Monday, March 10, 2014

Sweet Love..

倖田來未 (Koda Kumi)

Sweet Love..

今夜の月明かりは まぶた閉じても
遮る事の 出来ない 真っ白な輝き
誰にも 打ち明けずにいる 固く閉じた
心 崩れ始めてる キッカケなんて何でもないの
突然やってきたの 私のとこへ
「そこの角を曲がって カフェで少し
話そう」なんて 2人だけのシークレットラブ
甘いあなたと キャラメルラテの泡の
世界に 引き込まれ 何も口に出来ない
☆聞こえてくるのは 甘い Love Song
夢の中でもう一度 抱きしめてよ
★あなたの指で越えて そのなめらか肌で
この体に秘密を 残して
私の感じるもの 全てが あなたの蜜に
溺れてゆくの
Turu turu
手を繋いで コンビニ行こう
友達に見せつけたくなるの 今日も
セーブ出来ない事に 波打つ鼓動
その潤んだ 瞳の仕業
夜の光に 照らされ
隠した気持ちさえ 見透かされてく
*さっき2人で買った 甘いバニラアイスが
のどの奥で ゆっくり溶けてゆく
たった2人だけの 空間はまるで
女神が目覚めたようね・‥
Tru ra ra…
☆Repeat
★Repeat
*Repeat

source: http://cjklyrics.com/koda-kumi-sweet-love.html

後來你好嗎

許茹芸 (Valen Hsu)

後來你好嗎

作詞:易家揚 作曲:黃國倫 編曲:錢幽蘭
思念是封沒給你的信 如今還在我的抽屜裡
想哭的夜只好自己 去看場電影
讓別人來演我的心
回憶是個透明的東西 懸在那冰冷的空氣裡
隱隱約約在我眼中 又再看到你
似乎你還沒有離去
後來 你好嗎
你是否在另外一段愛情中掙扎
還想不想我
後來 你好嗎
我學會了寂寞來時對自己說謊
沒有你以後 也不會怎樣

source: http://cjklyrics.com/valen-hsu-470052.html

風読みリボン

平野綾 (Aya Hirano)

風読みリボン

期待がフワフワ
飛行船以上に浮かんだ 未来へ進みましょうよ
どっちかな?
あばれちゃダメッ 焦りすぎ
私のこと信じて
青空を旅して 笑いあえたら楽しいよ
あなたを見たとき
なんとなく懐かしいって感じたの…なぜ?
まわれ"大好き"が欲しい
前髪跳ねたら Ribbon Bon
踊りたくなるまで Ribbon Bon
だいじょーぶ だいじょーぶ
なんでもやってみなくちゃ!
思い出キラキラ
砂丘に落ちたら オアシス伝説生まれるかもね
ウソですよ?
とまっちゃダメッ 急ぎなさいッ
私のユメ愛して!
大きくておかしな 野望持ってもいいんだよ
誰もわからない
これからどうなるのかは風に聞いても
吹き飛ばすような挨拶
不思議が待ってる Treasure Land
一緒に行くでしょう? Funky Land
追いかけて 追いかけて
素敵な出会いがあるよ
とまっちゃダメッ とまらずに
私のユメ愛して!
青空は永遠 憧れたちがつまってる
誰もわからない
これからどうなるのかは風に聞いても
吹き飛んで何が見える?
前髪跳ねたら Ribbon Bon
踊りたくなるまで Ribbon Bon
だいじょーぶ だいじょーぶ
なんでもやってみなくちゃ!

source: http://cjklyrics.com/aya-hirano-470840.html

FIRST GATE

宮野真守 (Miyano Mamoru)

