseba  Maru de tesuri sae mo nai  Makkura na yami no naka ni aru kaidan wo  Ate mo naku orite ita  Mirai e tsunagaru unmei wo shinjiru  Shiawase na guuzen ni meguriau to  Jibun ni iikikasete  Usotsuki no ito wo kitte soshite  Shinjitsu to mukiau yuuki ga aru tte  Shinjitai yeah, I believe  Love that's waiting for me  Love that's waiting for you  Eikyuu fuhen no yasashisa ni tsutsumarete itai  There will be love there  There will be love there  Ai suru hitori no tame ni ikite yukitai  Arayuru jidai kono yo no naka kara  Aozora no kanata hoshizora no kanata  Mayoi mo hirameki mo michi no mono  Meguri meguru kiseki  So love that's waiting for me  Love that's waiting for you  Soko kara nagarete yukeru you na sekai wo mitsuketai  There will be love there  There will be love there  Kagayaku yuuitsu no hikari wo sagashite hashiridasou  Soshite sono basho de ai suru hitori no tame ni  Ikite yukitai  Shijite iru there will be love there 

source: http://cjklyrics.com/the-brilliant-green-there-will-be-love-thereai-no-aru-basho-there-will-be-love-therea-place-where-theres-love.html

Kaze no Eoria

Tokunaga Hideaki

Kaze no Eoria

dakara eoria
yume ni made koi no kaze ga afuretara
hitori eoria
nakanaide donna koe mo hakonde
kuchibue ni yubi wo ate
kimi ni yuuki wo ageru
utsumuita namida ni
niji ga kakaru made
kimi wa eoria
sagiiro no kaze ni odoru yousei sa
kitto dareka to
meguriau sonna asa wo shinjite
yasashisa wo musubetara
namida no wake mo wakaru
setsunakute hitori de
kami wo kiranaide
dakara eoria
yume ni made koi no kaze ga afuretara
hitori mayotte
nakanaide donna koe mo hakonde
kimi wa eoria
sagiiro no kaze ni odoru yousei sa
kitto dareka to
meguriau sonna asa wo shinjite

source: http://cjklyrics.com/tokunaga-hideaki-kaze-no-eoria.html

Hatsukoi limited / 1 

marble

Hatsukoi limited / 1 

hajikeru limited tomaranai
kono omoi o sono mama anywhere
mabushii mirai mienai
aimai na chizu no ue de
te o nobashite mo fureru koto nai
somnambulism
sometime or other
something or other
futsukeru yo kiseki uso wa iranai
hajikeru limited tomaranai omoi
sono mama kimi ni tsutaetai
todokehanatte kudakechitte
kareteiku mae ni konagona ni natte
ima kono kimochi o messeeji
sora ni tobashite kowareru mae ni
doko ni iru no? doko e iku no?
I can not find him anywhere
anywhere
tomadoi wa nai yo
guchagucha narihibiku siren
kuusou de tadoritsuita basho wa
somnambulism
sometime or other
something or other
kuro ka shiro dake uso wa iranai
hajikeru limited tomaranai omoi
subete o kimi ni tsutaetai
dare ni mo makenai kudakechitte
kareteiku mae ni konagona ni natte
ima kono kimochi o messeeji
bakuhatsu shisou de kowareru mae ni
doko ni kita ka? oshiete hoshii?
I can not find him anywhere
anywhere
hajikeru limited tomaranai omoi
sono mama kimi ni tsutaetai
todokehanatte kudakechitte
kareteiku mae ni konagona ni natte
ima kono kimochi o messeeji
sora ni tobashite kowareru mae ni
doko ni iru no? doko e iku no?
I can not find him anywhere
anywhere

source: http://cjklyrics.com/marble-hatsukoi-limited-1.html

metamorphose

Takahashi Youko

metamorphose

Original / Romaji Lyrics

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni  akaku akai sono hane de subete wo kazatte 

yogosareru hodo itoshiku omoeru  kono chikyuu de iki wo shiteru mono yo  nikundeiru hodo dakishimetaku naru  kagami no mae betsu no jibun jitto mitsumeteru 

soshite hito wa yowasa kakusu tame ni  yasashii dareka wo kidzuzuketa 

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni  akaku akai sono hane de hirari to maiodoru  douka atsui KISS wo souyo nando demo  abaredashita kokoro ni kidzuita nara mouichido  kawareru... 

