Tuesday, October 28, 2014

ラブソング (Love Song)

平野綾 (Aya Hirano)

ラブソング (Love Song)

一人 帰り道
二人 夜空見上げる
一緒にいるのってこんなものかな
明日 会えないや
今日は もう遅いかもね
頑張ってみるけど自信はないな
ラブソングはそこらじゅう転がってる
それでもまだ歌い続けて
変わらないもの 変わってくもの
ほら 今しかできないことをしよう
変わらないように 変わってくように
見守ってるよ いつも
感じるまま行こうよ
今がいいでしょ
あとは関係ないや
真面目にしてても どうせ無駄だし
ずっと一緒だと
言えば分かり合えるけど
もう そんなカクニンはしなくていいよね
ラブソングを歌ってあげたいけど
大切なことは言っちゃったんだよ
愛すべきもの 愛すべき人
ずっと輝いててね 届くように
愛されるように 愛せるように
見つめてるよ もっと
素直なままいようよ
それぞれの道、想い
交わらなくて
強ささえも弱く見える
恐くないのに あなたしかいない世界
受けとめたいよ
変わらないもの 変わってくもの
ほら 今しかできないことをしよう
変わらないように 変わってくように
見守ってるよ いつも 感じるまま
抱きしめるから 寄り添ってるから
支え合えるね 百年先まで
手をはなさずに 大丈夫だから
そばにいるよ ずっと
二人のままいたいよ

source: http://cjklyrics.com/aya-hirano-love-song.html

逆鱗

周杰倫 (Jay Chou)

逆鱗

而生命 對每個人都不公平也沒道理 只能撲向泥濘迎向那陣驟雨由不得你
突來的驟雨 這條街一路泥濘 就像人生 不過是一場即興
整個世界 正在對我們挑釁 就算如此 還是得無懼前進
手中的郵報 封面的人在微笑 下個路口 生命在暗巷尖叫
活著只是 油墨上面的一角 明天之後 還有誰翻閱得得到
我跟你用不同方式 踩過前方帶刺荊棘 你囂張不畏懼退縮 我低頭沈默卻堅定
用力的還擊 發出聲音 讓他們安靜 不敢相信
繼續前進 他們畏懼 睜大眼睛 他們躲避 然後放棄 專心聆聽 我的聲音
而生命 對每個人都不公平也沒道理 只能撲向泥濘迎向那陣驟雨由不得你
如果生命 對每個人都不公平也沒道理 那就讓我帶著孤寂繼續前進直到光明
***間奏***
我 我 我只有一種容貌 我就是永遠不會倒 我就算逆境環繞 我面對也要帶著笑
我只有一種咆哮 我要讓他們都知道 我生命再怎麼粗糙 我都要活得很驕傲
我說自尊啊 看起來或許可笑 但它至少 撐著我 試著不讓我跌倒
活著 如果只是不甘寂靜的喧囂 那就咆哮吧 讓每個人都能聽得到
用力的還擊 發出聲音 讓他們安靜 不敢相信
繼續前進 他們畏懼 睜大眼睛 他們躲避 然後放棄 專心聆聽 我的聲音
而生命 對每個人都不公平也沒道理 只能撲向泥濘迎向那陣驟雨由不得你
如果生命 對每個人都不公平也沒道理 那就讓我帶著孤寂繼續前進直到光明
***間奏***
而生命 對每個人都不公平也沒道理 只能撲向泥濘迎向那陣驟雨由不得你
如果生命 對每個人都不公平也沒道理 那就讓我帶著孤寂繼續前進直到光明
而生命 對每個人都不公平也沒道理 只能撲向泥濘迎向那陣驟雨由不得你
如果生命 對每個人都不公平也沒道理 那就讓我帶著孤寂繼續前進

source: http://cjklyrics.com/jay-chou-471391.html

メリーゴーラウンド

大木彩乃 (Ayano Ohki)

メリーゴーラウンド

つま先を立てて行こう
霧もやがたちこめて
そこはパリの街
踊っていて 回っていて
異国風味の香りのするネオン浴びて
あぁ パレードに連れて行ってよ
熱が苦しい
ぐるぐる回る目で笑い続けてる
リフレインする
私のメリーゴーラウンド
ガス灯を蝶が舞う
石畳 夜にぬれて
そこはパリの街
踊っていて 回っていて
夢遊病者の集いをのせた馬車が過ぎる
あぁ パレードに連れて行ってよ
熱が苦しい
ぐるぐる回る目で歌い続けてる
リフレインする
こわれたメリーゴーラウンド
そこはパリの街
踊っていて 回っていて
異国風味の香りのするネオン浴びて
あぁ パレードに連れて行ってよ
熱が苦しい
ぐるぐる回る目で笑い続けてる
リフレインする
私だけの秘密よ
メリーゴーラウンド

source: http://cjklyrics.com/ayano-ohki-476447.html

聽不到

五月天 (Mayday)

聽不到

作詞:阿信 作曲:阿信
夜 黑夜 寂寞的夜裡
氣 生氣 對自己生氣
軟弱的電話 又打 給你
想 聽你 那邊的空氣
有 什麼 精采的話題
你還是溫柔
給我 婉轉 的距離
我的聲音在笑 淚在飆
電話那頭的你可知道
世界若是 那麼大
為何我要忘你 無處逃
我的聲音在笑 淚在飆
電話那頭的你可知道
世界若是 那麼小
為何我的真心 你聽不到
會 很會 偽裝我自己
你 不該 背我的秘密
沉重都給我 微笑 給你
奔 狂奔 空曠的感情
走 暴走 暴走的傷心
透明的嘆息
最後 還是 我的秘密
聽不到聽不到我的執著
撲通撲通 一直在跳
直到你有一天能夠明暸
我做得到 我做得到
你聽不到

source: http://cjklyrics.com/mayday-471101.html

君よ、優しい風になれ

島みやえい子 (Eiko Shimamiya)