FIRST GATE

FIRST GATE
歌:宮野真守 作詞:FIREWORKS・前澤希 作曲:FIREWORKS
辿り着くことの無い 君の気持ち
そっと 撫でるように切り裂く
錆付いたドアは 僕の鍵じゃ開かない
その全てを 閉ざしていた
さまようアダムとイヴの様に
熟れた果実を掴もう
誰も知ることのない世界へ 君を連れてゆくから
七つに広がる海たち
今飛び越え
どんな時も決して恐れないさ
灼けるようなスリル噛み締めたい
Open the Gate 光と闇の隙間(なか)
戯れよう 満月の夜に
A Heaven's Gate 止められない衝動
絡みついた夢に抱かれ 次の場所へ
欠けた月夜に浮かぶ君のしぐさ
そっと薄明かりで揺らめく
微笑む瞳の奥深く隠した
蒼い微熱 感じていた
言葉は甘い刃の様に
僕等の傷を増やす
鈍い痛みだけが 心と身体結び付けてく
まばゆく重なる想いよ
さぁ突き抜け
どんな時も決して迷わないさ
この胸のモラル貫きたい
Open the Gate 瞬く静寂に
分かり合おう 名も無き時間
A Heaven's Gate 消えることない感情
砕け散った星を集め 次の空へ
Open the Gate 光と闇の隙間(なか)
戯れよう 満月の夜に
A Heaven's Gate とどまることを知らない
Ah…次の場所へ
Open the Gate 愛と偽りの狭間(なか)
解き放てよ そう 僕は見えているから
The Heaven's Gate 醒めることない情熱
絡みついた夢に抱いて 次の場所へ…

source: http://cjklyrics.com/miyano-mamoru-first-gate.html

I’m always close to you

岡崎律子 (Ritsuko Okazaki)

I’m always close to you

明日などないかもしれないのに
どうして 今日を過ごしてしまう
今がすべてと
ちゃんとしていたはずなのに
あせる気持ちがあった
どれも選べず 全部をやりたかった
素敵なことは
めまぐるしくやってくるのよ
行きつけない時は ゴールが欲しくて
ただ もどかしく もがいて走った
ゴールが見えると 今度は惜しくて
もっともっといたい
まだ続けていたいって思うのね
I'm all right
I love you
I love my life
I'm always close to you
ごめんね お別れが突然で
今は ちょっとね 寂しいけど
かなしみじゃないの
いつか ちゃんと想い出になる
約束 お願いはひとつだけ
生きて 生きて
どんな時にも なげてはだめよ
それは なによりチャ一ミングなこと

source: http://cjklyrics.com/ritsuko-okazaki-i-m-always-close-to-you.html

through the night

水樹奈々 (Nana Mizuki)

through the night

どんなに甘い言葉とかより近くにいて欲しいの
望むことばかり考えるより
望まれていたいと気づきだして
本当の自分と思ったり
ないもの強請りだと思ったりthrought the night
はじめから何もなかったと
例えば明日から生きれるのか?
終わりなき恋と信じていたい
例えば今日までは奇跡だよと
言われても・・・
あの日の場所に連れ戻して 広くても触れ合う二人の世界
勿論ひとつこの夢だけ かき乱さないでいて
戻れない様で戻れるような
過去は過去としても存在する
何もかも全て消せないから
楽にはなれないと感じたりthrough the night
進めないようで進める様な
今は今としても生きれるのに
叶うもの全て遠くに感じる
何だか切ないよ 形がずっと
見えないと・・・
今では何も出来ないのは 動けない冷たい氷の中
どうにか一人暖める人 後ろ姿は悲しい
ひらひらと舞い上がる 想いを受け止めて
約束してよ
あの時笑った温もりの中 狭くても果てしない二人の世界
勿論ひとつこの夢だけ かき乱さないでいて
今では何も出来ないのは 動けない冷たい氷の中
どうにか一人暖める人 後ろ姿は悲しい

== Romaji ==

Donna ni amai kotoba toka yori chikaku ni ite hoshii no
Nozomu koto bakari kangae ruyori
nozo marete itaito kizuki dashite
honto no jibun to omottari
Nai mono neta ridato omottari THROUGH THE NIGHT
Hajime kara nani mo nakatta to
tatoeba ashita kara ikireru no ka?
owari naki koi to shinkite itai
tatoeba kyou made ha kiseki dayoto
iwaretemo
Ano hi no basho ni tsuremodo shite hiroku temo fureai futari no sekai
mochiron hitotsu kono yume dake kaki ransanai deite
Modorenai youde moderu youna
kako ha kako toshitemo sonzai suru
nani mo kamo subete kesenai kara
raku ni ha narenai to kanjitari THROUGH THE NIGHT
Susume nai youte susumeru youna
ima ha ima toshitemo ikireru noni
kanau mono subete tookuni kanjiru
nan daka setsunai yo kataji ga zutto
Mienai to….
Ima de ha nani mo dekinai no ha udokenai suretai koori no naka
douni ka hitori atatameru hito ushiro sugata ha kanashii
Hira hira to maiagaru omoi wo uke tomete
yakusoku shiteyo
Ano toki waratta nukumori no naka senakutemo hateshinai futari no sekai
Michiron hitotsu kono yume dake kaki renasai deite
Ima de ha nani mo dekinai no ha udokenai suretai koori no naka
douni ka hitori atatameru hito ushiro sugata ha kanashii