mamoritai kedo kowashitaku naru no  hakanasugite kanashiku natta kara  kotoba wa nakutemo chiisana sugata wa  sono karada ni ikiru tame no tsuyosa himeteiru 

moshimo subete kiete yami ga kitemo  anata no nioi wo oboeteru 

yawarakana hikari no utsukushii sekai ni  atsuku atsui kono mune ni kodoku wo uzumete yo  owari wo kurikaeshi mata deaeru nara  orokana so no yokubou dake de watashi wo tskamaete  onegai... 

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni  akaku akai sono hane de hirari to maiodoru  "sayonara" to te wo furu utsukushii sekai ni  tomedonaku afure nagareru namida no sono wake wo  oshiete.. 

source: http://cjklyrics.com/takahashi-youko-metamorphose.html

MUSTERION

Mizuki Nana

MUSTERION

Original / Romaji Lyrics

Guide your fate Tell me...Why? Call me...Forget me not

kuramu hoshikuzu ga ware oto wo tatete ochiteku kokoro wa chitte yuku kaben no you mabayui shinku no tsukikage boku hitori okizari ni shite, kimi ga kaketeku...(What is a miserable song)

You're staying in my love...Forget me not... (Guide your fate Tell me why? Call me...Forget me not)

juujika ni harareta boku no ai wa 《TSUMI NO AKASHI》

dareka, dareka oshiete hoshii boku wa yurusarete mo ii no? mukuwarenu MERODII wo nazoru amai yubi ga tsumugu uta

douka, douka wasuresasete boku wa imada hanatarezu ni keburu FINAARE no kanata e to michibiite yo "Kimi no sei da yo..."

For my sake, let me know I tell you...Forgive me now

kedaroi yoake ga nando bokura no tobira akeyou toshite mo imada subete fusaide kitto ima, dare yori mo yasashii no wa "Jikan" dakede kimi wo kesu made...Maybe going far away

yurete, yurete kurueru hodo isso ZERO ni kaereru you ni mayoeru boku ni REKUIEMU wo kakinarashite kuremasu ka towa ni tsuzuku mono da nante muku ni kitai nanka shinai soredemo "Kimi to nara" to awaku shinjita no wa oroka, datta no?

I tell you my mind...Forgive me now... (For my sake, let me know I tell you...Forgive me now)

keshite ienai kizuato kakae, tsumi wa tsuzuku

dareka, dareka oshiete hoshii boku wa yurusarete mo ii no? mukuwarenu MERODII wo nazoru amai yubi ga tsumugu uta

dareka, dareka oshiete hoshii ai wa maboroshi na no desu ka? kuzureta bokura no HAAMONII ga ibitsu na oto de naiteru

douka, douka wasuresasete boku wa imada hanatarezu ni keburu FINAARE no kanata e to michibiite yo "Kimi no sei da yo..."

Guide your fate Tell me why? Call me...

