Friday, August 23, 2013

二隻(そう)の舟

中島みゆき (Miyuki Nakajima)

二隻(そう)の舟

時は 全てを連れてゆくものらしい
なのに どうして 寂しさを置き忘れてゆくの
いくつになれば 人懐かしさを
うまく捨てられるようになるの
  難しいこと望んじゃいない
  有り得ないこと望んじゃいない
時よ 最後に残してくれるなら
寂しさの分だけ 愚かさをください
おまえとわたしは たとえば二隻の舟
暗い海を渡ってゆく ひとつひとつの舟
互いの姿は波に隔てられても
同じ歌を歌いながらゆく 二隻の舟
  時流を泳ぐ海鳥たちは
  むごい摂理をささやくばかり
  いつかちぎれる絆見たさに
  高く高く高く
敢えなくわたしが 波に砕ける日には
どこかでおまえの舟が かすかにきしむだろう
それだけのことでわたしは海をゆけるよ
たとえ舫い綱は切れて 嵐に飲まれても
きこえてくるよ どんな時も
おまえの悲鳴が 胸にきこえてくるよ
越えてゆけ と叫ぶ声が ゆくてを照らすよ
おまえの悲鳴が 胸にきこえてくるよ
越えてゆけ と叫ぶ声が ゆくてを照らすよ
  難しいこと望んじゃいない
  有り得ないこと望んじゃいないのに
風は強く波は高く 闇は深く 星も見えない
風は強く波は高く 暗い海は果てるともなく
風の中で 闇の中で たかが愛は木の葉のように
わたしたちは二隻の舟 ひとつずつの そしてひとつの
わたしたちは二隻の舟 ひとつずつの そしてひとつの
わたしたちは二隻の舟

source: http://cjklyrics.com/miyuki-nakajima-472013.html

愛沒有不對

陳百強 (Danny Chan)

愛沒有不對

愛沒有不對
曲:盧冠廷
詞:唐書琛
編:Chris Babida
就算愛沒有不對 怎麼不可相對
這愛即使不可一世 仍願意將心永許
就算愛沒有不對 倆心相向不去
你我偏分開這麼遠 但我始終會每日想你想你
Ooh how can I tell you how much you mean to me
我是相信 絕對的相信 人不死 情不休 緣份不可擋
愛絕不輕放 情 無論在多遠
仍在夜風中為你呼喚千百次
And here's a song I sing for you
Till me meet again...a dedication
A dedicatiin to the one I love

source: http://cjklyrics.com/danny-chan-469624.html

© cjklyrics | Blogger Template by Enny Law