君よ、優しい風になれ

肩を並べ 君と歩く 夕焼けの道で
あのとき流した涙さえ 懐かしく思えた
照れ笑いで 滲む木々と子供達の影
離れてた時間(とき)の隙間だけ ゆっくりと近くなるよ
あれから いくつもの想い出が増えたけれど
出会いやさよならを繰り返して 巡り会えた
淋しくて哀しくて 泣いた日も
楽しくて嬉しくて 笑う日も
君のことを抱きしめるから
優しい風になれ
幼すぎて 見えなかった さよならの意味を
ひとりで見上げた空の下 雲が運んできた
優しすぎて 自分の事 傷つけてばかり
そんな君だから 離れても 元気でいて…と不安で
大人になれなくて 君の笑顔 探してた
何かを見つけたら 再び会う…夢を見てた
さよならは始まりと 見送った
歩き出す君のこと 信じてた
セピア色に染まった日々よ
優しい風になれ
ひとりずつ
それぞれが歩き出す
だからもう今からは泣かないで
こんなにも大切に思えるよ
変わらないその笑顔
それだけで 僕の胸で輝く君よ
優しい風になれ
優しい風になれ

source: http://cjklyrics.com/eiko-shimamiya-475075.html

You were my everything

日之内絵美 (Emi Hinouchi)

You were my everything

tsumetai ame ga hoo wo tsutatte
namida to magireta kara
ano toki egao de anata ni sayonara tte
saigo ni tsuyogaru koto ga dekita no
watashi ni totte anata ni totte
suteki na omoide ni naru no?
sonna hi ga kuru no madamada saki de
demo ne ima yori wa raku ni nareru kana
dareka ni ai sareru yorokobi oshiete kureta no wa
anata datta
dareka wo kokoro kara ai seru koto oshiete kureta no mo
anata datta
otagai no tame no wakare dakedo
sonna kirei na mon ja nai
otona ni naru no ga konna ni tsurai no nara
itsu made demo kodomo de itai
senobi shita MEIKU kuzurenai you ni
hisshi ni namida wo koraete
saigo kurai anata komarasetakunai
soshite waratte arigatou iitai
tsugi mata umarekawatta nara
sono toki wa issho ni naritai na
mou nido to konna tsurai wakare wa yada yo
dareka ni ai sareru yorokobi oshiete kureta no wa
anata datta
dareka wo kokoro kara ai seru koto oshiete kureta no mo
anata datta

source: http://cjklyrics.com/emi-hinouchi-you-were-my-everything.html

No More Words

浜崎あゆみ (Ayumi Hamasaki)

No More Words

きっときっと(ぼく)(たち)
()きる(ほど)()ってゆく
そしてそして(ぼく)(たち)
()きる(ほど)(わす)れてく
(はじ)まりがあるものには
いつの()()わりもある(こと)
()きとし()けるものなら
その(すべ)てに
もしもこの()(かい)(しょう)(しゃ)(はい)(しゃ)との
ふたつきりにわかれるなら
ああ(ぼく)(はい)(しゃ)でいい
いつだって(はい)(しゃ)でいたいんだ
きっときっと(ぼく)(たち)
(かな)しい(ほど)(うつく)しく
ゆえにゆえに(ぼく)(たち)
(かな)しい(ほど)(けげ)れてく
(まも)るべきもののために
今日(きょう)もまた(なに)かを()(せい)
()きとし()けるものたち
その(すべ)てが
もしもこの()(かい)(しょう)(しゃ)(はい)(しゃ)との
ふたつきりにわかれるなら
ああ(ぼく)(はい)(しゃ)でいい
いつだって(はい)(しゃ)でいたいんだ
(ぼく)(きみ)(なに)(つた)えられるだろう
こんなちっぽけで(ちい)さな(ぼく)でしかない
(いま)はこれ()(じょう)(はな)すのはやめとくよ
(こと)()はそうあまりにも
(とき)()(りょく)だから

source: http://cjklyrics.com/ayumi-hamasaki-no-more-words.html

candy

西野カナ (Kana Nishino)

candy

It's like candy candy oh
There's so many
I cannot get enough
Gimme candy candy oh
Cause the boys look so good
And I cannot make a choice
Girl, how you doing?
It's the same every day
So how about your boyfriend?
We're doing uh-ok
てゆうか the other day
この前のParty
Nobody cute
It never really started
Open the magazine
マジいい感じ
He is on page 3
That is my darling
え〜趣味悪〜
こっちの方がいい
This is what the girls do
You know what I mean?
It's like candy candy oh
There's so many
I cannot get enough
Gimme candy candy oh
Cause the boys look so good
And I cannot make a choice
Walking down the street
And we see some hot guys
Right or left, I really can't decide
えっ、ちょマジ?! there's girls with them
We are more 盛れてる than your dumb
girlfriend
巻きもネイルも
マジでパーフェクト
Beauty from head to toe
Who is the ターゲット?
ん〜超上がる↑↑
今夜もParty☆
This is what the girls do
You know what I mean?
It's like candy candy oh
There's so many
I cannot get enough
Gimme candy candy oh
Cause the boys look so good
And I cannot make a choice
Sugar Covered
Caramel and French vanilla
Gimme some more
Butterscotch and Cinnamon oh MAMMA MIA!
Don't need no more
It's like candy candy oh
There's so many
I cannot get enough
Gimme candy candy oh
Cause the boys look so good
And I cannot make a choice

source: http://cjklyrics.com/kana-nishino1-candy.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law