Tuesday, January 14, 2014

どんな言葉で

嵐 (Arashi)

どんな言葉で

まずは気晴らし 海へ出かけよう
I wanna hold you, baby. hold you, baby.
窓はそのまま開けっ放しで行こう
Because I love you, baby. I love you, baby.
とにかく夏が似合わない
時には暗いヤツに見える
そんな僕が悲しむ君を
見てられないのさ だから外へ行こう
どんな言葉で君を勇気づける
こんな僕でも君の役に立てるかい?
だからこの手と手を合わせよう
I wanna touch you, baby. touch you, baby.
次はこのまま瞼を閉じよう
Because I love you, baby. I love you, baby.
言いたい事 すぐ押さえて
君の胸につまる何かを
とり除くことが出来たなら
悲しみも束の間 更にハッピーで Go! Go!
言うしかない 今この場で
君が好きさ 守りたいんだ ずっと
例えば今が壊されるのを
恐れちゃだめさ これからマジで行こう
どんな言葉で 傷は癒されてく
どんな想いで 悩み重ねてる
どんな言葉で 君を勇気づける
こんな僕でも君の役に立てるかい?
Oh! Baby! その理由の理由の理由
教えてよ 泣いてる理由の理由
Oh! Baby! その理由の理由の理由
教えてよ 泣いてる理由の理由
どんな言葉で 傷は癒されてく
(鮮烈ゾーン!…)
どんな想いで 悩み重ねてる
(理由の理由の理由)
どんな言葉で 君は勇気づける
(まだその髪切らないでいて欲しい 勇気づけるsong・・ song・・)
こんな僕でも君の役に立てるかい?
(壊れそうな君の役に立てるかい?)

source: http://cjklyrics.com/arashi-472403.html

語り継ぐこと

元ちとせ (Chitose Hajime)

語り継ぐこと

なみだ いくつ 零れて
新月の夜 ひとつ海が生まれた
遠く紡いだ言葉
語りべたちの物語の中に
むかし だれかが ここで
張り裂けそうな胸をそっと開いた
歌に奏でてずっと
どんな場所にも携えてゆけるよ
消さないで あなたの中の
ともしびは連なりいつしか
輝くから
語り継ぐことや伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して
指に 額に 髪に
あなたの向こう 垣間見える面影
もしも時の流れを
さかのぼれたら その人に出逢える
この世界 生まれてそして
与えられたあらゆる名前に
願いがある
いとしい笑顔に心動かして
嵐に揺らいで立ち止まる時も
守りたい すべてを捧げても
思いは力に姿を変えるから
語り継いで 伝えてゆくこと
時代のうねりを渡って行く舟
風光る 今日の日の空を
受け継いで それを明日に手渡して

source: http://cjklyrics.com/chitose-hajime-471877.html

君と歩いた季節

いきものがかり (Ikimono Gakari)

君と歩いた季節

Toboketa koe ga yake ni yasashiku
Nukumori hagureta mune ni hibiku
Kirai na hodo suki ni natta
Ano koro wo waratte
Tatoeba tsuraneta kotoba no kazu
Amasu hodo ni tsumuida omoide
Furikaereba ochiba no you ni
Akikaze ni kieta
Nanigenai kao shite
Hanikande waratte kureta kara
Massugu na omoi dake azayaka ni
Mune no naka ni nokosarete yuku yo
Tsunaida te wo tashikameru
Wazuka ni yubi ga furueru
Owariyuku kono koi ni
Ima tomadou no wa naze
Kimi no hitomi mitsumetemo
Koe wa mushiro todokanai
Ima wa hohoemi wo inoru dake
Omoi wa tou ni kieta hazu demo
Aimai ni kokoro wa uzuiteru
Wasurerareru hodo tsuyoku wa nai to wakatte
Asu wo ikiru imi wo
Oihajimeta yume ni takusu yo
Tozasareta manma no sekai ga
Ima ookiku ugokidashite iku yo
Tsunaida te wo hikiyoseru
Wazuka ni hoho ga furueru
Owariyuku kono koi ni
Hajimete se wo mukeru
Kimi ga erabu kore kara ga
Tashika na mono de aru you ni
Ima wa kagayaki wo inoru dake
Futari dake no kisetsu no
Rasuto peeji wo mekuttara
Betsubetsu no tabiji wo ima chiisaku
Soshite tsuyoku fumidashite yuku yo
Shizuka ni sono te wo hanasu
Wazuka ni koe ga furueru
Owariyuku kono koi ni
Mayou wake nado mou nai
Sayonara itoshiki hito yo
Koraete sora wo miageru
Kimi no hohoemi wo inoru dake

