Sunday, August 24, 2014

Cradel Of Forest

山岡晃 (Akira Yamaoka)

Cradel Of Forest

There deep, deep in the forest night children dance the waltz
They laugh whispering hand in hand, just like children like to do
Their eyes, what are they looking for, white dress flutters the beat
Their song starting to make some sense, only if you're listening
Dance, dance like butterflies, shadows appear right before my eyes
Sounds echo the obsurd, hard to explain something that I heard
Now hear the forest talking, insects and birds
Does the scent of soil and beast
Breath the life into the animal you hide
It's a great illusion one never knows
When you think you're really alone
Feel the eyes of someone looking in on you
Again, see how the children play, red moon colors the trees
Their feet, innocent rustling sounds, playful dreamlike fantasies
Dance, dance like butterflies, shadows appear right before my eyes
Sounds echo the obsurd, hard to explain something that I heard
Now hear the forest talking, insects and birds
Does the scent of soil and beast
Breath the life into the animal you hide
It's a great illusion one never knows
When you think you're really alone
Feel the eyes of someone looking in on you
Now hear the forest talking, insects and birds
Does the scent of soil and beast
Breath the life into the animal you hide
It's a great illusion one never knows
When you think you're really alone
Feel the eyes of someone looking in on you
Now hear the forest talking, insects and birds
Does the scent of soil and beast
Breath the life into the animal you hide
It's a great illusion one never knows
When you think you're really alone
Feel the eyes of someone looking in on you

source: http://cjklyrics.com/akira-yamaoka-cradel-of-forest.html

おとぎばなし

中島みゆき (Miyuki Nakajima)

おとぎばなし

いちばん好きな人と結ばれる
幸せ者は 稀なことね
いちばん好きな人は いつだって
遠く見守るだけなのね
私に良かれと 父母が
知らない男を連れてくる
どうにでもなれと うなずいて
私は自分を傷つける
おとぎばなしを聞かせてよ
恋はかなうと聞かせてよ

子供のうちに小指の先に
結ばれている 赤い糸よ
あの人じゃない人へ続くなら
風にほどけてしまいなさい
昔にくわしい人々が
私に明日を指し示す
私は無謀な夢を見て
死ぬまで待つかと叱られる
おとぎばなしを聞かせてよ
恋はかなうと聞かせてよ

かなうか かなわないか 確かめて
恋を始めるわけでは ないものね
おとぎばなしを聞かせてよ
恋はかなうと聞かせてよ
おとぎばなしを聞かせてよ
恋はかなうと聞かせてよ
おとぎばなしを聞かせてよ
恋はかなうと聞かせてよ

source: http://cjklyrics.com/miyuki-nakajima-470729.html

birds

坂本真綾 (Maaya Sakamoto)

birds

ざわめきは遠くなってゆく 景色は かすんで見えなくなる
この目も耳も指も踵も 静かに震えて目覚めてゆく
愛して 愛して 愛して 愛して
あなたをただ求めてる
光を見せて 連れ出して
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
何もいらない あなただけがこの世でたったひとつ綺麗なもの
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ
扉一つむこう側にはあふれる憎しみ 邪悪と罪
一人で出て行けばきっと潰されてしまう でも今なら
強く 強く 強く 強く この手を放さないで
痛みを分けて 弱さ見せて 隠しきれない嘘も全部もっと もっと預けて
あなたの胸のいちばん奥にどんなずるく汚いものを見つけても
私が触ってあげるから
吸い込まれてく 水のように溶けてゆく
愛に満たされ 穏やかな水のように
光を見せて 連れ出して
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
痛みを分けて 弱さ見せて 隠し切れない嘘も全部もっと もっと預けて
光を見せて 連れ出して
息も出来ないくらい抱きしめてもっと もっと激しく
何もいらない あなただけがこの世でたったひとつ綺麗なもの
すべてを脱ぎ捨て舞い上がれ

source: http://cjklyrics.com/maaya-sakamoto-birds.html

Time Will Tell

Utada Hikaru

Time Will Tell

Artist: Utada Hikaru
Album: First Love
Year: 1999
Title: Time Will Tell
Naita-tte
Nani mo kawaranai-tte iwareru kedo
Dare datte
Son'na tsumori de naku n ja nai yo ne
Nayanda-tte shikatta nai yo
I just can't control the time
Kono nagai Runway kara aozora e Take off!
*Time will tell jikan ga tateba wakaru
Cry dakara son'na aseranakuta-tte ii
Time will tell jikan ga tateba wakaru
Cry ashita e no zurui chikamichi wa nai yo
Kitto kitto kitto
Ame datte
Kumo no ue e tobidaseba
Always blue sky
Taiyou datte
Te de tsukameru gurai chikaku ni kanjirareru
Hitori de ochikomanaide
We just can't control the time
Kono nagai Runway kara aozora e Take off!
Time will tell jikan ga tateba wakaru
Cry ima no iiwake ja jibun-sae gomakasenai
Time will tell jikan ga tateba wakaru
Cry dakara ima wa nakitai dake naite ii
Motto motto motto
* repeat
Time will tell
So don't you worry
(Time will tell, take your time, take it easy)
I just hope you understand
Make it nice & easy
Time will tell
(Time will tell, take your time, make it easy)
Ame ni makenai
Blue skies above us, above us
Only time will tell
Time will tell..

source: http://cjklyrics.com/utada-hikaru-time-will-tell.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law