source: http://cjklyrics.com/nana-mizuki-through-the-night.html

你是我心內的一首歌

王力宏 (Leehom Wang)

你是我心內的一首歌

你是我心內的一首歌 心間開起花一朵
你是我生命的一首歌 想念匯成一條河
惦在我心內的一首歌 不要只是個過客
在我生命留下一首歌(一首歌) 不論結局會如何
好想問你 對我到底有沒有動心
沉默太久
只會讓我不小心 犯錯
惦在我心內的一首歌(恩...) 不要只是個過客
在我生命留下一首歌 不論結局會如何

source: http://cjklyrics.com/leehom-wang-471327.html

中島みゆき (Miyuki Nakajima)

雪 気がつけばいつしか
なぜ こんな夜に降るの
いま あの人の命が
永い別れ 私に告げました
あの人が旅立つ前に
私が投げつけたわがままは
いつかつぐなうはずでした
抱いたまま 消えてしまうなんて
雪 気がつけばいつしか
なぜこんな夜に降るの
いまあの人の命が
永い別れ 私に告げました
手をさしのべればいつも
そこにいてくれた人が
手をさしのべても消える
まるで 淡すぎる 雪のようです
あの人が教えるとおり
歩いてくはずだった私は
雪で足跡が見えない
立ちすくむ あなたを呼びながら
手をさしのべればいつも
そこにいてくれた人が
手をさしのべても消える
まるで 淡すぎる雪のようです
あの人が教えるとおり
歩いてくはずだった私は
雪で足跡が見えない
立ちすくむ あなたを呼びながら
雪 気がつけばいつしか
なぜ こんな夜に降るの
いま あの人の命が
永い別れ 私に告げました

source: http://cjklyrics.com/miyuki-nakajima-472988.html

THE GARDEN OF EVERYTHING

坂本真綾 (Maaya Sakamoto)

THE GARDEN OF EVERYTHING

Here you are
Daylight's star
Made out of miracles
Perfection
Of your own
You alone
O so incredible
Each atom
Sings to me
"Set me free
From chains of the physical."
O free me, O free me
The mirror melts
I'm somewhere else
Inside eternity
Where you on
Outstretched wings
Sing within
The Garden of Everything
Where memories
Call to me
Backward dreams?
Or phantom reality?
Call to me, they call to me
And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)
Eyes of pure
Deep azure
Quite unbelievable
The sun's daughter
You've been made
Not to fade
Quite inconceivable
Each atom sings to me
"Set me free
From chains of the physical."
O free me, O free me
A love like ours
A starry flower
Through seasons and centuries
As rivers reach the sea
You'll reach me
With songs of your symmetry
A small boat
There will float
To far off coasts
The Isle of Infinity
Come with me, O come with me
Here we'll see
Love's lost tree
Made out of miracles
Emotions, crystal leaves
To cover me
And you in eternity
Each atom sings to us
Through the blood
"Love is a miracle"
Sings softly, it sings softly
And so here we are
Lovers of Lost Dimensions
Burning supernovas of all sound and sight
Every touch, a temptation
And for every sense, a sensation
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)
And so here we are
Twin stars of brilliant brightness
Lanterns lit by life
for all the depths of night
And every day will return us
To arms of the ever eternal
(歌は 今風に乗って
遥か遠い あなたのもとへ
いつか空は ひとつに繋がる
渡って行ける あなたのもとへ)
And so here we are
So far from earthly orbits
Burning supernovas of all sound and sight
Where every day will return us
To arms of the ever eternal

source: http://cjklyrics.com/maaya-sakamoto-the-garden-of-everything.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law