source: http://cjklyrics.com/ikimono-gakari1-470466.html

miracle

書上奈朋子 (Nahoko Kakiage)

miracle

Our two hearts divided by the sea, an empty expanse
Upon the waves I found a speck, a possibility
I wove this speck into a thread, so elegant
Over and over carefully, a gulf I was making
The sea in two, it parted
Parted to bring us together
And I run to your shore to meet you
I am safe when you hold me
I will obey your commandments
I'm believing in miracles
But once again the sea is rough
The waves are high
Adrift on a raft, it carries me
Commandments in my hand
Our two hearts divided by the sea, an empty expanse
Upon the waves I found a speck, a possibility
The sea in two, it parted
Parted to bring us together
And I run to your shore to meet you
I am safe when you hold me
---
---
---
---
I am safe when you hold me
I'm believing in miracles

source: http://cjklyrics.com/nahoko-kakiage-miracle.html

光 (Hikari, Light)

宇多田ヒカル (Hikaru Utada)

光 (Hikari, Light)

どんな時だって
たった一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覚める
真夜中に
静かに出口に立って
暗闇に光を撃て
今時約束なんて不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ
どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に
うるさい通りに入って
運命の仮面をとれ
先読みのし過ぎなんて
意味の無いことは止めて
今日はおいしい物を食べようよ
未来はずっと先だよ
僕にも分からない
完成させないで
もっと良くして
ワンシーンずつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ
映し出す
もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ
どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に
もっと話そうよ
目前の明日の事も
テレビ消して
私の事だけを見ていてよ

source: http://cjklyrics.com/hikaru-utada-hikari-light.html

Colorful World

宏実 (Hiromi)

Colorful World

With your color of love
ピンクがよく似合うあの彼女
パンツが見えそうなミニスカート
今から彼氏とデートでも
するみたいに嬉しそうに
風変わりなブルーの髪
腕にはタトゥーをちりばめて
枯れは時々寂しそうに
うつむいて歩くけど
We're in a colorful world
虹のように美しく(It looks so good)
It's a beautiful world
(Colorful world, colorful world, we live in a coloruful world)
We're in a colorful world
一人一人のオリジナルの色
Makes a beautiful world
(World, world, world, colorful world)
貴方のこと
人はよく変わり者だと言うけど
平凡よりも
へんてこな方がずっといいじゃない
本当はもっと
輝きたいそう願ってるんでしょ?
I see it in your heart...
I see it in your soul
私だって
あの子より美人じゃないけど
貴方を
愛する気持ちだけは負けてないの
And what makes you beautiful is that you're exceptional
Don't try to be someone else
Don't you know that
We're in a colorful world
虹のように美しく(It looks so good)
It's a beautiful world
(Colorful world, colorful world, we live in a coloruful world)
We're in a colorful world
一人一人のオリジナルの色
Makes a beautiful world
(World, world, world, colorful world)
With your color of love
Don't need to change for nobody
Coz we are all not the same
All you gotta do is be yourself
We're in a colorful world
虹のように美しく(It looks so good)
It's a beautiful world
(Colorful world, colorful world, we live in a coloruful world)
We're in a colorful world
一人一人のオリジナルの色
Makes a beautiful world
(World, world, world, colorful world)

source: http://cjklyrics.com/hiromi-colorful-world.html

Automaton

島みやえい子 (Eiko Shimamiya)

