Sunday, April 20, 2014

STEP you

浜崎あゆみ (Ayumi Hamasaki)

STEP you

どうって事ない会話のやり取り
ふとした瞬間に見せる仕草
忘れないようにって思わなくても
あたしの中のどこかがちゃんと
wow oh oh oh oh no no no no
覚えてる YOU and ME
*
SO 1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
君の事を知って行きたいの
**
1.2.3.4 ひとつずつ
1.2 STEP you そうやって
もう誰にも止められなくなってく
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
1.2.3.4 YOU and ME?
今頃どこで何しているかな
なんて思ったその後すぐに
例えばほんのちょっとでいいから
あたしの事を想い出してって
wow oh oh oh oh no no no no
願ったの YOU and ME
***
SO 1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
欲張りになってくあたしがいて
****
1.2.3.4 いつからか
1.2 STEP you そのうち
笑顔独り占めしたくなるかな
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
理想と現実の差は
あまりにも激しくて
とめどなく開くばかり
oh yeah yeah yeah
このへんで諦める?
それともがんばっちゃう?
oh yeah yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah
SO 1.2.3.4 YOU and ME?
(*)
(**)
(***)
(****)
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
WOW WOW SO WOW WOW
oh WOW WOW SO WOW WOW
1.2.3.4 YOU and ME?

source: http://cjklyrics.com/ayumi-hamasaki-step-you.html

u

土屋アンナ (Anna Tsuchiya)

u

Red clouds in the east, I opened my eyes
in the Bloody battlefield, when can I find you.
I was lost in grief. Tears came from my eyes.
No need to draw blood anymore
Sad eyes follow me, And I think I'm falling
I lost my armor during the battle
Please don't leave me alone, I can't stop my pain.
Breathe world of love
Savage world in which you live
Suddenly, dark sky chasing me.
You know your God is watching you
Floating down from the sky & calling you
Just a little while I want to be with you
Wiping away all of my tears, for you
Can you feel me now? Can you see me?
Pulled the trigger and Say good-by
Please take me to my groove, if you're my angel
No need to drop tears anymore
Savage world in which you live
Suddenly, dark sky chasing me.
I know my god is taking you
Save me from the dark, I'm losing you
All I want to say is loving you
Wiping away all of your tears, for you
Fallen angel kissed me, Holding my last breath.
Fallen angel cried for me.
Love is sweet torment
My love for him has never died
Does love last forever or is it ephemeral
You know your God is watching you
Floating down from the sky & calling you
Just a little while I want to be with you
Wiping away all of my tears, for you
Fallen angel kissed me, Holding my last breath.
Fallen angel cried for me.

source: http://cjklyrics.com/anna-tsuchiya-u.html

大峽谷

錦繡二重唱 (Walkie Talkie)

大峽谷

作詞:施人誠 作曲:楊明煌 編曲:屠穎
每當日子過得想哭 就爬上樓去看日出
好再繼續 相信這是能實現夢的大峽谷
這座城市賣的地圖 為什麼都不畫清楚
哪一條路 才能讓人找得到他要的幸福
我彷彿聽見 千百萬顆疲憊的心 都在幽幽嘆息
我彷彿看見 千百萬個幻滅的夢 紛紛墜落谷底
我只是有些歌想要唱 有些話想要講 為何要阻擋
我只是有心事還沒完 有個夢還沒忘 為何要為難
這曲折的旅途 這冰冷的峽谷 能不能為我讓一條路

source: http://cjklyrics.com/walkie-talkie-469380.html

flying to you

菅野よう子 (Yoko Kanno)

flying to you

Je me lance dans ses bras
Je ne suis que heureuse maintenant
Hors des prisons
Où il n'existe pas le souvenir du vent
Dans un nouveau jour
Je m'envole vers toi
Pour toucher ton coeur
Je m'envole vers toi
Pour toucher l'amour
à travers les vagues du destin
Je me lance doucement
Guidé par l'imagine
De ton visage fatigue
Maintenant je vois l'amour
dans tes bras
Si simplement
Si heureusement

source: http://cjklyrics.com/yoko-kanno-flying-to-you.html

ETERNAL BLAZE

水樹奈々 (Nana Mizuki)

