Kimura Yuki
i ~crossin' the star~
*
Crossin' the star light night
Crossin' the dreaming night
Hoshi no SAITO mirai to anata to
Motto tanjun ni Dakedo daitan ni
"Unmei" RIKOURUshite
Crossin' the star light night
Kissin' the dreaming night
Mitsukenaito TUNAITO anata wo
DEJITARU yume no tsuzuki de asobasete
Sekai de hitotsu dake no AI ga hajimaru
*
Juwaki ni utsutta dareka no ADORESU
Tsukiakari no NETTOWAAKU douri Take on me
Hitomi ni sasayaku kotoba ga togireru
DETARAMEna toki wo nukete It's too fast
Sagasanaide nami no tobira
Mado no oku ni kagi wo kakete
Hoshi no kawa de yurete futari
Deaeta nara mayowanaide
(Repeat *)
Kasuka ni tsuyogaru furueru "AI. DII."
Yasashikute tsumina kotoba Close to you
Ibitsu ni karamaru RAIN ga madoromu
Kizutsukete odoru nami ha It's too late
Mitasanai de uso to yoru de
Mado no oku no kagi wo akete
Nagareru mama yurete futari
Mukau saki ni nani ga mieru
#
Crossin' the star light night
Crossin' the dreaming night
Yume no SAITO sekai to anata to
Zutto aimai de ima ha honto ni
"Fukanou" DERIITOshite
Crossin' the star light night
Kissin' the dreaming night
Todokenai to TONAITO anata he
Otogibanashi de kakugo wo kimesasete
DAREKAjanai kono omoi AI ga kikoeru?
#
" Ama no kawa de kokoro yurete
Nagareru mama towa ni furete
Toki no naka de amaku urete "
Hoshi ga egaku basho ni futari
Deaeta nara umare kawaru
(Repeat *) (Repeat #)
Notes:
1. English phrases that are sung in "Engrish"
and words in katakana in the booklet are
capitalized, others should be pronounced in
proper English.
2. In the booklet, "AI" is written as the
letter "i"; this is actually a word-play.
"Ai" in Japanese means love; therefore, the
title of the song means "Love ~crossin' the
star~".
3. "TUNAITO" is written as "ToNight" in the
booklet; I didn't put "TONAITO" because it
isn't pronounced as "TOH-nah-i-toh".
4. The characters "ha", "wo", and "he" (when
not attached to any others) are pronounced as
"wa", "o", and "e" respectively. I did this
to keep the romaji as close to the original
as possible.
Kanji
Crossin' the star light night Crossin' the dreaming night
星のSite 未来と あなたと
もっと単純に だけど大胆に 「運命」recallして
Crossin' the star light night Kissin' the dreaming night
見つけないと ToNight あなたを
デジタルユメの続きで遊ばせて 世界で一つだけのi(愛)が始まる
受話器に映った誰かのアドレス 月明かりのネットワーク辿りTake on me
瞳に囁く言葉が途切れる デタラメな時を抜けて It's too fast
探さないで波の扉 窓の奥に鍵をかけて
星の河で揺れて二人 出会えたなら迷わないで
Crossin' the star light night Crossin' the dreaming night
星のSite 未来と あなたと
もっと単純に だけど大胆に 「運命」recallして
Crossin' the star light night Kissin' the dreaming night
見つけないと ToNight あなたを
デジタルユメの続きで遊ばせて 世界で一つだけのi(愛)が始まる
微かに強がる震える「I.D」 優しくて罪な言葉 close to you
いびつに絡まるラインが微睡む 傷つけて踊る波は It's too late
満たさないで嘘と夜で 窓の奥の鍵を開けて
流れるまま揺れて二人 向かう先に何が見える
Crossin' the star light night Crossin' the dreaming night
夢のSite 世界と あなたと
ずっと曖昧で 今は本当に 「不可煤vdeleteして
Crossin' the star light night Kissin' the dreaming night
届けないと ToNight あなたへ
おとぎ話で覚悟を決めさせて ダレカじゃないこの想いi(愛)が聴こえる?
「天(あま)の河(がわ)で心揺れて 流れるまま永久(とわ)に触れて 瞬間(とき)の内(なか)で甘く熟れて」
星が描く場所に二人出会えたなら生まれ変わる
Crossin' the star light night Crossin' the dreaming night
星のSite 未来と あなたと
もっと単純にだけど大胆に 「運命」recallして
Crossin' the star light night Kissin' the dreaming night
見つけないと ToNight あなたを
デジタルユメの続きで遊ばせて 世界で一つだけのi(愛)が始まる
Crossin' the star light night Crossin' the dreaming night
夢のSite 世界と あなたと
ずっと曖昧で 今は本当に 「不可煤vdeleteして
Crossin' the star light night Kissin' the dreaming night
届けないと ToNight あなたへ
おとぎ話で覚悟を決めさせて ダレカじゃないこの想いi(愛)が聴こえる?
source: http://cjklyrics.com/kimura-yuki-i-crossin-the-star.html