Kanji

「Guide your fate Tell me…Why?
Call me…Forget me not」
眩む星屑が割れ
残響(おと)を立てて堕ちてく心は
散ってゆく花弁のよう
目映い深紅の月影
僕独り置き去りにして、君が欠けてく…(What is a miserable song)
You're staying in my love…Forget me not…
(Guide your fate,Tell me why? Call me…Forget me not )
十字架に磔られた僕の愛は《ツミノアカシ》
誰か、誰か教えてほしい
僕は赦されてもいいの?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌(うた)
どうか、どうか忘れさせて
僕は未だ放たれずに
煙る終焉(フィナーレ)の彼方へと導いてよ
「君の所為だよ…」
気怠い夜明けが何度 僕の心(とびら)開けようとしても
未だ全て塞いで
きっと今、誰よりも優しいのは「時間」だけで
君を消すまで… Maybe going far away
揺れて、揺れて 狂える程
いっそゼロに還れるように
彷徨(まよ)える僕にレクイエムを 掻き鳴らしてくれますか
悠久(とわ)に続くものだなんて 無垢に期待なんかしない
それでも「君となら」と淡く信 じたのは
愚か、だったの?
I tell you my mind
Forgive me now…
(For my sake, let me know I tell you…Forgive me now)
決して癒えない傷痕抱え、罪は続く
誰か、誰か教えてほしい
僕は赦されてもいいの?
報われぬメロディをなぞる甘い指が紡ぐ哀歌(うた)
誰か、誰か教えてほしい
愛は幻なのですか?
崩れた僕らの調和(ハーモニー)が歪な音で啼いてる
どうか、どうか忘れさせて
僕は未だ放たれずに
煙る終末(フィナーレ)の彼方へと導いてよ
「君の所為だよ…」
「Guide your hell Tell me…Why?
Call me…」

source: http://cjklyrics.com/mizuki-nana-musterion.html

Esukeepu Geemu / Escape Game

LiSA

Esukeepu Geemu / Escape Game

Otozure shimasu ga  koko wa doko desuka?
Somo somo dochirasama deshitakke?
Me no mae  keshiki wa  sanagara AMYUUZUMENTO PAAKU
"Soro soro GEEMU no hou hajimemashou"
Soushite hajimaru wa ROORU PUREINGU SUTEEJI WAN
Atsumatta  minna ga shuujinkou
MASUTAA no kawari ni  kikai onsei "GUUTEN TAAKU"
"Jibun no TAKARAMONO mitsukemashou"
Doushiyou minna ga saki ni susumu
Boku wa "Genjou" ni tomadotteite
"Kodokubyou" kakatte mou nagai aida
Zutto onaji MONO wo miteru mitai
Tonari no aitsu mo  keri otoshimasuka?
Soko made hoshii MONO deshitakke?
AITEMU? Meiyo? Keikenchi? Moshiku wa SUTEETASU?
Ittai nani ga te ni iru no deshou?
Arawareta hako wa  ki ni shiteimasu ga
Soro soro moudoku ni gochuui wo
Kowareta GARAKUTA  HAZAADO tsugeru MAAKU
Kantei jumon wo  tonaemashou
Doushiyou  minna ga  waruku mieru
Boku wa shinjitai to omotteite
"Kowai yo" kakushite  nagai aida
Zutto warai kao wo shiteru mitai
Doushiyou  minna ga tooki mieru
Boku ga takaramono tsukamaeteta
ENDO ROORU no naka  kizuita no wa
"Jibun dake no MONO ja nai yada yo"
Kotae wo nigirishimete game is over
Dareka no tame ni mo tsukaeru you ni
Sayonara  mata dokoka de aimashou
"YATTO MITSUKETANDA BOKU NO IBASHO WO"

Kanji

お訪ねしますが ここはどこですか?
そもそもどちら様でしたっけ?
目の前 景色は さながらアミューズメントパーク
『そろそろゲームの方始めましょう』
そうして始まるは ロールプレイングステージワン
集まった みんなが主人公
マスターの代わりに 機械音声『グーテンターク』
『自分のタカラモノ見つけましょう』
どうしようみんなが先に進む
僕は"現状"に戸惑っていて
"孤独病"かかって もう長い間
ずっと同じモノを 見てるみたい
となりのあいつも 蹴り落としますか?
そこまで欲しいモノでしたっけ?
アイテム?名誉?経験値? もしくはステータス?
一体何が手に入るのでしょう?
現れた箱は 気にしていますが
そろそろ猛毒にご注意を
壊れたガラクタ ハザード告げるマーク
鑑定呪文を 唱えましょう
どうしよう みんなが 悪く見える
僕は信じたいと思っていて
「こわいよ」 隠して 長い間
ずっと笑い顔を してるみたい
どうしよう みんなが遠くみえる
僕が宝物つかまえてた
エンドロールの中 気付いたのは
『自分だけのモノじゃいやだよ』
答えを握りしめて game is over
誰かのためにも使えるように
さよなら またどこかで会いましょう
『ヤットミツケタンダボクノイバショヲ』