ETERNAL BLAZE

遥か天空(そら)響いている 祈りは奇跡に
黒天―真夜中―の蒼に溶けて流れてく涙の粒
迷いなく包み込む温もりに出逢った
真っ白な雪のようにどこまでも素直なコトバ
鉄の羽根纏った 僕を動かしてく
傷つくたびに 優しくなれる
君のその笑顔だけ守り抜きたい
願いはひとつ
※時空(とき)を越え刻まれた悲しみの記憶
まっすぐに受け止める君は光の女神(てんし)
あの日胸に灯った永遠の炎
深い闇解き放って 自由のトビラ開いてく
強く果てない未来へ※
冷たい緑の月に映し出すココロの夜(かげ)
淋し気に呟いた『君のそばにいたい』
真実と向き合うこと教えてくれた勇気は
僕を駆け巡って希望(ゆめ)に目覚めていく
触れ合う気持ち 離れないように
しっかりと抱きしめて
確かな想い貫いてゆく
銀の海に隠した空白のページ
君だけが知っている『本当』を僕に見せて
吹き荒れる切なさに生まれゆく誓い
もう何も恐くはないよ結んだ視線そらさずに
大切な『今』始める
君が君でいられる場所
悪夢―まぼろし―にさらわれぬように
消えない雨の苦しみも
鍵を壊してぶつけてよ 隣にいるから
すべてを信じて
(※くり返し)
そう、きっとここから始まる…

source: http://cjklyrics.com/nana-mizuki-eternal-blaze.html

夢だったんだね

中島みゆき (Miyuki Nakajima)

夢だったんだね

長いあいだ待ちこがれてた
あたしにでも だれか残っているかと
こんないい年になってしまっても
おとぎばなしじみたことを信じて
あきらめかけては気をとり直して 待ちこがれ続けた
やっと運命の人に逢えたなんて 勝手に思い込んだ
  夢はいつでも あたしの味方
  あたしに都合のいいことばかりよ
  夢はいつでも あたしの味方
  悲しいことなど 何もない
  でも……… 夢だったんだね
身の程少し思い知っていたら
人生に悲しみは ほとんどないのに
願いと予感はまちがえやすい
信頼と期待はあまりにも似ている
必要とされるこがあったよと 舞いあがって空に感謝したよ
  夢はいつでも あたしの味方
  あたしに都合のいいことばかりよ
  夢はいつでも あたしの味方
  悲しいことなど 何もない
  でも……… 夢だったんだね
今までみたいに 恋のはじめから
疑ってかかれば良かったのに
帰りつける腕がほしいだなんて
きっと少し 寒さに疲れていたのね
べつに驚くほどのこともないけど
今度はちょっとダメージ大きいみたいよ
  夢はいつでも あたしの味方
  あたしに都合の良いことばかりよ
  夢はいつでも あたしの味方
  悲しいことなど 何もない
  夢はいつでも あたしの味方
  悲しいことなど 何もない
  ………… 夢だったんだね

source: http://cjklyrics.com/miyuki-nakajima-475879.html

La Corelle (Corelle)

志方あきこ (Akiko Shikata)

La Corelle (Corelle)

De la mer celadon devant du vent
Je m'oriente tranquillement de nos jours
Dans la terre, lapis-lazulli étendu
Je n'oublierai pas, sa voix m'appelle, oh oui (La corolle)
(Chorus)
La corolle, Ma corolle
Notre princesse, petite princesse
Ma corolle, petite corolle
La couronne de fleurs, la plus belle
Sur le ciel azur derrière le vent (tôt ou tard)
Je l'imagine, il est dans la foule des gens pressés
J'ai vu son bateau en papier (Sa bravoure)
J'ai touché sa chaussure en soie, (fréquemment)
Lorsque je compte les Étoiles
Lorsque je trouve la voile
Lorsque le joyau dormira pacifiquement
Lorsqu'une pierre est aux bois
Lorsqu'il récolte une perle
Lorsque la gloire du matin éclot,
plus tard au Printemps
La corolle est toujours mon espoir
Le Sol revidi est mon courage
Sur le courant d'Air
Je m'ensuivrai
Moi, je m'ensuivrai
Soin au fil de la lumière
(Chorus)
La corolle, Ma corolle
Notre princesse, petite princesse
Ma corolle, petite corolle
La couronne de fleurs, la plus belle
Quoi qu'il traversait
Les Sept Merveilles du Monde,
Il n'est pas de Passage,
Pas de passage en mon pays
Je suis partie à la chasse aux Arcs-en-Ciel
Avec mon filet, Sans rancune
Lorsque je compte les Étoiles
Lorsque je trouve la voile
Lorsque le joyau dormira pacifiquement
Lorsqu'une pierre est aux bois
Lorsqu'il récolte une perle
Lorsque la gloire du matin éclot,
plus tard au Printemps
Lorsqu'on offre l'Hortensia
A la Patrie, des fleurs, des fleurs,
L'Oiseau rouge
Etait parti sans que personne
Ne l'ait vu
L'Oiseau rouge
Ne reviendra plus

source: http://cjklyrics.com/akiko-shikata1-la-corelle-corelle.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law