Automaton

焦がれ堕ちてゆく 宝玉色の街
そこには誘い捲かれ合う 横顔が檻と成す
声を聞いて… 嘘じゃないよ
そっと抱いて… 壊さないよう
あなたには戦場が見える?
息をひそめ誰もが闇を這ってる
雑踏はいつも身を守る砂 飼いならして
望まぬ最後の足音が近付いて 狂った雨が降る
真が罪ならば深く愛したまま この手で幕を引け
小さく傾けた瞳笑ってる 行く先も知らずに
色付く初夜の月 憑かれ棘を呑む
叫んでみて… 手を伸ばすよ
そっと泣いて… 乾かないよう
私には縁どりが見える
衣を纏った朽ち巣くう 声の姿
雑草に埋もれ時を待ってる 愛に似せ
あてがう両手からにじみ溢れ落ちた 痛みは感じない
突き立てられた今 支配に身をゆだね 鼓動を閉ざしてく
本当の慰めを全て破っても 結末は見えない
あなたには戦場が見える?
息をひそめ誰もが闇を這ってる
雑踏はいつも身を守る砂 飼いならして
望まぬ最後の足音が近付いて 狂った雨が降る
真が罪ならば深く愛したまま この手で幕を引け
小さく傾けた瞳笑ってる 行く先も知らずに

source: http://cjklyrics.com/eiko-shimamiya-automaton.html

The Invisible Wall

ガゼット (The Gazette)

The Invisible Wall

Pig that is soaked in soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself
In the maze without an end,
Why do you still breathe?
Gareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e wa,
Naniyorimo fukai [The invisible wall],
Kodoku zouo shitto fuan,
Kyomu ni saita muhyoujou naniyorimo omoi[The invisible wall]
Sanjou oou fujouri ni omoeta warau aozora
In the maze without an end,
Ayamachi ni obore,
In the maze without an end,
Why do you still breathe?
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea,
Sorrow made you, [x3]
Tsugunai tsuzuke and die.
Pig that is soaked in soup of crime
In the maze without an end,「Hate yourself」
Ayamachi ni obore,
In the maze without an end, 「Hate yourself」
Why do you still breathe?
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea,
Sorrow made you, [x3]
Aijoumo shiranu kodokuna pareedo,
Sorrow made you, [x3]
In the bottom of the dark sea,
Sorrow made you, [x3]
Tsugunai tsuzuke and die.
Sorrow made you
In the maze without an end...
Why do you still breathe?
Nan Note: ok, so where you found it, it might not have "dead" in there but when you hear it you can hear that Ruki-san clearly says "dark dead sea" and it doesn't even fit. If it was just "dark sea" the timing would be off. so i think it would fit better if it was "dark dead sea." please try and listen carefully. ^_^

source: http://cjklyrics.com/the-gazette-the-invisible-wall.html

For フルーツバスケット

岡崎律子 (Ritsuko Okazaki)

For フルーツバスケット

とても嬉しかったよ  君が笑いかけてた
全てを溶かす微笑で
春はまだ遠くて
冷たい土の中で  芽吹くときを待ってたんだ
たとえば苦しい今日だとしても
昨日の傷を残していても
信じたい 心ほどいてゆけると 
生まれ変わることはできないよ  だけど変わってはいけるから
Let's stay togther いつも
僕だけにわらって その指で ねぇ触って
望みばかりが果てしなく
やさしくしたいよ もう悔やまぬように
嘆きの海を越えていこう
たとえ苦しい今日だとしても
いつか暖かな思い出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きている意味がわかるよ  生まれおちた歓びを知る
Let's stay togther いつも
たとえば苦しい今日だとしても
いつか暖かな思い出になる
心ごと全てなげだせたなら
ここに生きている意味がわかるよ   生まれおちた歓びを知る
Let's stay togther いつも

source: http://cjklyrics.com/ritsuko-okazaki-for.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law