source: http://cjklyrics.com/lisa1-esukeepu-geemu-escape-game.html

Tooi Hoshi wo Kazoete

ZARD

Tooi Hoshi wo Kazoete

Tokidoki anata to ha awanai no ka na to
Kanjiru toki mo atta kedo
Demo tawai mo nai koto de mitsumeatte waraeba subete wasureteita
Sonna kaze ni shite sugoshitekita kedo
Ano toki guuzen wakatta no
Jibun wo dashiteita tsumori ga
Kanjinna koto YES NO wo sake nigeteita
Ashita yori tooi hoshi wo kazoete
Aoi yume-tachi dakishimete
Sono toki ha itsuka tokimeki no hoshi ni naru
Yuuki wo motte kimi ni tobikomitai
Jibun no naka ni ironna jibun ga ite
[Yasashii kara kurushimu no yo] to
Toki ni ha maemukina jibun ga yowakina jibun wo shikattari suru
Namida yori tooi hoshi wo kazoete
Kakkoii kototte kakkowarui yo
Sameteru yori mo kanjou de ikiteru hito
Atsui kimi wo miteru to ureshikunaru
Tooi hoshi wo kazoete
Kakkoii kototte kakkowarui yo
Sameteru yori mo kanjou de ikiteru hito
Atsui kimi wo miteru to ureshikunaru

source: http://cjklyrics.com/zard-tooi-hoshi-wo-kazoete.html

nostalgia

Lia

nostalgia

Original / Romaji Lyrics

hitori demo  aruite yukeru hitori demo  kowareteru yume wo mitsukete boku wa mamoru you ni itsuka furete ita  kibou wo matsu  oresou na yubi de

boku wa kinou wo  kimi wa ashita wo  mezashite aruku mata deaeta hi ni wa  tayorinai boku wo tsurete aruite hoshii

futari de wa  kanawanakatta  futari de wa  oosugita yume ga koboreta kimi wa kizuiteta  itsuka otozureru wakare no hi wo  atarashii asa wo

boku wa isoide  oka wo nobotta  sono se wo otte mou todokanai koe  tayorinai boku wo nokoshite kieta tsuyosa

boku wa inoru you ni  itsuka yume wo mita  futari wo matsu  arifureta asa wo

boku wa kinou wo  kimi wa ashita wo  mezashite aruku mata  deaeta hi ni wa  tayorinai boku wo tsurete aruite hoshii

Kanji

ひとりでも歩いてゆける
ひとりでも壊れてる夢を見つけて
僕は守るように いつか触れていた
希望を待つ 折れそうな指で
僕は昨日を 君は明日を 目指して歩く
また出会えた日には 頼りない僕を連れて歩いて欲しい
ふたりでは叶わなかった
ふたりでは多すぎた夢が零れた
君は気づいてた いつか訪れる
別れの日を 新しい朝を
僕は急いで 丘をのぼった その背を追って
もう届かない声 頼りない僕を残して消えた強さ
僕は祈るように いつか夢を見た
ふたりを待つ ありふれた朝を
僕は昨日を 君は明日を 目指して歩く
また出会えた日には 頼りない僕を連れて歩いて欲しい

source: http://cjklyrics.com/lia-nostalgia.html

Setsugekka The end of silence / Snow, moon and flowers The end of silence

Gackt

Setsugekka The end of silence / Snow, moon and flowers The end of silence

Original / Romaji Lyrics

mikatzuki wo daita kimi ni tsubuyaite kona yuki to odoru kimi ni aitai datta hitotsu dake no omoi wo nosete akaku somaru yuki wo sora ni chiribameta

kimi wo dakishimeru hana to nare tsunoru omoi megurase sakimidare kokoro ubawareru hodo kimi wo ai seta koto wo nando mo nando mo yozora ni sakenda

toiki akaku somete utai tsuzukete ita koyoi no yume ni zo kimi ga sugata wo kimi no kieta kisetsu ga mou sugu owaru saigo no namida, kasane, kono yuki ni kaete miseyou

kimi wo dakishimeru yuki to nare tsunoru omoi chiribame maiodore kizu wo kakusou to suru hodo naze ka namida ga furete kimi no hohoemi ga ima, kasunde mienai

kimi wo terashidasu tsuki ni nareru nara yozora ni hoshi chiribamete  kimi wa sagasou

karada kuchihatete mo..

kimi wo dakishimeru yuki to nare yozora no kimi wo irodoru hana ni nare kimi ni fureyou to suru hodo tsukande wa kieru "yuki no hana" nando mo nando mo yozora  sakebi tsuzuketa

kimi ni todokimasu you ni...

Kanji

三日月を抱いた君に呟いた
「粉雪と踊る君に逢いたい…」
たった一つだけの想いを乗せて
紅く染まる雪を宙に散りばめた
君を抱きしめる花となれ
募る想いめぐらせ咲き乱れ
心奪われるほど君を愛せたことを
何度も…何度も…夜空に叫んだ
吐息紅く染めて詠い続けてた
「今宵の夢にぞ君が姿を…」
君の消えた季節がもうすぐ終わる
最後の涙 重ね、粉雪に変えて見せよう
君を抱きしめる雪となれ
募る想い散りばめ舞い踊れ
傷を隠そうとするほど何故か涙が溢れて
君の微笑みが今、霞んで見えないよ
君を照らし出す月になれるなら
夜空に星 散りばめて
君を捜そう
躰 朽ち果てても…
君を抱きしめる雪となれ
夜空の君を彩る花になれ
君に触れようとするほど掴んでは消える…“雪の華”
何度も…何度も…夜空に
叫び続けた
君に届きますように…

source: http://cjklyrics.com/gackt1-setsugekka-the-end-of-silence-snow-moon-and-flowers-the-end-of-silence.html

Matsuri Uta / Offering Festival Song

Hayashibara Megumi

Matsuri Uta / Offering Festival Song

Original / Romaji Lyrics

kaze sarau  minamo he to tayutoute  michibi kareru mani mani  ukabu shirabe hibiki watare  towa ni

yuragi yuragi  furuete hatenai sora he toki o koe  yuki kaite kasokeki  uki yo he ima tsudo he tomo yo  daiichi he

wasureshi  uta o utai ushina ishi  omoi o mote futatabi ma mieru made fukaku fukaku  nemure toki ha nagare yuku

Kanji

風さらう みなもへと
たゆとうて 導かれる
まにまに 浮かぶしらべ
響きわたれ 永久(とわ)に
ゆらぎゆらぎ ふるえて
果てない天(そら)へ
時を越え 行き交いて
かそけき 浮き世へ
今つどへ人間(とも)よ 大地へ
忘れし 唄を歌い
失いし 思いを持て
再びまみえるまで
深く深く 眠れ
時は流れゆく

source: http://cjklyrics.com/hayashibara-megumi-matsuri-uta-offering-festival-song.html

Niji / Rainbow

Yuzu

Niji / Rainbow

Kimi no ashi ni karamitsuku no ha nani? rettoukan?
Sore tomo fuchouwa na hibi ni mebaeta iwakan?
Kuukyo na sora ki ga tsukeba hora utsumuite
Hitoribocchi ni natte ita tsuka no kaeri michi
Tokubetsu na koto de ha nai sa sorezore kanashimi wo kakaeten da yo
Jibun jidai de hibi wo nuri kaete ikeru
Dare no kokoro no naka ni mo yowamushi ha sonzai shite ite
Soitsu to dou mukiau ka ni itsumo kakatten da
Sou yatte itami ya yasashisa wo shitte ikun da yo
Machigai nante kitto nani hitotsu tain da yo
Dare no sei demo naisa hito ha mina kagami da kara
Yuuki wo dashite niji wo egakou
Koete koete koete
Nagashita namida ha itsushika
Hitosuji no hikari ni kawaru
Magarikunetta michi no tochuu de
Ikutsumo no bunkiten ni bokura ha deau darou
Dakedo mou furikaeranakute iin da yo
Kimi dake no michi sono ashi de aruite ikun da yo
Toomawari shitatte iisa toki ni ha tsumadzuku koto mo aru sa
Demo kotae ha itsumo kimi dake no mono da kara...
Todoke todoke todoke
Kurayami no naka de naitetan da ne
Kibou wo nose sora ni hibike
Kawaita daichi fumi shimeru HOKORI mamire no BOOTS
ataerarete kita inochi torimodosu no sa ROOTS
Fukinukeru kaze no naka wo hikari to kake wo uketometa nara
Ikou kimi to
Koete koete koete
Koete koete koete
Nagashita namida ha itsushika
Hitosuji no hikari ni kawaru
Nijiiro no ashita he tsudzuku
Ama'agari no sora ni sotto kakaru niji no hashi
Ama'agari no sora ni sotto kakaru niji no hashi

Kanji

君の足にからみつくのは何? 劣等感?
それとも不調和な日々に芽生えた違和感?
空虚な空,気が付けばほらうつむいて
一人ぼっちになっていたつかの帰り道
特別な事ではないさ それぞれ悲しみを抱えてんだよ
自分次第で日々を塗り替えていける
誰の心の中にも弱虫は存在していて
そいつとどう向き合うかにいつもかかってんだ
そうやって痛みや優しさを知って行くんだよ
間違いなんてきっと何一つないんだよ
誰のせいでもないさ 人は皆 鏡だから
勇気を出して 虹を描こう
超えて超えて超えて
流した涙はいつしか
一筋の光に変わる
曲がりくねった道の途中で
いくつもの分岐点に僕らは出逢うだろう
だけどもう振り返らなくていいんだよ
君だけの道 その足で歩いて行くんだよ
遠回りしたっていいさ 時にはつまづく事もあるさ
でも答えはいつも君だけの物だから…
届け 届け 届け
暗闇の中で泣いてたんだね
希望を乗せ空に響け
乾いた大地踏みしめる埃まみれのBOOTS
与えられてきた命取り戻すのさROOTS
吹き抜ける風の中を 光と影を受け止めたなら
行こう 君と
越えて 越えて 越えて
越えて 越えて 越えて
流した涙はいつしか
一筋の光に変わる
虹色の明日へ続く…
雨上がりの空に そっと架かる虹の橋
雨上がりの空に そっと架かる虹の橋

source: http://cjklyrics.com/yuzu1-niji-rainbow.html

The Real Folk Blues

Kouichi Yamadera

The Real Folk Blues

Original / Romaji Lyrics

  Aishiteta to nageku ni wa  Amari ni mo toki  wa sugi te shimatta  Mada kokoro no hokorobi o  Iyasenumama kaze ga fuiteru

  Hitotsu no me de asu o mite  Hitotsu no me de kinou mitsumeteru  Kimi no ai no yurikagode  Mo ichido yasurakani nemuretara

  Kawaita hitomi de dareka na itekure

  *The real folk blues   Honto no kanashimi ga shiritaidake   Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai   Ichido kiri de owarunara

  Kibou ni michita zetsuboto  Wanagashikakerareteru kono chansu  Nani ga yoku te warui no ka  Koin no omoi to kuramitaita

  Dore dake ikireba iyasareru no darou

  The real folk blues  Honto no yorokobi ga shiritai dake  Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai

  * repeat

source: http://cjklyrics.com/kouichi-yamadera-the-real-folk-blues.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law